všehodočasu komentáře u knih
Fascinující autorčin popis tamní přímořské krajiny a taktéž duše opuštěného psa/pána...až hmatatelná beznaděj obou..
vynikající překlad!
Byla snad autorka sama kdysi psem? tak detailní popisy jeho "vnitřku" snad nemá srovnání..
Ta paní je jak břitva!- chladnými a přesnými údery vás krájí na kousky..kdo nezažil válku asi nepochopí..
"... zatrne ve mně když se usměju.A neusmát se je bolestivé ještě víc." ..jak mrazivé a...přesné!
Vtáhlo mne to trochu méně než Do tmy,ale pořád dobré,zejména autorčina znalost maloměstských poměrů i obyvatel-zvláště na ženských si dala "záležet",závěr jsem čekala o něco dramatičtější,přesto ne tak beznadějné jako prvotina.Jinak je autorčin styl psaní pro mne velmi čtivý.
První díl jsem četla kdysi dávno a úplně mně odrovnal-ale chybí mi co do komplexnosti hodnocení sčítnout ještě druhý/třetí díl.Nevíte někdo kde ho sehnat?
Zajímavě podáno-z pohledu vícero vypravěčů,válka každého změní ,někdo se stane hrdinou někdo zrádcem a někdo způsobí smrt.. silnější o punc skutečné události.