Sen svätojánskej noci

Sen svätojánskej noci
https://www.databazeknih.cz/img/books/72_/72620/bmid_sen-svatojanskej-noci-VY8-72620.jpg 4 1080 1080

My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie anglické kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Druhé knižné vydanie Obsah: Shakespearovo dielo O Williamovi Shakespearovi O alžbetínskom divadle O hre Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci: očarenie a paródia Edičná poznámka Preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek.... celý text

Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: , Ikar (SK)
Originální název:

A Midsummer Night's Dream, 1600


více info...

Přidat komentář

Naglice
19.12.2011 5 z 5

správně zamotaný děj. je to velmi zajímavé a povedené dílo. zatím nejlepší, co jsem od Shakespeare přečetla.

kniholka
07.12.2011 5 z 5

Roztomilé, kouzelné, vtipné, s happy endem. Děj zamotaný, ale po druhém přečtení už přehlednější.


anthea
28.09.2011 5 z 5

Tuhle mám od Shakespeara nejraději, má veliké kouzlo a má i nádherné filmové zpracování z roku 1999. Všechny postavy jsou zajímavé, krásné dialogy a už jen to prostředí lesa za svatojánské noci...krásná, čarokrásná!!!

Charley
04.04.2011

Jedno z nejlepších děl od Shakespeara, podle mě i lepší než Romeo a Julie

Lella
30.11.-0001

Jednoduše řečeno - naprosto geniální dílo:-).

Azizi
30.11.-0001 5 z 5

Ja túto komédiu jednoducho milujem. Pre jej nezabudnuteľné čaro, atmosféru, príbeh, všetko...