Havran a jiné básně (14 básní)
Edgar Allan Poe
Výbor toho nejlepšího z Edgara Allana Poa, který poprvé vyšel již roku 1928 jako druhý svazek edice Prokletí básníci u Rudolfa Škeříka, v překladech Vítězslava Nezvala a s ilustracemi Pavla Růta.
Přidat komentář


Krásná sbírka básní. Havrana jsem si moc oblíbila, Poe umí krásně vykreslit všechny pocity a temnou atmosféru.
Rozhodně můžu doporučit do povinné četby, Havran je kraťoučký a přesto se dá o něm dobře mluvit.
Líbily se mi i ostatní básně v knize, z nichž jsem si ze všeho nejvíce oblíbila Annabel-Lee, která se mi snad líbila i o něco víc než samotný Havran.
Rozhodně doporučuji.


Absolutní láska na první přečtení. Věc, ke které se neustále vracím. "Only this and nothing more."


Má své kouzlo... takovou temnou atmosféru, která mě dokázala pohltit. A musím říct, že souhlasím se všemi, kdo preferují originál :)

klasika, povinná četba, kupodivu mě nikdo nemusel nutit ani jsem neopsala obsah do čtenářského deníku od spolužáků. To byl autor, temné, tajemné, klasika klasik.


Přečteno v rámci povinné četby. Hledat v tom básnické figury teď nebudu, důležitý je pro mě ten dojem a pocity, které to ve mně zanechalo. A po téhle stránce Havran boduje.
Zkoušela jsem několik českých překladů, ale originál je zkrátka nejkrásnější :)


Tahle báseň mě kdysi v pravěku na gymplu úplně uchvátila... a přivedla mě na chvíli i ke Kainarovi a dalším básníkům, kterým jsem se do té doby vyhýbala. Poezii nečtu, ale Havran je prostě Havran a ráda se k němu vracím....za mě A1.


Moje zatím nejoblíbenější anglická báseň. Opravdu stojí za to si přečíst originál. Sice jsou v díle složitá slova, ale to je hlavně proto, že se jedná o starou práci. V překladu se toho mnoho ztratilo. "Nikdy víc" prostě nemá tu stejnou údernost jako Poeovo ikonické "nevermore".


Jedna z mých nejoblíbenějších básní. Výborný je na ytb anglický přednes v podání Christophera Lee (filmový představitel Drákuly)


Autor, který ovlivnil nespočet dalších známých tvůrců. Havran je mistrovským dílem, které i přes svou délku dokáže vyvolat více emocí a hutnější atmosféru, než kdejaká současná kniha.
Autorovy další knížky
1978 | ![]() |
2011 | ![]() |
2009 | ![]() |
2013 | ![]() |
1964 | ![]() |
Nádherná báseň, jejíž originál je samozřejmě nepřekonatelný, neboť tajemné "nevermore" sedne havranovi přesně "do zobáku!" Za přečtení rozhodně stojí i český překlad, zatím jsem četla Nezvalův a chystám se i na ten od Vrchlického. Líbily se mi i ostatní básně, ale Havran bodoval nejvíce. Ocenila jsem také autorův rozbor básně a zajímavý doslov Františka Götze. Poezii běžně nečtu, ale k Havranovi se budu ráda vracet. Proto jsem si objednala dvojjazyčnou verzi, tentokrát s novějším překladem Petra Krula.