A Bouquet of Czech Folktales diskuze
Karel Jaromír Erben
Tato kniha byla vydána českým nakladatelstvím Twisted Spoon Press, které sídlí v Praze a vydává díla českých a slovanských autorů v anglickém jazyce. Oficiální anotace nakladatelství: Erben compiled and wrote A Bouquet based on his studies of Slavic folklore. First published in 1853, it is dotted with murder and mayhem : graves opening and the dead walking the earth, the animate becoming the inanimate and vice versa, ogres and monsters of lake and wood, human transformations reminiscent of Ovid's Metamorphoses. Written as ballads, Marcela Sulak's new translation perfectly captures their cadence and rhythm in an English that is fresh and energetic. Through the years A Bouquet has come to be regarded as a masterpiece and wellspring of inspiration to artists of all stripes, including Antonín Dvořák, who composed a series of symphonic poems to some of these tales. Of the many illustrators who have contributed to the various editions that have appeared over the past century and a half, Alén Diviš's artwork is generally considered the most powerful. This edition also includes Erben's own notes explaining the origins of many of these tales. Translated from Czech and introduced by Marcela Malek Sulak. Artwork by Alén Diviš.... celý text
Diskuze o knize (11)
Přidat komentář
To Ledward: promiň, ale Tvůj komentář ke Kytici je mi jeví hodně zbrklý, krutý až hloupý. A - po nahlédnutí do Tvého profilu - také hodně nezralý. Pevně doufám, že za pár let svůj názor na toto dílo ještě přehodnotíš.
Mimochodem - Kytici opravdu nelze srovnávat se současným šlágrem YA, sérií Selekce, protože toto Erbenovo dílo stojí o celé světelné roky výš.
To Tizoun: právě to jsem napsal, nebo ne? Můj komentář byl reakcí na ten pode mnou, hodnotící Kytici dle míry zábavnosti, což mi přišlo srandovní. Ne, že by poezie nesměla být zábavná, probůh, ale to hlavní je v ní spíše někde jinde:-)
To Stammel: Člověk, který sáhne raději po Harrym Potterovi než po Kytici, je primitivní vesnický buran bez českého cítění a hlavně absolutní "antiestét". A vůbec, to je jako srovnávat jablka s plyšákama. Kytice nebyla napsána - na rozdil od HP - pro pobavení, měla být reprezentací lidové poezie, mravním poučením a prostorem k zamyšlení. To se s chlapcem s jizvou na čele, jehož osudy byly popsány v co nejlépe čtivé formě, nedá srovnat.
Štítky knihy
láska smrt zfilmováno pověsti národní obrození lidová slovesnost balady básně poezie česká poezie
Část díla
- Dceřina kletba 1857
- Holoubek 1860
- Kytice 1855
- Lilie 1855
- Poklad 1854
Autorovy další knížky
2009 | Kytice |
2012 | Máj / Kytice |
2008 | Pohádky |
2016 | Komiksová Kytice |
1974 | Zlatovláska (a jiné české pohádky) |
Souhlasím s biki. Pro kladný vztah ke Kytici je zapotřebí buď dětsky čistá duše nebo zkušenost s knihou nikoli jako pouhou zábavou. Její poetika není náročná, ale přesto se její kouzlo může někomu vyhnout:))