Olšan komentáře u knih
Tato kniha mi nijak nesedla. Ne pro krutost, ne pro popisování sexuálních praktik. Cítím ji jako neupřímnou, jako kalkul.
Četl třikrát. Škoda že české vydání nemá na rozdíl od některých zahraničních jmenný rejstřík.
Naprosto strhující.
(Poznámka hnidopicha: Němec ve vlaku by se nikdy nedožadoval Dokumenten, nýbrž Dokumente. A Fluchtmeldedienst by mělo být správně Flugmeldedienst.)
Dobře se to čte. Ale bohužel mě to generačně minulo. Punk mě nebere. Ten spojený Berlín je pro mě už cizí město. Já znal jen ten východní a ten věru nenadchl.
Klaním se před paní autorkou. Možná je to směšné, ale obdivuji například popis práce Gerty S. v kravíně.
Paní Tučková opět dokázala své spisovatelské kvality.
Už asi nemám k SF, a zvláště hard, ten správný vztah, ale číst to dá, to ano.
[Čtením] slábnou oči a mozek se rozkládá jako mrcha na vzduchu. :-)
Dora, vydání 1961, str. 111
Nejen pro keltomily, nýbrž pro všechny, kdo se rádi toulají krajinou. Doporučuji.
Po třiceti stranách jsem se nemohl odtrhnout. A pak už jsem hltal každý další svazek. Jen škoda že nedopsala čtvrtý.
Četl vydání z roku 1968. Překlad za padesát let značně zastaral. Je z něj příliš cítit francouzská syntax. Chtělo by to nový nebo aspoň revizi starého (například operace Otarie je Lvoun nebo Seelöwe, skotské landy jsou vřesoviště atd.).
Bezesporu zajímavé, zpočátku čtivé, později mi začal vadit vyšší výskyt slova zmrd a k tomu chyby v předponách s a z a v interpunkci. Zdá se, že kniha měla dva "nezodpovědné" redaktory, nikoli pouze jednoho, jak se tvrdí v tiráži.
Kniha nikoli na jedno čtení.
Ano, je to hluboký ponor do lidské psychiky, ano, trvá nějaký čas, než se vyznáme v tom, kdo je kdo, ale za jedno přečtení Patricij určitě stojí.
Bohužel nemá jmenný rejstřík.
Užitečný přehled všech pražských funkčních hřbitovů.