Babel
R. F. Kuang (p)
Traduttore, traditore: akt prekladu je vždy aktom zrady. 1828. Robin Swift, kantonská sirota, ktorá prišla o rodinu počas cholery, prichádza do Londýna s tajomným profesorom Lovellom. Tam sa roky učí latinčinu, starovekú gréčtinu a čínštinu, aby sa neskôr mohol prihlásiť na prestížny Kráľovský prekladateľský inštitút Oxfordskej univerzity, ktorý je nazývaný tiež Babel. Babel je svetovým centrom prekladu, a čo je ešte dôležitejšie, aj mágie. Striebrotepectvo – umenie, ktoré pomocou začarovaných strieborných paličiek vyjavuje význam stratený v preklade, dáva britskému impériu nevídanú moc a jeho vedomosti mu pomáhajú pri napĺňaní kolonizačných cieľov. Pre Robina je Oxford utópiou zasvätenou honbe za vedomosťami. Tie sa však musia podriaďovať moci a Robin ako Číňan vychovaný v Británii čoskoro zistí, že službou pre Babel zrádza svoje korene. Ako pokračuje v štúdiu, čoraz viac sa zaplieta so záhadným Hermesovým spolkom, s organizáciou, ktorá sa snaží zastaviť imperiálny rozmach. Keď sa Británia vrhne do nespravodlivej vojny s Čínou pre ópium a striebro, Robin sa musí rozhodnúť, na ktorú stranu sa postaví. Dá sa mocná inštitúcia zmeniť zvnútra, alebo revolúcia vždy vyžaduje násilie?... celý text
Literatura světová Romány Fantasy
Vydáno: 2023 , MotýľOriginální název:
Babel or the Necessity of Violence, 2022
více info...
Přidat komentář
Tuhle knížku jsme si moc užila, témata jako kolonialismus, otroctví, elitářství, rasismus, do toho slitky, magie, překlady, citace...tenhle žánr mě začíná hodně zajímat :)
"Budoucnost, stejně mlhavá jako děsivá, se však zatím dala snadno přehlížet - úplně totiž bledla v záři přítomnosti."
Na tuto knihu jsem se těšila. Od autorky jsem četla jak Makovou válku, která byla skvěla tak Dračí republiku, která už mě tak moc nebavila, ale Babylonu jsem hodně věřila.
Bohužel, pro mě byla kniha jedno velké utrpení. Nedokázala jsem se pořádně začíst a když se mi podařilo přečíst celou kapitolu na jeden zátah tak to byl velký úspěch.
Děj se strašně moc vlekl a já jsem pořád čekala, kdy se konečně začně něco pořádného dít. Bohužel nějaký ten větší zvrat přišel až na konci a už ani ten jsem si nedokázala pořádně užít.
Tato kniha je pro mě zklamáním.
Tohle nelze hodnotit jinak než pěti hvězdami. Je to epický, originální a dokonale propracovaný příběh alternativní historie Velké británie 19. století. Ačkoliv se tam objevuje fantasy ve formě tzv. stříbrodělství - nerada bych tuto knihu řadila do žánru fantasy, protože by to někoho mohlo zbytečně odrazovat a naopak spousta fandů fantasy by mohla být zklamaná. Ačkoliv v příběhu stříbrodělství hraje hlavní roli, tak o něj ve finále vlastně až tak moc nejde. V prvé řadě je to o kolonialismu a elitářství a to celé je pak zasazené do prostředí překladatelství. Jedná se o naprosto typickou knihu ze subžánru tzv. DARK ACADEMIA - pokud pojem neznáte mám ho podrobněji popsaný na svém blogu zde: https://me-leny8.webnode.cz/l/dark-academia-/
Na knize bych jednoznačně vyzdvihla to, že snad ani jedna z postav není černobílá, naopak jsou tzv. morálně šedé, tzn. mají v sobě jak dobré tak špatné nebo spíš morálně pochybné stránky. A ve stejném duchu je pojata i celá kniha - prostě realita bývá složitá, rozhodně ne černobílá. Je čistě na čtenáři, aby si sám zformuloval svůj názor.
Velkým otazníkem pro mě byl od začátku podtitul knihy "neboli nutnost násilí", protože žádné násilné scény zde prakticky nenajdete. Podtitul se vám objasní až na posledních 100 stranách a až pak pochopíte, jak je to výstižné. Trochu mě překvapil konec knihy - ten je jasně daný, ale přesto působí trochu jako, kdyby to měl být teprve začátek něčeho dalšího. Čtenáři je tam tedy ponechán velký prostor pro jeho vlastní fantazii a zamyšlení.
Počítejte s tím, že na tuto skoro 600stránkovou knihu je potřeba si vyhradit dostatek času a pozornosti, protože místy je četba a celý ten monumentální systém překladatelství náročnější na pochopení a stávalo se mi, že jsem musela některé odstavce přečíst dvakrát, abych je pochopila. Ačkoliv knize dávám pět hvězd, už jen za tu neskutečnou práci, kterou si autorka s celým příběhem musela dát, uznávám, že to zdaleka nebude kniha, která sedne všem. Pokud máte pocit, že téma překladatelství a případně i zmínky o některých kulturně-historických dílech z dob antiky nebo třeba starověké Inde jsou vám naprosto cizí a unudily by vás k smrti, nebo pokud hledáte vyloženě akční četbu s nečekaným zvratem na každé druhé straně, tak kniha spíš nebude pro vás. Pokud naopak toužíte přečíst si něco opravdu "chytrého", kde máte pocit, že ze sebe autor opravdu vymáčkl maximum, tak do toho určitě jděte.
Tak tohle bylo zklamání. Maková válka byla absolutní bomba, Dračí republika byla velmi dobrá, ale toto byl čistý hnus. Asi nejvíc rasistická kniha co jsem kdy četl, ale tak samozřejmě je rasistická proti bílým, což je v dnešní době v pořádku. To, že je autorka asi komunistka neřeším. Prostě ideální "woke" kniha. Pokud jsi bílý a ještě muž, tak prostě musíš být největší svině, zatímco všichni barevní jsou etalon ušlechtilosti. Nevím co se autorce stalo, že má v sobě tolik nenávisti. Takže pokud si chcete přečíst o tom, jak za všechno zlo na světě můžou běloši, tak vřele doporučuji. Pokud si chcete přečíst spoustu lží o otrokářství, tak taky. Smutné je, že ona opravdu psát umí, takže kdyby nemusela na každé stránce zopakovat, jak jsou běloši hnusní, tak by to byla super kniha.
Babel ma rozpoltil, zničil, roztrhol, usvedčil a rozhádal...
no zároveň ma zacelil, obnovil, zrástol, obhájil a zmieril.
Lebo je to to, s čím história bojuje, nad čím vzlykala a s čím prehrávala i vyhrávala. Nikdy nepochopíme komplexnosť týchto otázok, to však neznamená, že nás to zastaví v hľadaní odpovedí...
"Musíme zomrieť, aby sme získali ich ľútosť. Musíme zomrieť, aby nás požadovali za šľachetných. Naša smrť je veľkým aktom vzbury, úbohým nárekom, ktorý zvýrazňuje ich neľudskosť. Naša smrť sa stáva ich bojovým pokrikom."
Keď môžeš, pusti si: https://www.youtube.com/watch?v=DHc4NqA07sE
Babylon od R. F. Kuang, kniha, která obletěla knižní svět!
Já osobně jsem zaregistrovala na zahraničním youtubu na Babylon samé pochvalné recenze včetně vět "Tohle byla jedna z nejlepších knih, co jsem kdy četla"!
V minulosti jsem nakoukla do autorčiny bestsellerové fantasy Maková válka... Do té jsem se ale nakonec nepustila, čtení by mi nesedlo, to jsem věděla po pár stranách, já a fantasy... Loni jsem ale v zahraničí na i na Londýnském veletrhu všude viděla autorčinu novinku Yellowface, což byl autorčin první společenský román, který není fantasy. Já si ho pořídila v originále, pustila se do čtení a byla nadšená!
No a právě i díky tomu jsem si řekla, že až vyjde v českém překladu Babylon, tak ho musím zkusit. Sice jsem věděla, že se jedná o fantasy, ale mnoho recenzí zmiňovalo přidanou hodnotu, díky které to není "pouhá" fantasy záležitost...
Nebudu to prodlužovat, s Babylonem to bylo dlouhé 3týdenní trápení...
Námět zněl zajímavě a těšila jsem se na příběh, který se odehrává v alternativní verzi Oxfordu v minulosti...
Na mě ale děj byl zdlouhavý, ten až filozofický přesah mi nesedl a poznámky pod čarou mi čtení komplikovaly - bylo jich hodně, byly dlouhé a já stále přeskakovala z děje na spodní část stránky...
V druhé polovině sice přišly zápletky, které jsem nečekala, ale celkový dojem ze čtení mi už nezlepšily...
Babylon mi zkrátka opravdu nesedl, pokud ale máte rádi podobné "dark academia" příběhy, které jsou pomalejší, tak si myslím, že je vysoká šance, že budete patřit do skupiny nadšených čtenářů (viz zahraničí).
To bylo jak na horské dráze, chvíli mě kniha bavila a za chvíli jsem měla chuť jí odložit, jelikož to ale nedělám, dočetla jsem, ale žádné velké wau
Tohle tedy bylo něco! Jako obdivovatelka umění překladu - vážím si překladatelů, pro které kniha není jen zboží, jsem si to musela přečíst. K tomu "old good England" a trocha magie. Super kombo.
Výborná kniha s fantastickým námětem. Super vykreslený kolonialismus, imperiální systém, otrokářství a boj proti němu. Místy to není lehká knížka, je to občas trochu kostrbaté, až učebnicové a vědecké. Avšak stále si to drží čtivost, zajímavost a ke konci se to super rozjelo. Těch 5* co dávám není úplně prvoplánových, jednoduchých, rozhodla jsem se pro ně až po dočtení knihy, kdy jsem docenila, co práce si autorka s celou knihou dala. Dozvěděla jsem se nesmírně moc k etymologii různých slov, synonymům a podobně, k antikolonialismu a boji proti útlaku, že jsem se nakonec rozhodla těch 5* dát.
Sice už mám docela dlouho koupené první dvě knihy z dračí série od R. F. Kuang, ale její Babylon prostě musel dostat přednost. Magie spojená s překladatelstvím? Tak to je pro mě nutnost!
Způsob fungování magie v knize popisovaný je naprosto originální a s ničím podobným jsem se dosud nesetkala. Propojení koncentrace magické moci v rukách mocných zemí a její využívání ve prospěch vlastních zájmů (zde především k rozvoji kolonialismu a ekonomického zneužívání jiných) navíc dává smysl v souvislosti s tím, jak se v minulosti chovali „civilizované“ země vůči jiným kulturám.
Samotný příběh byl sice místy poměrně předvídatelný a vlastně bych si docela přečetla víc k samotnému studiu na oxfordském Babylonu. Je to sice román značného rozsahu (a taky zahrnuje docela dlouhý úsek života Robina Swifta), ale já bych se tam do studia a jeho podmínek klidně ponořila víc. Otázka je, jestli to není spíš problém mého šprtství...
Asi jsem ještě nečetla beletrii, která by byla v takové četnosti protkána poznámkami pod čarou. U fantasy (snad vyjma Terryho Pratchetta) je to ještě méně obvyklé. Tady jsem si je ale užívala, jen občas jsem byla zklamaná, pokud jsem v poznámce našla jen čínský znak – ten jsem si v pravdě moc neužila). Jinak jsem si jako milovník lingvistiky všechny ty jazykové významy a jejich posuny, objasňované původy slov a všelijaké další jazykovědné libůstky naprosto užívala!
Jazyky pro mě mají neskutečné kouzlo a považuji je za nejlepší lidský vynález všech dob, a to nejen svým systémem, ale i účelem. Kéž bychom se ještě naučili ho opravdu využít k dobru nás všech, tady k tomu, abychom se domluvili a žili společně v míru... Třeba to ale jednou vyjde!
Knihu jsem převážně zaregistrovala v zahraničí, kdy byl okolo ní velký wooow.
Takže jsem, byla zvědavá zdali má očekávání opravdu splní a bude tak dobrá, jak se o ní všude píše.
Tady v česku jsem zatím nic moc nezaregistrovala okolo knihy, což je za mě opravdu škoda, jelikož kniha si to zaslouží.
Miluji to obálku a od této autorky jsem zatím nic nečetla, takže to byla pro mě premiéra. Autorka má krásný styl psaní a četla se mi krásně a rychle, na to kolik má kniha stran.
V příběhu figuruje skupinka studentů, kteří mi byli sympatičtí a bavili mě. Začátek měl pomalinký rozjezd, takže jsem se chvílemi u příběhu nudila a čekala jsem, kdy se tam něco začne dít. Ale čekání se vyplatí a pak už jen nebudete věřit svým očím co vše se tam stane. A konec příběhu je taky velmi nečekaný až mě šokoval.
Příběh se mi tedy opravdu líbil, i když rozjezd byl na mé poměry pomalejší.
Babylon od R.F. Kuang
„Jsme tu proto, abychom kouzlili se slovy."
Verím, že mnohí z vás o tejto knihe už počuli a možno ju aj čítali. Či už v slovenčine, češtine alebo v angličtine či iných jazykoch. Podstata tejto knihy však ostáva stále rovnaká.
Dark academia knihy moc nečítam, no keď už po nejakej siahnem vždy je to skvost. Dokonalosť, ktorá mi leží v hlave ešte riadne dlhý čas a premýšľam nad ňou viac ako by bolo zdravé.
A Babylon nie je výnimkou. Bol to temný a drsný román, ktorý poukazoval na skutočný svet. Nebolo z neho úniku, no ja som z tadiaľ uniknúť ani nechcela.
Skryté dejiny revolúcie oxfordských prekladateľov mnou otriasli. Hoc som na začiatku knihy nevedela akým štýlom sa autorka chopí tohto sveta, aké postavy zvolí a ako sa popasuje so všetkými faktami. Po dočítaní som nemohla byť viac spokojná.
Kniha plná krutých udalostí, zrád, strát na životoch ale aj pútavých myšlienok.
Hlavná štvorica postáv bola nezlomná. Vyzeralo to, že sa našli. Že práve na nich čakal Babylon celý ten čas. Že oni mu prinesú niečo nové. A aj priniesli.
Revolúciu.
Prevrat.
Ukázali skutočnosť, pred ktorou si vysokopostavení zakrývali oči. Postavili sa za správnu vec. Aj keď ich to však stálo nemalé ceny.
Byť súčasťou Babylonu bola veľká česť. No nestálo im to za tú cenu, aby zradili svoju vlasť. Pretože pre Oxford ostali vždy len cudzincami. Nezáležalo na tom ako dlho boli v Anglicku. Vždy boli a navždy aj ostanú cudzincami, ktorí dokázali veľa.
Babylon představuje příběh o nebezpečí a realitě imperialismu, kolonialismu a síle, kterou nesou slova a jazyky. Odehrává se v alternativní verzi 19. století a je to opravdu mistrovské dílo.
Proč? Protože se jedná o moderní klasiku, ve které se mísí historická fikce s fantasy a literaturou faktu. Můžete tak mít částmi pocit jako kdybyste četli učebnici, avšak navzdory množství odstavců o etymologii či historii jazyka je Babylon neuvěřitelně pohlcující.
Ctí kouzlo překladu a ukazuje, že je překlad nedoceněné umění. Pokaždé, když se slova převádějí mezi jazyky, ztrácejí část své asociace a významu. Co je při překladu důležitější? Autorův styl, poselství či přesná slova samotná? Tyto úvahy vám vryje do hlavy a budete nad nimi ještě dlouho přemýšlet.
Postavy jsou komplexní, ze své podstaty dokonce chybné a sdílejí jakousi pýchu a lehkomyslnost jako skupina mladých studentů, kteří mají pocit, že jsou nezničitelní. Budete je milovat, nesnášet a po dočtení vám po nich bude smutno.
Jedna z nejlepších knih, které jsem v poslední době četla.
,,Zrada. Překládání znamená páchat na originálu násilí, překrucovat ho a komolit ho pro cizí, nezamýšlené oči. Co to tedy znamená pro nás? Můžeme snad dojít k jinému závěru než k uznání, že akt překladu je tedy nutně vždy aktem zrady?"
Babylon byl jednou z mých očekáváných letošních knih, co vyjdou v překladu. A nezklamal. Věrně vykresluje prostřední alternativního Oxfordu, kde se ocitá Robin, jemuž byla dána jedinečná šance, dostat se z bídy a utrpení a žít život, o kterém si ostatní mohou jen zdát. Ale čím je to vykoupeno? Krom zajímavých poznatků k jazyku a překladům přináší Babylon i etické a morální otázky, které postupně vyvěrají z toho, jak se Robin boří hlouběji a hlouběji do dění kolem něj, ke kterému by leckdo byl slepý. Velmi se mi líbil závěr, který nepostrádal jisté drama a podtrhl tak hloubku toho, kam vše zabředlo. Babylon mi trochu připomínal Nefritové město - zejména magickým prvkem, který sice byl přítomen a ačkoli byl zásadní a důležitý pro děj, neobjevoval se tolik, jak by člověk čekal. První část mi přišla trochu repetitivní a co mě opravdu nebavilo, byly četné poznámky pod čarou, které se sice tématicky k celé knize a obsahu hodily, ale nebavilo mě k nim pořád sklouzávat zrakem. A poslední věc - nepodařilo se mi k žádné postavě vytvořit si nějaké pouto, což je též zásadní pro moje hodnocení.
Fantasy o překladatelích bojujících proti systému? Věděla jsem, že tohle bude dobré. Jen jen netušila jak moc.
Tahle kniha má nespočet kvalit. Uvěřitelné postavy, originální systém "magie", kritický pohled na historii, ale ta největší je láska k jazyku. Sama jsem vystudovaná tlumočnice, a tak mě právě tahle část vzala za srdce víc, než jiné. Nejde jen o jazyk, ale o to, co ho tvoří, co k sobě váže lidi hovořící stejnou řečí. Že jazyk nese kulturu, že je nádherný, tvárný a zároveň neuvěřitelně rigidní. Že se jazyky a jejich kultury mísí, prolínají, ovlivňují navzájem k lepšímu i horšímu. Že jazyk není jen hromada slov poskládaných podle různých gramatických systémů. Jazyk je existence, jazyk je život.
První polovinu knihy se tak můžete kochat spolu s hlavním hrdinou neuvěřitelnými možnostmi, které nabízí studium něčeho, co opravdu milujete. Jaké to je se s vášní věnovat něčemu co znáte, umíte a sdílet to nadšení s ostatními.
Jenže pak ta ochranná bublina praskne a najednou je třeba čelit realitě. Má systém, který vám všechno dal, právo vám to také vzít? Kdo jsem a kam patřím? Jak dlouho můžeme zavírat oči pro naše osobní pohodlí? Stojí za to bojovat proti něčemu, co je o tolik větší než my? Čím víc jazyků umím tolikrát jsem člověkem nebo jen nahraditelným nástrojem?
Babel vás prvně, nadchne, pak pohltí, rozčílí a na konci ho obrečíte. Takže ano, utíkejte do knihkupectví.
Čteno v originálním anglickém znění. Jsem zvědavá co s tím udělá český překlad. Jaká to ironie.
Táto kniha je momentálne všade, tak som mala trochu obavy, či naozaj bude tak dobrá :D. A tak aj celkom je. Číta sa veľmi dobre, autorka píše krásne, užívala som si každú stranu. Skupina študentov je tiež sympatická, takže ma aj bavilo čítať o ich živote na univerzite o náročnosti štúdia, či o rôznych útrapách, ktorými si museli prechádzať, hlavne keď traja z nich nepochádzajú z Anglicka. Lenže postupne sa mi zdalo, že to nejak trvá. Tri roky v príbehu ubehnú, čo sú približne dve tretiny strán a stále sa skoro nič nedeje, už ma to aj trochu nudilo (ako aj tie vysvetlenia významu mnohých slov). Ale potom príde posledná tretina a ja som len otvárala oči, že čo sa to tam deje. Jeden zvrat za druhým, ale také, aké by som vôbec nečakala. A ten koniec, ten ma dostal. Trochu mi tam ale chýbala ešte jedna kapitola, nejaké dozvuky toho, čo sa stalo. Ale určite je to skvelý príbeh, aj keď až tak nadšená, ako mnohí iní čitatelia zas nie som, aj keď knihu som si užila. A na poličke sa s tým obalom a oriezkou bude krásne vynímať.
Já nemám slov. Na této knize je krásně vidět že jakmile má autor/ka dar vyprávění - tedy neuvěřitelný talent podat jakýkoliv příběh či spíš obsah - má vyhráno. A to je dar to není řemeslo. Tato schopnost je vzácná ale potom je to vidět na každé řádce.
Navíc američanky tento subžánr prostě umí nadávkovat.
Máme ru Anglii 19.st.ale ro není to zásadní zásadní je to kolem toho, vystavená tajemství kolem věže Babel,kolem stříbra a kolem lidského míhání . atmosféra mimořádná polský překlad par excelance a velice se těším na ten český....pro jazykomili povinnost ci dokonce nutnost... Nechce se mi věřit že jsem touto knihou tak nadšená ale jsem... evidentně jsou tajné spolky moje..
Čteno v polském překladu..
A uff až mě polévá horko protože jsem si tak nějak ani nechtěla přečíst.... takový cud...
Autorka zvolila dobré téma ( témata) a ta pomrknutí se jí také vydařila....
Babel bola moja najočakávanejšia kniha tohto roka a musím povedať, že nie len, že moje očakávania naplnila, ale ich aj ďaleko presiahla. Dej sa odohráva v 19. storočí, v Anglicku, pričom autorka skutočný historický svet doplnila o prekladateľskú mágiu a na územie Oxfordskej univerzity postavila vežu prekladateľského inštitútu. Je vidieť, že autorka má neuveriteľný talent a skutočne si dala záležať, aby dobové Anglicko vykreslila správne. Magický systém je veľmi originálny, dobre spracovaný a prostredie jazykov a prekladu ma veľmi bavilo. Robin, ako hlavná postava, si ma získal od samotného začiatku. Inteligentný, trochu úzkostlivý a veľmi uveriteľný hrdina. Ostatné postavy sú tiež veľmi dobre napísané. Každá má svoj charakter, minulosť, pôvod a pohľad na svet. Kniha sa mi čítala pomalšie, ale aj tak som si čítanie užíval. Výborná atmosféra, množstvo úvah a myšlienok v kombinácií s majstrovsky zvládnutým dejom. Klobúk dole pred prekladateľkou, muselo to byť extrémne náročné. Babel je zároveň jedna z najkrajších kníh, aké som kedy videl. Klenot zvonka aj zvnútra.
Štítky knihy
alternativní historie magie historická fantasy překladatelé, překladatelky sirotci Oxford dark academia
Autorovy další knížky
2022 | Maková válka |
2024 | Babylon neboli Nutnost násilí |
2023 | Dračí republika |
2024 | Spalující bůh |
2024 | Nažluto |
Knížku jsem zahlédla již u zahraničních bookstagramerek a byla jsem strašně ráda, že jsem si ji díky @hostbrno a @kat.sardicka mohla přečíst.
Byla to první kniha v žánru Dark academia a musím říct, že mě také navnadila na to dát tomuto žánru větší prostor ve svém čtení.
Knížka pokrývá témata jako otrokařství, kolonialismus, elitářství. Do toho všeho se tam však prolíná i magie a překlady. V knize jsem si opravdu užívala všechny jazykové významy a objasňování původu a významu jednotlivých slov. Líbily se mi také i poznámky pod čarou, se kterými jsem se zatím ve fantasy nesetkala.
Já jsem si upřímně čtení užila, i když mi to trvalo delší dobu, než bych asi očekávala. Autorka si opravdu s dějem prohrála a vysvětluje a popisuje všechno do naprostého detailu. Dovolím si i říct, že chvilkami má také kniha filozofický přesah. Pokud Vás tento styl v knihách nebaví Babylon nebude nic pro Vás. Pokud se nezaleknete někdy až zdlouhavého vyprávění, je tato kniha to pravé pro Vás.