Kniha žalmů s Rašiho výkladem diskuze
neznámý - neuveden
Dvojjazyčná verze knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pro čtenáře zajímavá hned ze dvou hledisek: Zaprvé Knihy žalmů nikdy nevyšly ve dvojjazyčné, česko-hebrejské verzi, a zadruhé je text žalmů doplněn o výbor z Rašiho komentářů, přičemž je třeba podotknout, že knihy s rabínskými komentáři na českém knižním trhu chybí. Za českou verzi žalmů jsme zvolili překlad Viktora Fischla, který je zároveň velmi poetický a poměrně přesný. Hebrejsko-český zrcadlový text bude doprovázet výběr z Rašiho komentářů na každé straně pod čarou. Výběr komentářů bude veden s ohledem na náboženský smysl komentářů a pominuty budou některé Rašiho komentáře dobové či lingvistické povahy.... celý text
Diskuze o knize (1)
Přidat komentář
Štítky knihy
dvojjazyčná vydání Bible žalmy hebrejština studium Bible duchovní poezie rabínská literatura Raši, rabín, 1040–1105Autorovy další knížky
2001 | Bible |
1997 | Epos o Gilgamešovi |
2013 | Z rodinné kroniky Lady Fuckingham |
1986 | Píseň o Rolandovi |
2003 | Béowulf |
V roku 2018 vyšla dotlač (s totožným ISBN) označená ako: „Dotisk prvního vydání v dvojjazyčné verzi s komentáři“.
Rozhovor s vydavateľom o knihe: https://plus.rozhlas.cz/host-petr-himmel-majitel-nakladatelstvi-garamond-7496885 .