Popravdě řečeno je pro mne Werichova verze Shakespearova Jindřicha mnohem stravitelnější a zábavnější než originál či Hilského překlad. A když si ho v roli Falstaffa ještě představím, nemám co vytknout. Hrozně rád jsem si pouštěl ty střípky hry na malé desce, která je v obalu skryta. Tato kniha je takový malý zapadlý klenot, ovšem v nejryzejší formě. Lahůdka.... celý text