SalomeH komentáře u knih
Bohužel to jsou všechno nové příběhy, povšechně už s Máničkou a Bábinkou, vystřižené z kontextu delšího příběhu... a není to ono. Ani jsem se to nepokoušela dočíst. A jak já mám přitom ráda původní meziválečné dialogy od Skupy :(
Rychle se to četlo a líbil se mi koncept světa. Taky jsem si užila, jak členové supertajné společnosti interagují s okolním světem, často totiž tuhle část života postav postrádám. Vlastně se mi hodně líbily vztahy mezi postavami vůbec, jak se vyvíjely.
No nevím. Čekala jsem něco zajímavějšího než dámy nudící se v dobových kostýmech. A taky vtipnějšího (ačkoliv se mi velice líbila část s Janeiným zpěvem).
Očekávejte vyrozumění od firmy Bodger, Bodger, Bodger & Bodger. Dvojité.
Jako obvykle knížka zdravě kypící humorem, rozkošným slovníkem (zejména v postavě komorníka) a absurdními situacemi. Jenom mě trošku mrzelo, že celá zápletka se po všech těch komplikacích a plánech vyřešila tak nějak... zkratkou. Ale o tu vlastně ani tak nejde :)
Docela dobře chápu, proč se tahle knížka stala významným dílem literatury. Ale už se mi špatně četla, jak se k té neobvyklé větné stavbě přidala ještě dnes už zastaralá slova.
Nejen pravý břeh řeky patří Intelektu. I čas strávený s Wodehousovým humorem by se dal zařadit do této kategorie; spolu s meditacemi nad lebkou dle Hamletova vzoru a poutavou četbou hesel z encyklopedie, dílu CAL-CMM.
Jedna z nejromantičtějších knížek, které jsem kdy četla.
Humor Hugha Laurieho je mi velmi blízký. Co se týká překladu, to už je pochybnější. Na jednu stranu zmiňovat Ženu a život nebo Bartošku v ryze anglosaském prostředí je pěst na oko, ale kdyby tam byly nechané původní reference na britské celebrity konce devadesátých let, tak bychom si taky nepomohli, protože bychom nevěděli, o kom je řeč.
Knížka popisuje příběh ostřelovače z donucení, který se zaplete do obchodu se zbraněmi, násilím a CIA. Asi. Vzhledem k tomu, že každá postava používala přibližně tři sta krycích jmen, a ještě si je osoby z různých proti sobě stojících skupin stále vyměňovaly, nestačila jsem s vývojem situace (a hlavně oněch postav) držet příliš krok.
No tak ne všechno, co projde v seriálu, se dá vidět i černé na bílém.
Vianovy knížky, které jsem doposud četla, mi učarovaly. Tohle ale nějak nebylo ono. Je to sbírka povídek, která, ač sama dost neuspořádaná, se hodně opakovala v postavách i popisech scény.
Tuhle knížku si musím přečíst ještě jednou v originále, to bude teprve odvaz.
Touhle knížkou jsem byla strašně zklamaná. Postavy byly naprosto překroucené, dámy ze společnosti se chovaly jako cuchty, pánové zase byli "galantnost sama"... (Vickham baví společnost tím, že pozoruje v zrcadle, jak se mu lesknou boty---)
Děj tu byl v podstatě stejný jako v P&P: opět nějaký chlap oslní celou společnost a chce nevěstu jen pro peníze, opět má Bennetovic rodina nějaký skandál (tetičku jim chtěli popravit za krádež krajky), opět tam byl nepopulární mladý muž, ze kterého se vyklubal obětavý rytíř, který si ke konci vezme hlavní hrdinku. Jediné, co se nezopakovalo, byla lehkost a vtip, s jakými Jane Austen napsala původní dílo.
Sice se to čte rychle, ale za přečtení mi to vlastně ani nestálo.
Vysockého mám ráda, překladatelku Moravcovou ovšem nikoliv.
Nad knížkou jsem se báječně pobavila, ale kdybych si měla vybrat, kterou autorovu sbírku povídek si zopakuju, tak to budou Literární poklesky.
Strašně moc na mě zapůsobil jazyk a celková atmosféra díla. Děj se mi ale prostě nelíbil.
Chachá, jak na scénu přijdou chobotnice a jiné mořské potvory, tak Gingerovi pěkně spadne hřebínek! Zamilovala jsem si vedlejší domorodé postavy, které se na tento díl přidaly do Bigglesovy party.
Po etapě exotických dobrodružství Biggles opět obléká vojenskou uniformu (byť tentokrát ne britskou) a vlétá do sítě intrik a mezinárodní politiky. Knížku jsem zhltla na posezení, báječně to ubíhalo.
Nedovedu si představit, že bych pila benzín jako ti Tuaregové v poušti, ale i Biggles z horka blbnul tak, že se tvářil, že by byl ochoten vypít téměř cokoliv. Další z řady dobrodružství, kde se příroda spolčí s gaunery a jdou Bigglesově společnosti po krku dohromady.
Úplný pirátský příběh: se zlatem a piráty a zlouny a bitvami s bambitkami. Vzhledem k tomu, že já piráty nikdy nemusela, tak se mi přesně proto nijak zvlášť nelíbil. A bohužel mi do něj ani nezapadl válečný pilot Biggles, který se nyní vyznačoval tím, že věřil na prokleté kousky zlata.
Rozhodně jedna z mých oblíbených Bigglesovek. Báječně jsem se bavila, když začínalo jít do tuhého - a letci tomu čelili sveřepými pohledy a humorem.