Kniha žalmů s Rašiho výkladem
neznámý - neuveden
![Kniha žalmů s Rašiho výkladem Kniha žalmů s Rašiho výkladem](https://www.databazeknih.cz/img/books/22_/228977/bmid_kniha-zalmu-s-rasiho-vykladem-iyp-228977.jpg?v=1580998009)
Dvojjazyčná verze knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pro čtenáře zajímavá hned ze dvou hledisek: Zaprvé Knihy žalmů nikdy nevyšly ve dvojjazyčné, česko-hebrejské verzi, a zadruhé je text žalmů doplněn o výbor z Rašiho komentářů, přičemž je třeba podotknout, že knihy s rabínskými komentáři na českém knižním trhu chybí. Za českou verzi žalmů jsme zvolili překlad Viktora Fischla, který je zároveň velmi poetický a poměrně přesný. Hebrejsko-český zrcadlový text bude doprovázet výběr z Rašiho komentářů na každé straně pod čarou. Výběr komentářů bude veden s ohledem na náboženský smysl komentářů a pominuty budou některé Rašiho komentáře dobové či lingvistické povahy.... celý text
Přidat komentář
Štítky knihy
dvojjazyčná vydání Bible žalmy hebrejština biblické studium, studium Bible duchovní poezie rabínská literatura Raši, rabín, 1040–1105Autorovy další knížky
2001 | ![]() |
1997 | ![]() |
2013 | ![]() |
1986 | ![]() |
2003 | ![]() |
Žaltář jsem přečetl jakožto součást přípravy na přijímací zkoušky na Katolickou teologickou fakultu Univerzity Karlovy (jíž jsem 2x nebyl schopen dokončit, ale to je jiný příběh), takže zhruba vím, o co kráčí. Žalmy jsou překrásné, povětšinou zkroušené (sám Hospodin o nich v Monty Python a svatý Grál říká, že jsou tak depresivní...), 3 000 let staré modlitby k Pánu Bohu, většinou od krále Davida. Většinou se mnou hluboce rezonují. Toto vydání obsahuje prostor na poznámky. A nelekněte se, čte se to jako manga (zezadu dopředu), protože zahrnuje hebrejský originál. Doporučuji každému člověku, jemuž není jeho vztah s jeho Stvořitelem lhostejný.