I Died for Beauty / Pre krásu umrela som (dvojjazyčná kniha) hodnocení
Emily Dickinson
Tento výber je reedíciou knihy Učili sme sa celú lásku, iba názov je nový. Obsahuje okrem nových prekladov pre vydanie z r. 2009 väčšinu básní z výberu Monológ s nesmrteľnosťou - všetky však podstúpili zásadnú revíziu zo strany prekladateľa Milana Richtera a veľmi často tak vznikol nový preklad. K výberu básní priradil to najpodstatnejšie z korešpondencie E. Dickinsonovej s literátom T.W. Higginsonom. V listoch sa priam ukážkovo zrkadlí Dickinsonovej práca so slovom a štýlom, jej enigmatickosť, ale aj túžba dozvedieť sa, či jej "verše sú živé".... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2018 , MilaniuMOriginální název:
The Complete Poems of Emily Dickinson
více info...
5 |
|
9 x |
4 |
|
1 x |
3 |
|
1 x |
2 |
|
0 x |
1 |
|
1 x |
|
0 x |
Hodnocení knihy I Died for Beauty / Pre krásu umrela som (dvojjazyčná kniha): 88 %
Počet hvězdičkových hodnocení: 12
Každý uživatel musí ohodnotit alespoň 20 knih, aby se jeho hodnocení začalo započítávat do výsledného hodnocení. Z toho důvodu se může lišit počet započítaných hodnocení v grafu nahoře, se všemi hodnotícími níže. Ti, jejichž hodnocení se zatím nezapočítává, mají za svou přezídvkou označení (n).
Štítky knihy
americká literatura dvojjazyčná vydání americká poezie poezie
Autorovy další knížky
1999 | Neumím tančit po špičkách |
2017 | Duše má být vždy dokořán |
2006 | A básníkem být nechci |
1977 | Můj dopis světu |
2006 | Svůj podíl noci snést |