Populární knihy
/ všech 6 knihNové komentáře u knih Jaromír Vochala
Konfucius v zrcadle Sebraných výroků
„V anotácii je uvedené, že kniha obsahuje "první český překlad dalších dvou ze čtyř konfuciánských kánonů Velikého učení (Da Xue) a Střední míry (Zhong Yong)."
Nie je to úplne pravda, pretože oba tieto texty vyšli rok predtým (2008) v preklade Oldřicha Krála (Velké učení / Doktrína středu. Lásenice : Maxima, 2008). Plus Zhongyong vyšiel aj ako príloha Bondyho Čínské filosofie v roku 1993, prekladal Martin Hála.“... celý text
— M.H.
Zpěvy od Žluté řeky
„Útlá knížečka moc pěkných veršů. Jsou jednoduché, líbivé. Dobře se recitují. Zklamaná jsem nebyla, ale přesto...Neumím si ujasnit,co mě vlastně vadí.Je to jen takový pocit.Snad že se mě zdají nějak málo čínské? Že by to bylo překladem a přebásněním? Nebo jsem se nedokázala jen soustředit? Musím si sehnat překlad Písně písní od Jaroslava Vrchlického. Až porovnám, tak na to snad přijdu.“... celý text
— Nočnípták
Zpěvy od Žluté řeky
„Miluji čínskou poezii. Vlastně miluji jakoukoli poezii . Ale ta čínská mě okouzluje bezmála čtyřicet let. Oceňuji její jednoduchost, prostotu a při tom v ní nacházím tolik poetičnosti. A přesto mě vždy ohromí svojí tvrdou realitou.
Mé srdce není kus kamene,
co každý válet smí po zemi.
A měkká rohožka také ne,
co svinout mohu, když chce se mi.
Po tvé lásce stopy není,
jen zášť ke mně nyní máš.
Jsem jak věc bez trošky ceny,
kterou nikde neprodáš!
P.S: V dnešním neprosluněném nedělním odpoledni jsem zatoužila po troše poetiky, která by zaplašila moje chmury. Nestalo se a tak aspoň rozdávám ,,palce" mým oblíbeným. Tímto zdravím do Brna :-)))“... celý text
— evelýny
Zpěvy od Žluté řeky
„Krásné básně..
Úryvek z básně Zadul vítr
"Což je nutné, když nať zvadne,
celou ředkev vyhodit?"“
— Jessica007
Čínsko-český, česko-čínský slovník
„podle mě nejlepší čínsko-český slovník na trhu“
— LukasKudlacek
Jaromír Vochala knihy
Žánry autora
Literatura světová Poezie Literatura naučná Filozofie Jazyky, lingvistika Učebnice a slovníky
Vochala je 0x v oblíbených.