babicka_amalka komentáře u knih
těšila jsem se, ale dostavilo se velké zklamání: pokus o nadsázku a ironii se prostě nepovedl, bylo to strašně upocené a násilné, "přednes" Martina Čevory to nijak nevylepšil (posloucháno jako audiokniha);
správně chronologicky jdou díly po sobě takto: Mlha - Příšeří - Temnota, čili toto je 1. díl;
doporučuji číst ve správném pořadí, leccos pak získá smysl a řád (než když se začne posledním dílem, Temnotou);
pozor: ač je uvedeno jako 1. díl série, je to chronologicky naopak díl poslední a celou sérii logicky i časově uzavírá!!!
správně jdou díly po sobě takto: Mlha - Příšeří - Temnota;
mě to docela naštvalo, protože začínat sérii posledním dílem a zjistit to až na konci není moc příjemné;
dle mého navíc nejslabší díl série;
přirovnání téhle knihy k Ecovi či Musilovi (byť v anotaci píší, že s trochou nadsázky) opravdu kulhá na obě nohy; stejně jako skutečnost, že kniha je nominována na nějakou prestižní literární cenu (nebo ji dokonce dostane) vůbec nezaručuje, že kniha je kvalitní (ostatně o tom i u nás svědčí mnoho knih módních spisovatelů, u nichž přemýšlíte, jak mohla jejich kniha cenu při svých "kvalitách" vůbec získat - asi není z čeho moc vybírat);
přečíst se to dá, ale žádný zázrak to opravdu není - takový slabší průměr;
číst se to dá, ale autorovi už tak nějak dochází dech ;-)
prozatím odkládám mezi rozečtené - protrápila jsem se cca 100 stránkami, ale ne a ne se začíst;
přitom anotace slibovala docela zajímavý titul včetně "účinkujících osob a míst" (Vídeň, Schiele...), ale prostě mě to zatím nijak nechytlo a nenadchlo;
nenáročné poklidné čtení, které jsem si ale nadmíru užila
tak jsem tomu ještě dala šanci a udělala druhý pokus;
bohužel stejně nepřesvědčivé jako první díl...
no, nepřesvědčilo mě to - chyběla tomu lehkost psaní i švih;
v podstatě nejzajímavější na knize pro mě byl popis atmosféry a života i chování lidí v době největšího teroru IRA;
docela dobře se to čte, i když normálně fantasy vůbec nemusím;
je to tak pro děti 8 - 10 let;
trochu dobrodružství a tajemství, trochu pohádka :-)
tenhle díl byl poněkud slabší; přesto se těším na to, jak se budou život Enoly a její dobrodružství vyvíjet dál :-)
pro mě trochu zklamání, čekala jsem stejnou lehkost psaní jako u Babelových Oděských povídek nebo Historie mého holubníku;
nebylo to zlé, ale moje očekávání holt bylo větší, než pak požitek ze čtení :-)
první díl se mi líbil, proto jsem nedočkavě sáhla po druhém;
naštvaně odkládám nedočtené - překlad je tak příšerný, že se to opravdu nedá (první díl překládal někdo jiný); nějak už mě přešla chuť překládat si knihy "z češtiny do češtiny" kvůli neschopným překladatelům, kteří zřejmě proženou text nějakým překladačem, a protože postrádají jakýkoli cit pro jazyk, výsledkem je tahle hrůza; škoda!
pro mě to bylo zklamání - neskutečně rozvleklé a autorka jako kdyby nevěděla, co si s textem počít; plně mé pocity z knihy vystihly Kerriova a petrarka72 níže;
na druhý díl už nedojde;
tak víc než dobrodružný historický román to byla červená knihovna - ale jako oddechovka na nějaké to odpoledne to šlo;
pěkně napsáno, velmi dobře se čte; snad se bude stejně líbit i dětem :-)
tak tohle se moc nepovedlo... příběhy s Tadeášem z Příhraz se ještě číst daly, tohle je ale nudné, nevěrohodné, jazyk neodpovídá postavám ani době....prostě napsat aspoň slušný historický příběh, stejně jako historickou detektivku, chce přeci jen víc literárních schopností, než kterými disponuje tato autorka;
Což o to, četlo se to celkem dobře a i příběh byl docela zajímavý;
ale ubírám hned dvě hvězdy za neskutečné pravopisné chyby, za něž by se snad musel stydět i žák obecné školy!
Nejen spousta chyb ve shodě podmětu a přísudku, ale i takové perly jako: "pitevní správa", "smutné správy" (což jen dokazuje, že nejde o překlep, ale o zásadní neznalost pravopisu!), "výr barev", "let diodová čelovka", "dětské hry jim rušili lov", a mnoho a mnoho dalších.
Bohužel se mi nikde nepodařilo dohledat překladatele - patrně i on se za "kvalitu" českého vydání stydí.