Andulik komentáře u knih
Hobit byla kniha, kterou jsem přesně potřebovala. Jednoduchá, nenucená četba, při které nehltáte věty, co nejrychleji to jde, jen abyste byli blíže konci. Naopak, těšíte se s každou stránkou na nové dobrodružství.
Vytkla bych jediné - děj měl až moc rychlý spád a až příliš moc jim všechno vycházelo, ale to může být také způsobeno verzí a překladem. :)
Pravé fantasy, nic víc nemohu dodat...
Kniha mě nenadchla.
Je to pouze můj osobní názor a v podstatě nemám ani právo o Máji psát ve špatném smyslu, protože bych sama nic podobného nevytvořila, avšak... Děj je celkem o ničem, popsán moc oklikou, verše jsou zbytečně složité. Dílo rozhodně není tak moc čtivé jako třeba Kytice.
Kdyby Máj vznikl dnes a ne v době NO, kdy byl nedostatek českých děl a cokoliv, hlavně když to bylo napsáno ve verších, se stalo stěžejním dílem a mnoho lidé k němu vzhlíželo, nechytl by se a rozhodně by jej nečetlo tolik lidí.
Ovšem každý má jiný styl ;)
Právem je Kytice považována za jedno z nejlepších děl naší literatury. Nejen že je napsána krásným jazykem, ale hlavně se perfektně čte! Většinou mi chvilku trvá, třeba 10 slok, než se dostanu pořádně do děje, protože je ve verších, ale u Kytice? Ne. Hned od první strofy mě to chytlo a hlatala jsem každou stránku.
Rozhodně doporučuji :)
Poklad, Svatební košile a Zlatý kolovrat mě opravdu nejvíce nadchly. ;)
Každé knize dám alespoň 30 stran, abych si byla jistá, zda mě kniha nadchla nebo ne. Jsem ráda, že mám takovéto pravidlo.
Začátek je nezajímavý a celkem špatně se čte, ano, je to nejspíš tím, že zvyknout si na tempo a styl psaní chvilku zabere. Přesně to je ta chvíle, kdy musíte vytrvat, protože z ničehonic děj dostane spád a vy budete hltat každou sloku.
*Obsahuje spoiler! Sice malý, ale je tam ;)
Děj je poutavý, Taťána je možná trochu moc naivní a příliš prožívá neopětovanou lásku ze strany Oněgina, ale nesmíme zapomínat, že jsme v Rusku v 18.st. Konec mě mile překvapil, žádná love story, která by z díla udělala něco průměrného.
Obdivuji, kromě samotného autora samozřejmě, překladatele Josefa Horu, jenž knihu přeložil do čtivé formy a nezapomněl dodat ani vysvětlivky na konec, aby čtenář mohl pochopit i různé narážky a odkazy, kterých je kniha plná.
Ne každému se čte ve verších dobře, obzvlášť pokud se jedná o dílo psané, řekla bych, až archaicky. Avšak Evžena Oněgina doporučuji všem.
Holčička, která se ztratila v lese. Pod peřinou jsem se klepala a nadávala si, proč jsem sakra nečetla za světla.
Klasická Kingovka plná napětí a skvělého příběhu. Nechyběla ani často se opakující věta, kterou prostě miluju a chybí mi pokaždé, když se v nějaké knize od Kinga neobjeví.
I když je základní myšelnka jednoduchá, tak je tak skvěle popsána, že jsem hlatala každou stránku. Pro mě jednoduše 5*.
Bílá nemoc si skutečně zaslouží tak vysoké hodnocení, jaké má. Krátké, stručné, výstižné, se skvělým dějem. Knize nemám, co bych vytknula. Jedno z nejlepších děl autora poukazující na tehdejší dobu.
Upřímně, knihu jsem si přečetla jenom proto, že je tak známá svým slovem "robot" a také z toho důvodu, že Čapka by si měl přečíst každý - přeci jen je to jeden z našich nejznámějších autorů. Sice jsem od toho čekala trochu více, ale nemůžu se divit. Do divadelní hry toho moc nenacpete.
Po dočtení jsem si říkala, že kdo ví, třeba to s námi dopadne stejně.
Děj sice nic moc nepřekvapil, zápletku taky nehledejte. Zase na druhou stranu se dílo četlo moc dobře.
Doporučuji :)
Tohle má být bestseller? Nebo dokonce erotický román?
Nemůžu si pomoct, ale autorka knihy nejspíš nemá moc zkušeností ohledně sexu. Opravdu někdo dobrovolně chce ochutnat sám sebe při první souloži? A věřím i tomu, že se hned udělala jenom tím, že do ní přirážel.
Děj je o ničem, erotika taky nikde. Čeština je tak nádherný jazyk a když jde o překlad, tak jedno anglické slovo se česky řekne většinou aspoň pětkrát. Fifty Shades of Grey? Spíše padesát vět opakujících se stále dokola.
Rozhodně nedoporučuji. Jsem ráda, že jsem do knihy investovala pouze pár korun.