kopeceli komentáře u knih
Velmi čtivé příběhy skutečných lidí, kterým se změnil život po setkání s papežem Janem Pavlem II. Nejednalo se jen o uzdravení těla, ale třeba i vznik duchovní televizní stanice. Dobře napsané.
Tato knížka se nám doma všem moc líbila. Povídky, které si vypravují v hostinci cestující na svatbu krále Jana, pohádkové postavy a kouzelné obrázky Heleny Zmatlíkové zaujmou nejen děti v první a druhé třídě, ale i rodiče a prarodiče.
Kniha má velká písmena, je to jednoduchý příběh, takže se hodí k prvnímu čtení malých školáčků. Moje obě děti s ní začínaly v první třídě a já je poslouchala, když ji nahlas louskaly. Líbila se nám.
Kouzelně ilustrovaná kniha s textem pro malé školáčky. S dcerou, která ji čte jako četbu do školy, jsem se vrátila do první třídy.
Život Niny vydal skutečně na tlustou knihu. Není to čtení na ukrácení dlouhé chvíle. Spíše ji doporučuji studentům rusistiky, zájemcům o ruskou kulturu, zvláště literaturu. Život ruské emigrace, jejich vazby a dílo jsou popsány s ruskými emocemi, což se mi líbí a nijak mne neovlivňuje, pokud mám již vytvořený jiný vlastní názor. Díky panu M. C. Putnovi za to, že jsem se o Nině Berberové a ruské emigraci dozvěděla!
Nic velkého jsem nečekala a nic velkého jsem nedostala. Ovšem věty typu "oknem šlo vidět" mě nenechávaly chladnou a krev se mi vařila zlostí. I překlad lehčí literatury se může brát vážně, nemusí se nutně odfláknout.
Tentokrát se mi zdálo, že hlavně v první polovině knihy lord Petr mluví jen aby protahoval děj. V jednu chvíli jsem se v tom nesrozumitelném květnatém monologu dokonale ztratila a moc se mi nechtělo pokračovat. Vzhledem k tomu, jak jsem byla nadšená z minulé knihy, kde vystupoval, přece jsem se odhodlala. A od té chvíle měl děj spád, byl napínavý, že jsem se nemohla odtrhnout. Vrah byl ten, koho jsem podezřívala, což mě plně uspokojilo. Příjemné čtení na neděli.
Mám ráda Marii Kallio. Líbí se mi, že není Supermanka, ale obyčejná žena, pak i manželka a matka. Ani v této knize neřeší jen vraždu a mě baví všechny ty postavy a příběhy kolem. I historické souvislosti, které mě přiměly doplnit si znalosti. Rozhodně jsem se nenudila.
Mě tahle kniha bavila. Znám ruské reálie, proto ji nečtu jako "výpověď doby", ale jako obyčejnou oddychovou detektivku. A tam se mi líbila, po letech jsem ji ráda přečetla znovu.
Výborná detektivka, kde téměř do konce nelze odhadnout, co je příčinou, kdo je vrah a proč.
Autor hlavně pohádek nejen pro malé čtenáře. Pohádky mají přesah do života, možná tak autor vyjadřoval své myšlenky, které nebyly v souladu se státní mocí. Je laskavý a čtivý, i když reálie jsou pevně ruské.
Velmi kvalitně zpracované téma, kniha se i dobře čte. Je srozumitelná, přehledná. Jednotlivé typy lupénky jsou dobře popsané.
Knihu jsem přečetla kvůli čtenářské výzvě. Není to moje parketa, pubertu (zde i zastydlou) mám za sebou desítky let. Ale s mými životními postoji bych tenhle způsob života nepochopila ani v té pubertě. Děj skoro není, celé je to jen o střídání milenců.
Překvapilo mě, jak čtivá je ta stará kniha a jakou poměrně aktuální češtinou je psaná. Příběh Attily a Honorie, dvou panovníků, kteří když se konečně sejdou, jsou šťastní jen tu chvíli. Příběh končí smrtí Attily, jak jinak.
Knihu jsem četla jako literaturu, nikoliv jako vědecké pojednání. Je psaná velmi čtivě, dramaticky, téma se mi líbilo. Postupem času jsem se k ní několikrát vrátila, i když knihy dvakrát nečtu. Pro mne to byla příjemná oddychovka, nad kterou se dalo i přemýšlet.
Kniha se ke mně dostala od známých, kteří likvidovali knihovnu zemřelých příbuzných. Je to obyčejná komunistická nalejvárna. Sice kvalitní překlad, ale ten nespasí obsah. Naivita, zbožšťování vůdce Mao, hesla typu: Neoklame nás, nezastraší! Závěrečná věta mluví za vše: " Stonásobným úsilím chci splnit naděje, které ve mně klade lid!
Román je z doby okupace. Ukazuje rozdíl, jak okupanty a nacismus přijímali dělníci a jak buržoazie. Dílo je samozřejmě silně prosocialistické, ale je čtivé, má dobrý nosný příběh.
No nevím, na tohle jsem stará. Nebavilo mne to, místy mi to přišlo nesmyslně praštěné, zbytek se nudně vlekl. Tohle není můj šálek kávy.
Krásné verše. Vrátila jsem se k nim po letech, protože mé děti se zamilovaly do japonské a korejské kultury a já jim vyhrabala z přeplněné knihovny tu trochu knih, které se k těmto destinacím vztahují. I nyní jsou ty verše uklidňující a hloubavé jako v dobách mého mládí.
Opravdu kvalitně zpracované informace, hodně jsem se dozvěděla. Text je přehledný, psaný srozumitelně. Doporučuji.