Slovo o pluku Igorově / Slovo o polku Igorevě (dvojjazyčná kniha) diskuze
neznámý - neuveden
Roku 1185 se novgorodsko-severský kníže Igor Svjatoslavič vydal na pochod proti kočovným turkickým Polovcům. Jeho výprava dopadla neslavně, a právě o ní podává svědectví tento věhlasný staroruský epos. Jedná se o významnou slovanskou písemnou památku, která se po revoluci při odklonu ČR západním směrem stala pro českého čtenáře neprávem opomíjenou až přehlíženou. Po letech konečně přichází toto slavné dílo v novém českém překladu. Kniha je navíc dvojjazyčná a může tak být velmi užitečnou pomůckou pro studenty ruského jazyka.... celý text
Mytologie Historie Jazyky, lingvistika
Vydáno: 2018 , Černý DrakOriginální název:
Слово о полку Игореве (Slovo o polku Igorevě), 1185
více info...
Diskuze o knize (2)
Přidat komentář
Ivan53, vďaka za kritický komentár. Podobné vecné výhrady bez ideologických nánosov mi u takýchto knižiek chýbajú. Potvrdzuje sa, že nie je preklad ako preklad a veľa krát sa stáva, že preklad je ďalším originálom viac či menej kvalitným, odlišným od autorovho zámeru...
Autorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
Pôvodné vydanie. Samotný text diela začína vo vydaní z roku 1800 na strane 1 (predtým úvod značený rímskymi číslicami do VIII). Vľavo pôvodina, vpravo preklad do ruštiny používanej v roku 1800:
https://imwerden.de/pdf/slovo_o_polku_igoreve_1800.pdf
Prepis pôvodného textu, uverejneného prvýkrát v roku 1800:
http://litopys.org.ua/slovo/slovo.htm