p.mihoc diskuze u knih
Jsem na straně 30 a kdyby to nebyl King tak to hodím do koše. Kdo má proboha chuť se vracet do toho nechutného období? Autor musel být z kovídku hezky podělaný.
Tato firma je co se týče vydávání Kinga naprostá katastrofa. Termín je na říjen posunut pouze kvůli předpokládaným větším předvánočním prodejům. V originále to vyšlo loni 10. září 2019. Důležitější je stále dokola vydávat starší díla. Obyčejná vychcanost.
Takže Beta jako obvykle. Čekání na překlad více než rok jen kvůli zisku z předvánočního prodeje je nehorázně ubohé. Prodejte už ty práva někomu méně chamtivému a zlepší se zcela určitě i kvalita obálek a Lindu Bartoškovou možná také lépe zaplatí.
Hodně špatné recenze?
http://www.amazon.com/Mr-Mercedes-Novel-Hodges-Trilogy/dp/1476754470/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1447402486&sr=8-1&keywords=stephen+king+mr+mercedes
Opravdu nevím kde si zjištujete informace. Každopádně je to výborná kriminálka Kingovského střihu a zdá se, že druhý díl bude ještě lepší. Jedná se o trilogii. Třetí díl vychází v júesej příští rok.
2. června vychází v júesej druhý díl.
http://stephenking.com/promo/finders-keepers/
Docela mě pobavila překladatelka Linda Bartošková, která asi není moc veklá pařmenka počítačových her, kdy na straně 336 doslovně překládá názvy her u nás vydaných v originálním znění: Grand Theft Auto - Velká krádež aut a Call of Duty - Povinnost volá. Str. 336. Prostě to působí směšně.
Nechtěl by prosím někdo v trochu podrobnější kostce nastínit děj prních dvou knih? Četl jsem již před rokem a už si bohužel příliš nepamatuji o čem knihy byly. Nechce se mi totiž znova pouštět do úvodních osmiset stránek. Děkuji.
no porovnal jsem odstavce obou překladatelů a Rauvolfův se mi zdá mnohem čitelnější a jasnější než Neffův, který jsem četl. To mi dává trochu naději do druhého pokusu v novém vydání. Protože v Hyperionu je zrovna kyberpunk parádní.