Junák v tigrej koži recenze
Šota Rustaveli
Legendárny gruzínsky epos, z ktorého vanie gruzínsky duch napriek tomu, že dej eposu bol preložený do Arábie, Indie a Iránu, zrejme preto, aby sa nemuseli vysvetľovať vzťahy úcty a lásky autora ku gruzínskej kráľovnej Tamare.
Literatura světová Poezie
Vydáno: 1980 , Tatran (Bratislava)Originální název:
ვეფხისტყაოსანი, Vep’chistqaosani
více info...
U této knihy zatím nejsou recenze.
Zde se můžete podívat na hlavní přehled recenzí.
Štítky knihy
přátelství středověká literatura milostná poezie gruzínská literatura středověká poezie
Skrýt reklamy