Yummymoon Yummymoon komentáře u knih

Lacan a Freud Lacan a Freud Jiří Pechar

Zajímavá a hodnotná, avšak velmi náročná a neprůhledná publikace. Na druhou stranu je otázka, zda vůbec lze v takto krátké publikaci zpracovat hlavní myšlenky autora, s jehož psaným projevem mají problém i rodilí francouzi. Osobně doporučuji začít závěrečnou statí od Martina Petráše "Lacanův návrat k Freudovi", která poskytuje mnohem přístupnější obrys "lacanovské problematiky" a až potom se pustit do samotného textu od Jiřího Pechara, ve kterém se člověk velmi snadno a rychle ztratí, vynechá-li byť jen na krátký moment naprostou soustředěnost.

07.08.2021 4 z 5


Sdílejte, než to zakážou! Sdílejte, než to zakážou! Andrej Babiš

Jediná knížka, kterou hodnotím aniž bych jí celou dočetl a jediná knížka, u který se mi zvedal žaludek na každý druhý stránce. Nikoliv z toho, že by dělala ostudu pojmu "literatura" (protože o něčem jako je literatura v tomto případě lze pouze spekulovat), ale z toho, kolik práce je někdo schopen vložit do (tak očividný!!!) manipulace neznalých a naivních členů naší společnosti. Dno veškerý morálky, kterýmu by snad ani ten Nietzsche nezatleskal a jehož děsivá obálka mě bude strašit ve snech. (Pozn. V nejmenovaném online knihkupectví mi byl k této knize doporučen i Mein Kampf - jaký to trefný algoritmus.)

05.08.2021


Boží blud Boží blud Richard Dawkins

Pro Dawkinse jsem měl vždycky slabost. Jeho přednášky a rozhovory bych mohl poslouchat hodiny a hodiny a stejně by mě jeho vybroušený vědecký jazyk, neodolatelný přízvuk a upřímně zaujatá artikulace přírodních věd neměli šanci začít nudit. Problém ovšem nastává, když se Dawkins překlopí "mimo" své pole působnosti a zabrousí do ošemetných vod, v nichž se do sebe vlévá fyzika a meta-fyzika (buď fakticky, či pouze symbolicky, jste li příznivci NOMA přístupu) a pokouší se na ně aplikovat univerzální vědecký přístup darwinismu. Nejen, že si sám jaksi podráží nohy tím, že ukazuje své vlastní nedostatky ve znalostech a reflexi této komplexní problematiky, ale každé další použití slovního spojení "přírodní výběr" pak působí jako motto jakéhosi nově zakládaného náboženství, proti čemuž sám autor tak silně oroduje (byť se vůči tomuto přirovnání, - radikálně ateistický darwinismus = náboženství-, značně vymezuje, jeho argumenty nejsou příliš přesvědčivé a lze je označit za "pozitivně-eklektické"). Nebudu tady konkrétně vypisovat všechno, u čeho jsem v Božím bludu, v negativním smyslu, pozastavil, protože vesměs všechno velmi pěkně, kriticky a s odstupem (alespoň takovým, jaký samé téma dovoluje) shrnul Filip Jaroš v doslovu k brožovaném vydání knihy z roku 2009. Zmínil bych pouze základní aspekty Dawkinsovy argumentace, s nimiž jsem měl problém. V první řadě jde o celkový koncept knihy. Rozhodně se nedá brát jako odborná publikace, ale ani jako čistě populárně-naučná. Vnímám ji jako spíše takový pokus o "konverzi k ateismu" (což autor sám v knize nepokrytě přiznává), ovšem za využití neupřímných a poměrně manipulačních "verbujících metod", mezi něž lze počítat argumentační fauly (viz. "jediné správné východisko" čtenáře při přečtení knihy ze stran 26-27), v některých bodech až přílišným zjednodušením zkreslených myšlenek (viz. aposteriorní "důkazy" Boha dle Tomáše Akvinského), či vcelku nefér podsouvání myšlenek či světonázorů citovaných postavám (viz. Jung a jeho představa o Bohu, Kant jako "ateista"), o něž se opírá, ale které z nějakého důvodu klade historicky do roviny sebe sama a uchyluje se k tristním výrokům typu: "Kdyby XX.... určitě by byl ateista." Dále se jedná o v mnoha případech z autorovy strany zjevně nepochopené (anebo naopak pochopené a manipulativní) míchání pojmů "víra" a "náboženství" dohromady, kdy oba pojmy silně vyprázdňuje a ponechává jim pouze (ne)líbivé, fundamentalistické a snadno zkritizovatelné aspekty. Jak správně píše Jaroš, Dawkins nelže, nedopouští se zásadních citačních chyb a nevymýšlí si, ale vybírá si to, co se mu hodí pro jeho argumentaci. Popisuje jabloň a poukazuje na větev s hnijícími jablky a na účinky jejich požití, ale jaksi zapomíná zmínit větve, kde jablka nerostou vůbec, větve, kde rostou krásná a zdravá jablka, listy, kmen či dokonce samotné kořeny a vše to, co tyto části stromu přináší... a to nemluvím ani o pojmu "strom" jako celek. Samotné své straně argumentace, tedy vědecké, pak samozřejmě dává nadstandardní péči, takže v kontextu knihy lze sotva mluvit o "vyrovnaném souboji" (o který ale Dawkinsovi zřejmě ani nešlo). Proč tedy dávám tři hvězdy? Protože nehledě na všechny "nekvality" knihy představila dle mého i spoustu zajímavých témat (zamyšlení nad pojmem "křesťanské/muslimské/židovské ad. dítě", "barevné" slyšení a cítění u zvířat) a rozhodně se jedná o dílo, které člověka (ať už je z jakékoliv světonázorové sféry) donutí zamyslet se, což je něco nesmírně cenného. Také je jen těžké nesouhlasit s Dawkinsovou kritikou fundamentalistických náboženských přístupů (když je jablko zkažené, tak je prostě zkažené, o tom není třeba moc diskutovat). Nedoporučuji jako knihu v níž by člověk měl hledat jasné odpovědi (byť ji tak autor sám poměrně ideologicky koncipuje), ale jako knihu k rozvinutí vlastního myšlení skrze tázání. Tahle kniha je jako klíč, pomocí kterého můžete dveře vlastní interiorní "pravdy" ještě více uzamknout, anebo je můžete naopak odemknout, vidět, co se za nimi skrývá a ptát se dál... avšak ve světle Slunce.

18.07.2021 3 z 5


Odvrácená tvář transgenderu Odvrácená tvář transgenderu Walt Heyer

Fenomén detranzice je skutečně něco, o čem se moc nemluví a co by mělo být v odborném ale i veřejném diskurzu diskutováno mnohem více (byť samozřejmě stále omezeně, neboť výzkumů stále moc není, o to víc ale by bylo dobré se v tomto směru odborně angažovat). V tomto směru má kniha Walta Heyera opravdu velký přínos - vznáší téma, které je bolestné a o kterém (ať už jsou důvody jakékoliv a v tomto směru se nehodlám snižovat ke konspiracím) není příliš slyšet, a dodává na populárně-naučnou knihu poměrně velké množství zajímavých zdrojů, nad jejichž relevancí je rozhodně dobré se zamyslet. Skrz celé dílo se táhnou ovšem táhne obrovský problém, jehož strůjcem je sám autor. Publikace je ve většině částech psaná velmi afektovaným, demagogickým a dojmologickým jazykem (autor kritizuje "druhou stranu" za nevalidní argumenty, ale sám kolem sebe poté šermuje nepodloženými tvrzeními, které bychom mu měli věřit jen proto, protože si "tím sám prošel"), autor se nebojí podbízivých a racionalitu-ničících emocionálně nabitých otázek a už vůbec se nebojí naprosto nemorálně a nepodloženě paušalizovat. Jsem si vědom toho, že se nejedná o čistě odbornou publikaci, ale knihu, která má danou problematiku přiblížit co nejširšímu okruhu společnosti, nicméně toto dle mého opravdu není ta správná cesta. Edukovat? Ano. Ale Walt bohužel spíše než edukuje poštvává a démonizuje "druhou stranu" a zcela neadekvátně tak rozevírá nůžky největšímu problému, s nimž se může člověk, který chce něco vyřešit, dostat - rozdělování na "my" a "oni". Nepomáhá tomu ani poměrně dogmatické a nevhodné odkazování na "záchranu v rukou Božích a ve jménu Ježíše Krista", které v daném kontextu působí spíše jako jeho snaha konvertovat co největší množství lidí s poruchou genderové identity ke křesťanství. Člověka, který tak již nějaké ty publikace týkající se sexuality, genderu a pohlaví obecně četl, pak asi nemine pocit značné nedůvěryhodnosti knihy "Trans Life Survivors" , jejíž důvěryhodnost zachraňují pouze občas již zmíněné citace odborných článků. Nechci autora z čehokoliv podezírat, ale pokud kniha působí takto afektovaně, čtenáři samozřejmě vyvstane namysli, jestli si autor sám některé z prezentovaných e-mailů od nespokojených trans lidí přece jen malinko nepoupravil pro své autorsky neetické potřeby... a pokud takto kniha působí (vynecháme-li otázku, zda je to pravda či ne), tak je jasné, že někde ve Waltově autorském aparátu nastala chyba. V závěru bych se pak chtěl vyjádřit k českému vydání knihy. Zde bych chtěl ocenit snahu rozšířit povědomí o této problematice do naší kotliny i pro ty, kdo nejsou schopni číst publikace v angličtině (ale takoví si bohužel moc neužijí zmíněné citace, protože jsou všechny samozřejmě v angličtině). Tím ovšem moje chvála víceméně končí. Má velká kritika míří k značně zaujaté a amatérské předmluvě V. Šťastného, která ani v populárně-naučné knize neměla co dělat. Když si člověk poté přečte něco takového hned na začátku, důvěryhodnost k obsahu knihy samotné opět klesá. Zvláště pak, jedná-li se o předmluvu od překladatele dané knihy, jehož neschopnost odstupu od tématu v předmluvě je nezpochybnitelná, a jehož neschopnosti odstupu od tématu v případě samotného překladu knihy se můžeme zcela právoplatně obávat. Doslov paní dogmatické-demagožky Jochové v závěru z nechvalně proslulé Aliance pro rodinu příliš nepomohl, byť, jak již bylo zmíněno, zcela nepokrytě cením jejich snahu vnést téma detranzice na světlo. Neopouští mě ale pocit, že to šlo udělat způsobem, který by jak odborné, tak laické nůžky přivřel, ne naopak rozevřel.

07.06.2021 2 z 5


Spalovač mrtvol Spalovač mrtvol Ladislav Fuks

(SPOILER) Byť jsem se Spalovačem mrtvol byl již ve středoškolských letech seznámen prostřednictvím brilantní filmové adaptace (kterou mimochodem dodnes považuji za jeden z nejlepších filmů z těch vzniklých v tuzemských končinách), setkání s knihou má samozřejmě poněkud jiný dopad. Výhodou mi v tomto případě bylo, že jsem díky filmu již znal mnohé symboly a témata, s nimiž autor v díle pracuje, a tak můj přístup nebyl zcela panický, ba co víc, dokonce jsem mohl hlouběji zkoumat i to, čeho bych si při zcela panickém přístupu napoprvé zřejmě vůbec nevšiml. Po této zkušenosti s velkou komplexností, vrstevnatostí a skromnou košatostí autorovy tvorby se ještě více těším na opětovné shledání s Fuksovým Panem Theodorem Mundstockem, jenž mě při prvním přečtení povrchově zcela zdrtil, avšak se mi do něj nepodařilo proniknout tak hluboko, jak bych chtěl.
Asi nemá smysl snažit se detailně rozklíčovat jednotlivé prvky, kterými nás v díle autor záměrně mate a nutí k zamyšlení, protože jejich smysl jen stěží lze racionálně odvodit od ostatních obrazů, které nám Fuks na stránkách své knihy představuje. Jejich interpretace tak v závěru velmi často podléhá značné subjektivitě a jak se může zdát jedno vysvětlení správné, druhé si klade na svou pravdu obdobný nárok. Zakončení tak bývá zcela běžně interpretováno tak, že pana Kopfrkingla odvezou „andělé“ ve svém bílém voze do „Jeruzaléma“ (Bohnic), což je vyvození, které dává zcela smysl. Poslední dvě stránky se ovšem nesou v duchu takřka halucinogenních popisů, u nichž není pochyb, že se pan Kopfrkingl posunul na zcela jinou úroveň myšlení a vnímání. Navštívil ho tibetský mnich, jenž se ho jako halucinace chystal uvést na tibetský trůn jakožto novou reinkarnaci Buddhy. Následně přicházejí oni andělé chystající se ho odvést do jejich „nebeského“ vozu. Není ovšem i toto halucinace? V posledním odstavce vidíme, že se pan Kopfrkingl dožívá konce války a okénkem sanitního vlaku vidí onen „jeho spasený svět“. Sanitní vlak by napovídal, že skutečně byl celou tu dobu v psychiatrické léčebně, nicméně v dalším momentě tento poměrně jasný dedukt autor opět rozráží větou, že v kupé byli lidé bez nohou a bez rukou, což evokuje válečné zraněné. Byl i pan Kopfrkingl takto zmrzačený? Nevíme. Pokud nebyl, tak co potom dělal v kupé, kde byli samí bezrucí a beznozí? Nevíme. Nebo máme snad brát onu zmrzačenost jako pouhou metaforu? Těžko říct. A jak si vysvětlit to, že jméno jednoho z „andělů“ odvádějících ho z jeho bytu bylo Piskoř (ryba)? Pouze jedna interpretace by se hledala jen stěží. A souvisí to nějak s tím, že autor v díle velmi často dává svým postavám jména zvířat (Fenek, Srnec, Pelikán, Lišková, Zajíc, Beran) a tyto postavy zpravidla souvisí s „jeho“ krematoriem? A jaký je smysl stále opakujícího se motivu mladičké růžolící se dívky v černých šatech, kterou poprvé (?) spatří hned na první stránce knihy a jejíž motiv se line celým příběhem? Lze si jeho podivný vztah pana Kopfrkingla k vlastnímu synovi Milimu interpretovat jako autorův pokus vyrovnat se jaksi skrytě a neexplicitně se svou vlastní odlišnou sexualitou? A proč je vlastně pan Kopfrkingl takový (podivný, ambiguidní, plný rozporů a jaksi „nepevný“), jaký je? Lze to spojovat s pasáží, kde pan Kopfrkingl hovoří o citech zvířat a citové deprivaci u lidí? A bylo manželství pana Kopfrkingla a jeho manželky „Lakmé“ skutečně tak dokonalé, jak o něm Karl/Roman zasněně a typicky „s úsměvem“ hovoří? Nebyl přeci jen sebeklamající a přetvařující se lhář (had, který byl z nějakého důvodu součástí pavilonu dravců i přes to, že hadi měli pavilon vlastní, v pavilonu dravců, v němž jeho vztah s Lakmé začal) podvádějící svou manželku s prostitutkou (možná s tou, kterou spatřil na boxerském zápase a na kterou musel z nějakého důvodu neustále hledět?) a bojící se pohlavních nemocí (opakované prohlídky u doktora Bettelheima, ovšem vždy „racionálně odůvodněné)? Nedokazuje to snad to, že po smrti své Lakmé („Co abych tě, drahá, oběsil?“) mu promiskuita nebyla vůbec cizí? A otázek je bezpochyby mnohem, mnohem více.
Na straně 54 pan Kopfrkingl hovoří panu Dvořákovi při čekání na konec jednoho z pohřebních obřadů: „Nic jiného není lidský život než bytím k smrti, (…) Před námi je tma a po nás je tma, ten život je jen chvilka mezi dvojím temným nekonečnem.“ Pokud (snad až) se k této mistrovské knize dostanu někdy znovu, zcela bezpochyby se ji pokusím číst právě v duchu těchto dvou představených myšlenek. Možná, že se mi odkryje další kus Fuksovi brilantní skládanky.
Devět z deseti.

30.05.2021 5 z 5


Dvojí domov (30 povídek) Dvojí domov (30 povídek) Jan Čep

Jako bych tam byl... jako bych jimi byl.

08.02.2021 5 z 5


Úvod do gender studies: Otázka rodové identity Úvod do gender studies: Otázka rodové identity Zdeňka Kalnická

Velmi pěkný a nápomocný úvod do gender problematiky. Oceňuji především filosofické kontexty a taktéž musím vyzdvihnout zajímavou část týkající se honu na čarodějnice a jakousi "duální konfrontaci" chápání ženství (a mužství) z pohledu Freuda a pohledu de Beauvoir. Má (poměrně velká) výtka ovšem směřuje k enormnímu množství překlepů, které tak bohužel v zajímavých částech absolutně rozhodily pozornost, a taktéž k podivnému "sebeodkazování" autorky na svou tvorbu ve třetí osobě, kdy ovšem celá publikace je psána v osobě první, což vytváří dojen značné neprofesionality.

05.02.2021 4 z 5


120 dnů Sodomy 120 dnů Sodomy Donatien Alphonse François de Sade

Filosofické dílo s poselstvím nebo dekadentní výstřelek člověka se silným sexuálním komplexem? Pravděpodobně obojí. Rozhodně je zajímavé na knihu pohlížet z hlediska psychologického a filosofického, kdy při nepovrchovém čtení lze zjistit, že tam je velká spousta myšlenek spjatých jak s dobou ve které to autor psal, s různými filosofickými pohledy na problematiku eudaimonie a hédonismu (radikálně ateistická variace na Thrasymachovy ideje) a i s rozpadem osobnosti narušených jedinců (je otázka, jak by se choval jedinec nenarušený - viz Zephyr, kde je ale zase nutno brát v potaz jeho věk), který dostane do ruky moc bez jakýchkoliv zábran. Celý dílo je navíc chytře koncipováno opakujícím se stylem, jenž dává nutkání postavit ho do paralely s typickou představou Pekla, kde se všechno utrpení neustále opakuje. Co se týče díla samotného, tak nemůžu říct, že jsem se nudil. Četlo se to až na výjimky docela dobře (chyby a překlepy v překladu z Levných knih neberu v potaz), jen dle mýho do díla až moc prosákla autorova subjektivní motivace (nebo jedna z nich) tvorby toho díla - vlastní uspokojení sexuálních představ a deviací. Dílo je tak mnohdy až zbytečně barvitě popisováno v částech, kde by být nemuselo (protože se to třeba neefektivně opakuje - nikoliv v smyslu pekla ale čistého autorského grafomanství) a naopak části, které by zasloužily více rozebrat jsou jen nakousnuty. Fakt, že kniha nebyla plně dopsána tomu dodává onu potřebnou mystiku ve smyslu "Ani vesmír nechtěl, aby někdo takovou zrůdnost dokončil" a musím uznat, že jsem za to docela rád, protože poslední dvě části se mi i přes to, že byly psány pouze zkratkovitou formou důležitých bodů, jež měl autor původně rozepsat, opravdu obsahově nečetly vůbec dobře a nedovedu si představit, že bych oněch cca 60 stran měl číst rozepsaných na 400 stran - to by bylo fakt Peklo. Co se týče hodnocení tak z mého pohledu 120 dnů Sodomy nedokážu ohodnotit tak, jak hodnotím jiné knihy, protože tahle kniha byla úplně něco jiného než jsem kdy četl. "Technicky" tedy průměrný tři, přičemž jsou v tom všechny autorský pozitiva textu, autorský negativa textu... a čistě pocitově ponechávám bez hodnocení.

02.12.2020 3 z 5


Kouzelná skříňka pro Gwendy Kouzelná skříňka pro Gwendy Stephen King

Moc hezky psaný, čte se to úplně samo a má to krásnou atmosféru. Nicméně to ve mně téměř nic nezanechalo. Celej příběh je psanej dost zkratkovitě (což je ve formátu novely pochopitelný) a člověk tak má jenom malou šanci se sžít s nějakou postavou, která není Gwendy. Richard Farris samozřejmě suprový propojení s Kingovým multiversem, nicméně samotnej bohužel ten prázdnej pocit moc nezaplňuje. Podobně to vidím s myšlenkou celýho příběhu, která je moc hezká, ale v tomhle formátu dle mýho drasticky nevyužitá - resp. přeužitá. Dovedu si představit, že ve formě kratší povídky by to fungovalo mnohem líp na formě symboliky a naopak na poli románopisectví by se lore kolem "skříňky" dal mnohem líp rozpracovat. V tomhle výsledku to je ale zůstalo tak na půli cesty, což mě zamrzelo. I tak ale hezký tři hvězdičky, protože Gwendy byla fajn, atmosféra taky a člověka přecejenom zajímá, jak se to celý vyvrbí. (Pozn. čteno v originále.)

04.10.2020 3 z 5


Ďábel Ďábel Donald Ray Pollock

Výtečně napsaná jižanská gotika. Mozaikovitej styl vyprávění mi ohromně sedí a všechny postavy mi přišly skvěle vykreslený... nicméně pro pátou hvězdu mi chybí nějakej větší přesah a něco, kvůli čemu bych se chtěl k tý knize znovu vrátit.

18.09.2020 4 z 5


Krvavý poledník aneb Večerní červánky na západě Krvavý poledník aneb Večerní červánky na západě Cormac McCarthy

Po přečtení posledních řádek jsem vůbec nevěděl, co ke knize napsat... a nyní, po několika hodinách od přečtení, to pořád nevím. Těch myšlenek je prostě tolik a jsou tak nejasně mlhavý (a přesto tak skutečný), že je nedokážu sesumírovat do smysluplnýho komentáře. Napíšu teda jen, že na to, jak jsem prvních cca sto stran byl skoro přesvědčenej, že celou knížku spíš protrpím, po epilogu jsem byl utvrzen v tom jak moc jsem se mýlil. Krvavá "odysea" plná symbolů a vágních podobenství, hnusu v činech a srdcích a kráse v nečinných momentech, které McCarthy umí popsat tak neskutečně barvitě a originálně bez jediného pocitu opakování se ( i přes to, že mnohdy popisuje tu samou věc). Démonickýho Soudce Holdena jakožto neskutečně pevně symbolickej, děsivej a "nadpřirozenej prvek v naprosto nenadpřirozený knížce" asi jen tak nezapomenu a směle si ho řadím vedle Kingova Flagga. Závěr potom naprostá mozkodrtička, nad kterou musím neustále přemejšlet. ... "Vše, co z veškerenstva existuje bez mého vědomí, existuje bez mého souhlasu."

24.08.2020 5 z 5


A uzřela oslice anděla A uzřela oslice anděla Nick Cave

Jak tak čtu některý komentáře o tom, že Oslice je knížka pro "pozéry", děti a podobně, běhá mi mráz po zádech z toho, že někdo takhle drasticky dokázal nepochopit smysl toho, co autor do svýho díla vložil. Komplexní mozaika ztracený lidský duše, kterou umí tímto způsobem rozložit a zase složit pouze hrstka autorů a Nick Cave je jeden z nich. Neskutečně barvitý popisy a myšlenkový pochody hraničící až s básnickou lyričností jakou má ve svých písních, který rozhodně nejsou samoúčelně stylizovaný, ale empaticky odráží autorovu schopnost vžít se do postav, který tvoří a vidět svět kolem jejich očima, dost často zabarvenýma krutě sarkastickou vizí existence. Oslice je knížka, kterou můžete číst v jednotlivých fázích života (rád odkazuji na Ericsona) a pokaždé se vám ta mozaika seskládá do trochu jinýho obrazu. O knížku pro děti se rozhodně nejedná, protože si nedovedu představit, že by dítě mladší patnácti let dokázalo Oslici vůbec SKUTEČNĚ dočíst, natož jí díky svojí komplexnosti plně pochopit. Sám jsem ve 12-13 (mrk) letech četl různě náročný věci, ale nedovedu si představit, že by se mi do ruky - jakožto zdánlivě určený skupině - dostalo něco takovýho. Oslice je mistrovský a mnohovrstvý dílo, ke kterýmu se dá přistupovat z několika různejch cest a který zároveň na mnoho dalších cest odkazuje a už se těším, až si v budoucnu na něj zase udělám čas.

02.08.2020 5 z 5


Najdi mě Najdi mě André Aciman

To na mě zapůsobilo asi trochu sugestivněji, než jsem po předešlé knize čekal.

23.07.2020 4 z 5


Dej mi své jméno Dej mi své jméno André Aciman

Přítel mi jednou řekl, že tuhle knihu pochopí správně jenom ten, kdo někdy přišel o někoho, koho miloval. Skutečně miloval. A asi měl pravdu. S knihou, ač je nádherně psaná, lyrická a emotivní a plně si zaslouží veškerou chválu, kterou dostává, jsem se přes specifickej styl psaní prostě nedokázal sžít (tak jako například s filmem, kterej na mě zapůsobil mnohem víc) a po několika letech už si jen mlhavě vzpomínám na to, co jsem cítil při jejím čtení. Možná se k téhle knize jednou vrátím a budu vše vnímat jinak... a možná taky ne. Jestli jsem někdy četl knihu, která byla spíše jakousi těžce zachytitelnou myšlenkou nebo pocitem vmáčknutým do několika stovek řádků slov, a ke které si člověk musí skutečně něčím projít, aby plně pochopil to, co říká, je to právě tahle. ... "Pokaždé, když si začneme s někým novým, tak tomu člověku můžeme nabídnout stále méně a méně."

19.07.2020 4 z 5


Nejdelší den Adama T. Nejdelší den Adama T. Patrick Ness

Moc pěkná kniha, která se čte opravdu sama ("page-turner" jak by řekli naši anglicky hovořící a píšící přátelé). Sympatické postavy a zajímavé propojení dvou linek, které jsou zcela odlišné a přesto se na symbolické rovině krásně doplňují. Ve "fantasy" rovině bych nicméně ocenil, kdyby byla napsána přecejen trochu barvitěji a obsáhleji. Takhle působí jen jako jakási "výplň", což je dle mého názoru hrozná škoda, jelikož takovéhle propojení dvou dějových linek má ohromný potenciál. Co musím ale ocenit jsou opravdu niterně (pro někoho možná explicitně, ale v rámci této knihy danou konotaci opravdu použít nemohu) popsané sexuální scény a jejich zakomponování do prožitků hlavního hrdiny... takhle skutečné pasáže v mnoha knihách nenaleznete.

03.07.2020 4 z 5


Dracula Dracula Bram Stoker

Achjaj, jsem jaksi v úzkých. Na Draculu jsem se chystal dlouhou dobu, jelikož filmovou adaptaci od Coppoly (se kterou ho v následujícím komentáři nebudu porovnávat) jsem si již v pradávných dobách naprosto zamiloval, a přistupoval jsem k němu (jak ostatně přistupuji u všech knih, u kterých jsem nejdříve viděl filmovou adaptaci) s velice otevřenou myslí a s pouze jedním očekáváním - skvělou atmosférou. Jediné očekávání se mi splnilo. Začátek atmosféricky slušně navnadil a i když jsem v některých částech cítil mírné výkyvy, v závěru zase pěkně zhoustla. Pochválit musím i některé opravdu skvěle a barvitě napsané hororové, popisné ale někdy i humorné pasáže. V tomto směru ale musím hned představit mou největší výtku celému dílu, která, ač se zřejmě jednoduše jedná o styl psaní, na mě nepůsobila příliš dobře. Tou výtkou je podivná, skoro až divadelní teatrálnost postav, kdy jsou ticho, následuje monolog na půl stránky a najednou v hysterickém řevu propuknou v pláč, následuje další půlstránkový monolog a pláč je pryč. To by se samozřejmě dalo pochopit, kdyby jednotlivé situace k onomu chování reálně vedly a bylo jich za celou knihu pár (mně ale přišlo, že to bylo v každé druhé kapitole a situace nebyly tak vyhrocené, popřípadě nebyly jednoduše dobře popsané, aby se tak postavy musely chovat). Tento faktor mi v mnoha pasážích, spolu s někdy až zbytečně dlouhými rozbory situací toho, co se postavy chystají dělat, značně znepříjemňoval čtení a nabourával onen pocit "reálnosti, který se snaží autor navodit tím, že je dílo napsané formou deníků, a když už jsem si říkal, že to konečně má spád, přišla další pasáž s těmito problémy. Na druhou stranu... právě díky těmto pasážím se kniha stává poměrně vděčným dílem k rozborům, ať už z hlediska literárního (střet gotického románu a melodramatu), psychologického (tuna sexuálních podtextů, na kterých by se Freud jistě vyřádil) či symbolického (celý příběh jako podobenství partnerského vztahu skrze své postavy poukazujícího na jednotlivé milostné archetypy?). Dojem z knihy je tedy značně nejasný a i když mám mnoho výtek, stejně ta mám mnoho pochval. Celkový pocit je nicméně znatelně pozitivnější, nežli negativnější a proto se prozatím usadím na hezkých 4 hvězdách a uvidím, co udělá další přečtení, ke kterému se nejspíše donutím nejdříve za několik let. Ale alespoň už vím, do čeho půjdu a díky tomu právě dokáži ocenit i to, co mi teďka spíše drásalo oční nervy (a nesvádím to na překladatele). ***POZNÁMKA K VYDÁNÍ:*** Čteno vydání od Argo z roku 2018, které musím, kromě jednoho detailu, pouze a jedině vynachválit do nebes. Vazba je skutečně mistrovské dílo a dřevoryty Františka Štorma (jehož tvorbu jsem si zamiloval už přes Lovecraftovy Spisy) mají neskutečnou atmosféru a obdivuji autorův smysl pro detaily a symboly. Formální výtka směřuje k závěrečnému doslovu, který velmi úspěšně přejmenoval herce Garyho Staříka (Oldman) na Garyho Starou Šunku (Gary Oldham) a dokonce obsahuje dvě podkapitoly s řadovým číslem II.!

09.05.2020 4 z 5


Spolčení hlupců Spolčení hlupců John Kennedy Toole

Brilantní satira plná groteskních postaviček a situací zkarikaturizovaných do takových rozměrů, že naprosto chápu komentáře těch, které to jednoduše nebavilo. Já jsem v tom ovšem shledal nevídaný humor, který (samozřejmě i díky výtečnému překladu) mi v několika pasážích naprosto brutálně namohl bránici a prostor k zamyšlení (40 let stará kniha a samé jádro problému, na kterém kniha hoduje a tak umě satirizuje, se v mnoha směrech dá považovat za aktuální). Je pravda, že se mi v některých částech, které mi při čtení přišly mnohdy až zbytečné, mohutně uzavírala záklopka (haha), naštěstí ale v závěru všechny ty zdánlivě nepotřebné situace dostaly smysl a krásně do sebe zapadly. Zajímavé je i to, že když čtu různá hodnocení a komentáře k této knize, docela snadno se dá poznat světonázor onoho čtenáře. Lehce líto je mi ale těch, kdo se sžívají s Ignáciem a jen kvůli tomu, že sdílí jeho "pohled na svět" považují tuto knihu za nevtipnou a spíše jaksi smutnou a tudíž si jí nedokáží patřičně užít... spadají tak totiž do přesné definice toho, co si myslím že Toole v této knize primárně satirizoval. Tito čtenáři jsou tedy jednoduše hlupci... ale to jsme ostatně i my, kteří jsme se u této knihy dusili smíchy, není-liž pravda? (viz. Dorian Greene). Radost číst.

02.05.2020 5 z 5


Měsíční močál Měsíční močál Howard Phillips Lovecraft

I když by podle hodnocení jednotlivých povídek průměrově vycházely spíš hodně hezký čtyři hvězdičky, celkový pocit ze sbírky je jednoznačně pětihvězdový. Lovecraft má jedinečný styl, který i ve svých nejslabších momentech může stále konkurovat téměř komukoliv. Brilantní (ne vždy) hororové fikce plné snové (ne)reality a neuvěřitelně atmosférických popisů prostředí a myšlenek postav. Už teďka vím, že se během nějakého času k jistým příběhům určitě budu chtít vrátit.

15.04.2020 5 z 5


Píseň z pytlíku na zvratky Píseň z pytlíku na zvratky Nick Cave

"Řekli mi, že nás naši bohové přežijí. Lhali."

13.03.2020 5 z 5


Prázdná židle a jiné prózy Prázdná židle a jiné prózy Richard Weiner

Literární hodnota tohoto díla je nepopiratelná a dovoluji si pouze spekulovat o jejích výšinách. Moje hodnocení je tak čistě subjektivní (ostatně jiné ani být nemůže, jelikož nejsem fundovaný literární kritik) a odráží se především od toho, že u spousty próz jsem měl opravdu problém dočíst a vůbec poprvé se mi stalo, že jsem jednu vůbec nedočetl. Témata samotná a jejich experimentální způsob uchopení jsou bezesporu všedně originální, nicméně jsou zpracována tak komplexním způsobem (svou roli v tom jistě hraje i starší jazyk), že jsem mnoho pasáží musel číst hned několikrát, abych vůbec mohl pokračovat dál a úplně se neztratil. I přes to, že si uvědomuji, že Weinerem jsem se nejspíš ukousl příliš velké sousto, na jehož chuť jsem nebyl připraven, jsem velmi rád, že jsem mohl ochutnat a prózy jako Ela či Let vrána jistě jen tak nezapomenu.

28.02.2020 4 z 5