Eugen Onegin recenze
Alexandr Sergejevič Puškin
Dielo, ktoré patrí do pokladnice svetovej literatúry a slovensky nebolo publikované tri desaťročia. Bilingválne vydanie obsahuje ruský originál a nový preklad Jána Štrassera, ktorý na ňom pracoval niekoľko rokov a sám ho považuje za vrchol svojej prekladateľskej tvorby. Kniha je bohato ilustrovaná jemnými perokresbami Karola Ondreičku, ktorý tak zvýrazňuje výnimočnosť diela, ktoré patrí do každej knižnice milovníka dobrej literatúry a vychádza v luxusnej úprave.... celý text
Literatura světová Romány Poezie
Vydáno: 2002 , PetrusOriginální název:
Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin), 1833
více info...
Černý král a bílá dáma Zlatohlávek
EVŽEN ONĚGIN: Mladý šlechtic s dobrým vzděláním i společenským postavením - Dandy, který představuje člověka, který si sám sobě připadá zbytečný. Vy...celý text recenze
- Evžen Oněgin / Jitka S. (Sbírka mých knih)
Štítky knihy
19. století romantismus ruská literatura dvojjazyčná vydání nešťastná láska ruská poezie romány ve veršíchAutorovy další knížky
1955 | ![]() |
1962 | ![]() |
1960 | ![]() |
1938 | ![]() |
1977 | ![]() |