felia komentáře u knih
Od autora jsem očekával lepší dílko. Toto je sice napínavé, leč hloupé. Podobné knihy vycházely před válkou. Ani to, že jde o převyprávěného Shakespeara nemůže ospravedlnit chudobu této knihy.
Knihy Jaroslava Žáka mám moc rád. Jeho smysl pro humor je poněkud šílený
Nepříliš povedená kniha. Pan Jirotka se zřejmě stal servilní vůči režimu
Mně to připadlo výrazně slabší, než Saturnin. Poněkud šílený humor, rozhodně méně vtipné. Jako by to psal někdo jiný, než autor Saturnina.
První moje kniha od Petrusové. Pěkně se to četlo asi do poloviny. Do té doby to byla napínavá kniha, hodně vtipná, i když poněkud ubrečeně holčičí. Od poloviny přestala být kniha napínavá a změnila se v romantický příběh
Příjemná četba. Tento typ literatury jsem míval rád v dětství
Cole je napínavý jako Bryndza, ale na rozdíl od něho, má skvělý smysl pro humor . Dobře napsané, výborně přeloženo. Není to kniha, která by se dala číst vícekrát, ale pobaví. Překvapuje mě, že někdo považuje tento typ literatury za detektivku. Na detektivku v dnešním knihkupectví stěží narazíte. Psala je Christie, Chandler, Stout, Francis, Jamesová, Rendellová a další, ale dnes se jedná o thrillery, často se sklonem k hororu. Dnešní autoři nepíší proto, že by je psaní nějak bavilo, ale vydělávají psaním peníze. Proto jsou knihy stále tlustší. Kdysi jsem se zavázal, že každou knihu dočtu týž den, kdy jsem ji začal. Je to stále těžší.
Dal jsem jednu hvězdičku za napětí. Jde o knihu, kterou jsem si půjčil, ale nikdy bych ji nemohl mít v knihovně. Příliš mnoho homosexuálů, policistů i novinářů. Hlavní hrdinka často zařve, někdy jen vyštěkne své pokyny jiným policistům, kteří jsou často neschopní. Jejím nejfrekventovanějším slovem je "sakra". Jako ve zbývajících dvou knihách, se hrdinka dostane chvilku před koncem do značných nesnází, ale vyvázne živá. Vždy jí ochotně pomůže náhoda. Knihy pana Bryndzy jsou si velmi podobné
Kniha je bezesporu napínavá. Na mě působila dojmem, jako by autorem byla žena. Trochu mi vadilo, že si šéfinspektorka nehlídala mobil, aby ho měla nabitý. Mám raději detektivky se schopnějšími detektivy
U knih především hodnotím jejich humor a toho skutečně dobrého je v této knize hodně. Je to spíše fantasy a překvapuje mě, že autor má rozsah od hororu k takové milé věci, s vtipně podanými fyzikálními údaji. Výborný překlad
Nedokážu posoudit, zda šlo o horor nebo thriller. Velmi dobrý překlad, napínavé, ale nevěrohodné čtení. Musím si přečíst ostatní Connolly, ale všechno bude zřejmě trochu duchařina. Jak soudí jiní čtenáři - fantasy
Autor se zřejmě snaží prosadit jako spisovatel. Po předchozích pokusech si vybral pokračování velmi úspěšné knihy. Panu Mackovi se podařilo obdivuhodně vystihnout styl pana Jirotky, což se Jirotkovi nepodařilo už v žádné jeho další knize. Kromě útlého obsahu knihy, mi vadily především ilustrace. K Saturninovi i k trochu archaickému humoru patří jednoduché perovky. Podobné, jaké tvořil třeba Ondřej Sekora
Tentokrát slabší, rozdrobený příběh, ale hlavně překlad, který se hůře čte. Vzhledem k osobě překladatelky asi špatná redakční práce
Knihu jsem četl ještě před natočením filmu. Je skvělá a každých deset roků si ji čtu, abych se přesvědčil, že nestárne
Snad jsem přečetl všechny autorčiny knihy, které vyšly česky. Mám rád anglické reálie. Tato kniha se mi líbila stejně, jako ty ostatní
Tuto knihu jsem prvně četl někdy v padesátých letech. Od té doby jsem to zkusil několikrát, ale Švejkovi jsem na chuť nepřišel. Vnímám to jako svou slabinu. Haškův humor je pro mě příliš prvoplánový. Ani žádné z filmových zpracování mi neučarovalo. Mám mnohem raději suchý anglický humor
Proč už současní autoři nesvedou psát knihy, ve kterých je humor, při kterém by se čtenář srdečně bavil? Bojím se ale, že milovníci Švejka této knize na chuť nepřijdou
Ženy mnohem více čtou knihy, než muži. Proto jsou komerčně úspěšní autoři knih pro ženy. Viewegh, Hartl, Třeštíková a další. Jednou za čas se hodí číst i takové knihy