Slovo o pluku Igorově / Slovo o polku Igorevě (dvojjazyčná kniha) diskuze
neznámý - neuveden
Roku 1185 se novgorodsko-severský kníže Igor Svjatoslavič vydal na pochod proti kočovným turkickým Polovcům. Jeho výprava dopadla neslavně, a právě o ní podává svědectví tento věhlasný staroruský epos. Jedná se o významnou slovanskou písemnou památku, která se po revoluci při odklonu ČR západním směrem stala pro českého čtenáře neprávem opomíjenou až přehlíženou. Po letech konečně přichází toto slavné dílo v novém českém překladu. Kniha je navíc dvojjazyčná a může tak být velmi užitečnou pomůckou pro studenty ruského jazyka.... celý text
Mytologie Historie Jazyky, lingvistika
Vydáno: 2018 , Černý DrakOriginální název:
Слово о полку Игореве (Slovo o polku Igorevě), 1185
více info...
Diskuze o knize (2)
Přidat komentář
Ivan53, vďaka za kritický komentár. Podobné vecné výhrady bez ideologických nánosov mi u takýchto knižiek chýbajú. Potvrdzuje sa, že nie je preklad ako preklad a veľa krát sa stáva, že preklad je ďalším originálom viac či menej kvalitným, odlišným od autorovho zámeru...
Štítky knihy
12. století ruská literatura dvojjazyčná vydání komentovaná vydání hrdinské eposy
Autorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
Pôvodné vydanie. Samotný text diela začína vo vydaní z roku 1800 na strane 1 (predtým úvod značený rímskymi číslicami do VIII). Vľavo pôvodina, vpravo preklad do ruštiny používanej v roku 1800:
https://imwerden.de/pdf/slovo_o_polku_igoreve_1800.pdf
Prepis pôvodného textu, uverejneného prvýkrát v roku 1800:
http://litopys.org.ua/slovo/slovo.htm