fleurmilk fleurmilk přečtené 1215

Dětství, skleněné ptáče

Dětství, skleněné ptáče 1948, Jean Lebrau
5 z 5

Velice křehká básnická próza toho nejkvalitnějšího francouzsko-katolického jádra. Lebrau jako básník prózu takřka nepsal, ale když se do prózy dal jako v tomto případě, udivuje takovým zvláštním, zvláště precizním větným slovosledem, kladením určitých rytmizovaných slov do souvětí, které do básní prostě nenacpeš. Velice zvláštní talent. Druhé plus je naprosto luxusní výprava edice Jana V. Pojera Atlantis, samozřejmě.... celý text


Lancelot a Alexandrina

Lancelot a Alexandrina 1929, neznámý - neuveden
5 z 5

Maje výtisk č. 21 na holandském Van Gelderu, mohl jsem plně docenit tuto nádherně upravenou, vysázenou, ozdobenou knihu jakožto opravdový ne-li umělecký artefakt, tož alespoň bibliofilský, a to v plné síle, v plné m účinu. Holandské legendy a pověsti patnáctého věku jsou specifické, proto bych k objektivnějšímu náhledu měl uvést, že tato četba nebyla mým prvým seznámením s koloritem nizozemského patnáctého věku: kdyby Lancelot a Alexandrina byla z tohoto hlediska mou první četbou, možná by býval napoprvé obsah této staré legendy snad i celkově trochu nudil. No, je třeba znát i trochu reálie a překladatelské manýry O. Fischera k plnému docenění obsahu této útlé knížečky, klenotu každé knihovny, chloubou čtenářů-vlastníků, jako je tomu snad vždy v této pozoruhodné edici Atlantis J. V. Pojera, snad jedné z nejkrásnějších a obsahově nejvybranějších českých uměleckých edic prvé poloviny 20. století.... celý text


Román zajíce

Román zajíce 1946, Francis Jammes
5 z 5

Jeden z nejvyšších vrcholků francouzské katolické "moderny". Čirá františkanská báseň v próze. Jedno z nejkrásnějších děl, co jsem měl možnost vůbec číst.


Lolita

Lolita 2007, Vladimir Nabokov
5 z 5

Nabokova jsem měl vždy rád, ale Lolitu jsem si tak nějak vždycky odkládal až "na potom". Co bych lhal: Lolitu jsem dočítal & znovu pročítal některé pasáže poslední tři večery: Obrovský literární zážitek snad pro každého serioznějšího čtenáře těžších narativních textů, který Lolitu nikdy předtím ještě nečetl, ale třeba jenom viděl některé z těch dvou filmových zpracování: kniha je podle mě ve srovnání stále naprosto jiné umělecké dílo. Je to prostě originál. Ale to se snad rozumí samosebou. Zároveň také asi nejpřístupnější Nabokovův román i pro širší čtenářskou základnu (i když ruku do ohně bych za tento výrok jistě nevložil, kdybych býval nebyl Nabokova před Lolitou již neznal). NB: Je to pravé blaho také a asi zejména pro naratology a literární vědce z oboru teorie vyprávění a teorie fikčních světů. Jisté metody vyprávění v Lolitě Nabokov tu a tam okořenil v takové míře sebe-autorského hlídání se, aby nepřesolil ve smyslu vypravěčského umění, že vyprávění samo se vklíní do celé kompozice tak rozvážně, že Lolita jako celek jednoho literární textu se blíží oné pomyslné hranici dokonalosti umění románu (umění románu ve smyslu, který byl prosloven v druhé polovině 20. století francouzskými naratology atd.).... celý text


Ďábelské

Ďábelské 1928, Jules Amédée Barbey d'Aurevilly
5 z 5

Můj první zážitek s Barbey d'Aurevillym, ohromný zážitek, který mi pootevřel dveře jak k ostatním knihám Barbeye, tak k celé řadě katolických francouzských mistrů, počínaje současníky (jako hrabě de L'Isle Adam) až ke špičkovým překladům do češtiny zejména z družiny kolem Dobrého díla Josefa Floriana a kolem nakladatele Ladislava Kuncíře, totiž zejména překlady Jana Čepa, Bohuslava Reynka, A. Heyduka, J. Zaorálka nebo Jana Zahradníčka (M. Baring, Georges Bernanos, Henri Pourrat ad.). Les Diaboliques mohu doporučit každému, nejen čtenáři, který má nějakým způsobem profilovaný vkus, ale zkrátka každému čtenáři, který docení originální umělecké dílo.... celý text


Eva

Eva 1929, Jaroslav Durych
5 z 5

Patrně nejkrásnější a největší básnická skladba ze všech Durychových veršů, které jsou poněkud ve stínu mistrových děl psaných v próze.