Kleinbauer komentáře u knih
Čtu si zde se zájmem příspěvky ostatních čtenářů a je to pěkné, jak jsou názory na autora, resp. jeho Hraniční poruchu osobnosti rozkročené od zamítnutí a nepochopení až po příznivé ohlasy.
Pro mne ta kniha je natolik přínosná, že se k ní hodlám vracet stále a dokola, už proto, že bohužel jsem celoživotní, dlouholetý hraničář. Autor mi mluví z duše. To jak líčí letoru hraničáře je pro mne místy až nestoudně autentické a zcela vystihující, místy se červenám, stud a odhodlání začít na sobě pracovat mě neopustil po celou dobu, co knihu čtu. Myšlenky, kterými autor tak výstižně popisuje nelehký život hraničáře a jeho okolí, Vám nedají vydechnout ani po odložení knihy. Začnete o sobě přemýšlet v kontextu jeho myšlenek. Je nesmírně úlevné zjistit, že to co vás celý život trápí, není něco, co si vymýšlíte, nějaký blud a nesmysl, že to někdo popsal, že lze tuto nemoc terapeuticky mírnit a zlepšit tak kvalitu života. Kdo je stižen stejně jako já "hraničářstvím", asi dobře ví, o čem zde píši.
Bukowski je výborný beletrista, ale především uhrančivý básník, který své emoce nehalí do krasopisu a lyrické poetiky, ale bez příkras doslova střílí slovy, neurvale, surově, o to upřímněji a opravdověji, odhaluje bez skrupulí vše lidské až na dřeň. Jeho poezii lze buď milovat nebo zatratit. Asi není nic mezi tím, buď připustíte způsob jeho nahlížení světa a je Vám blízký nebo s nelibými pocity knihu odložíte.
Laskavý pohled autorky na člověka a jeho chyby a nedostatky, které zcela nepochybně plynou ze znamení, ve kterých se rodíme, je okouzlující a nakažlivý. Líčení lidské letory v kontextu Zvěrokruhu nepůsobí rigidně dogmaticky, jako mnoho jiných dílek, která se snaží působit velmi seriózně, ale paní Linda Goodman lehkým perem proniká do tajů lidské duše s nadhledem a jemným humorem, který strhne nejednoho čtenáře k úsměvu i výbuchu smíchu nad trefnými glosami, a přesto bezpochyby plynoucími z hluboké znalosti hvězdopravectví a ojedinělým způsobem nám, všem těm pinožícím se bytostem za lepším osudem, věnuje nesčetně rad, jak kýžených met dosáhnout. Kniha, ke které se člověk bude rád vracet celý život.
Můj jeden z nejmilejších autorů, jehož novinářské postřehy podané s laskavým humorem jsou pro mne solí života.
Pane Kundero, děkuji za nádherný jazyk a brilantní analýzu, ze které opravdu mrazí. Fascinuje mně, že Vaše úvaha zrozená před čtyřiceti lety je natolik současná a pravdivá. Temno se rozprostřelo a naděje na lepší budoucnost vidět není.
Propagandistická agitka nasycená testosteronem neochvějného dokonalého amerického bojovníka Mirka Dušína, ale co to, Johna Kellyho, který uchopil spravedlnost do svých svalnatých paží zocelených v americkém námořnictvu a navrch v jednotce SEAL. Zloduchy ten superman, opásaný zásadami správného skautíka, kosí na první dobrou, krásné dívky bez milosti chvátí do náruče, a to vše s elegancí a genialitou, kterou pan autor jistě po pečlivém zvážení nasadil na hodnotu IQ 140 v řadě kritérií. Kdo při četbě nepadl vysílením a nesešel ze spletité cesty dějových linií a myšlenkových proudů autora, si jistě odnáší hluboký zážitek, který nemá daleko k traumatům ruče zachycených perem autorovým. Ten bez milosti nezkušeného a neznalého čtenáře neustále každou hlubokou filozofickou sentencí provází dějem a vzdělává jej tak, jak v dobách nedávných s otcovskou péčí činili naši svědomití politruci, když roztáčeli kola pětiletek. Jsem opravdu hrdý na to, že jsem to dokázal a vydržel až děj dodrncal k poslední tečce a já mohl podat toto svědectví. Vojna a mír je proti tomuto dílku naprostý čajíček, jen se lépe čte a věřím autorovi každé slovo.
Prvotina v žánru detektivek pana Francise na piedestal rozhodně nevynesla, další příběhy jsou mnohem propracovanější.
Schématický blábol, překlad obsahuje věcné i gramatické chyby.