Litocha diskuze u knih
Že se jmenují stejně knihy různých autorů, je normální. Ale že u nás vydají pod stejným názvem dvě knihy jedné autorky, to už mi přijde unikátní (viz Poslední přípitek, Alpress, 2004). Nemá být Nora taková grafomanka ;)
Zajímalo by mě, kdo proboha mohl jako podobnou knihu uvést Dopisy ztraceným. To, že se s někým neznámým píšu a že oba chodíme na střední, přece neznamená, že je knížka podobná. Dopisy ztraceným jsou úplně jiný level. To je jako srovnávat Láďu Hrušku a Jamieho Olivera nebo Gordona Ramsaye – všichni přece vaří a mají svůj televizní pořad.
To "tajemství" bylo jasné hned od prvního dílu, takže bych byla moc překvapená, kdybych byla překvapená.
Množí se tady výtky, že Máj není romantický. No, ono není romantický jako romantický. Původně je to totiž přídavné jméno odvozené od romantismu - a to Máj bez debat je. Pokud se jedná o další význam - vztahující se k romantice, ten je podle SSJČ definován takhle: "mající v sobě prvky nevšednosti, neobyčejnosti, fantastičnosti, dobrodružnosti, silně citově působící: r-á krajina; r-é táboření u řeky; prožít r. život; r-á povaha milující romantiku (ve význ. 1); r. typ dívky". Takže ani tady není Máj mimo.
Ale pokud si někdo romantično zredukuje na milostný příběh plný růží, pohledů z očí do očí a vyznání lásky, co už s ním...
zabicka.1110
Bohužel to na vydání dalších knížek nevypadá. Přece jen už uběhla dost dlouhá doba a ani v připravovaných titulech jsem ji nenašla. Určitě ale stojí za to napsat přímo do nakladatelství, ať už e-mailem nebo na FB. Jak jinak se mají dozvědět, že by o knížky byl zájem? Když se takových dotazů sejde hodně, třeba s tím něco udělají...
Díky moc, tomu teda říkám kvalitně odvedená práce. Proč tu knížku tedy vůbec vydávali?
Tuší, prosím, někdo, jestli byly u nás knihy o Anně přeloženy celé, nebo překladatel něco vynechal? Ve Splněném snu se několikrát odkazuje na události, o kterých jsem ani v jedné knize nečetla (a pochybuji, že mi to uniklo, znovu jsem je četla teď nedávno), konkrétně se tam píše o tom, jak Anna vystoupila z potápějící se loďky a taky o námluvách Ludovice Speeda a Teodory Dixové, ve kterých měla Anna sehrát aktivní roli. Taky tam bylo o emailovém srdíčku, které kdysi Gilbert poslal Anně jako omluvu, ale v tomto případě bych věřila, že se o tom nikde dřív nepsalo.
Podle popisu jsou to čtyři kratší příběhy o virátech, jeden má být z doby, kdy se Tory přistěhovala ke Kitovi; jeden z comic-conu, kde Viráti pátrají po nějakém ukradeném robot; další z návštěvy Temperance u Kita, při které obě Brennanové nezávisle na sobě řeší případ vloupání do LIRI a čtvrtý z Kitovy svatby (ten jediný se odehrává po ději poslední knížky). Podle všeho byly ty první tři napsány někdy před třemi lety, zatímco Zúčtování je z loňska. Tak doufám, že už oba Reichsovi pilně pracují na dalším regulérním pokračování.