Doug komentáře u knih
Z jazykového hlediska je knížka většinou zajímavá a autor osvědčuje značnou kreativitu, spousta pasáží však působí poněkud samoúčelně.
Hubotřasný román? Spíš hlavokrutný a ráměkrčný. Jak už to bývá, příliš silný tlak na pilu humoru je kontraproduktivní, i když chápu, že autor se při psaní nejspíš královsky bavil.
Laskavé parodie na kdeco psané neuvěřitelně hravým jazykem a plné úžasného humoru.
Příběhy podle očekávání skvělé, redakční práce bohužel slabší.
Zábavné čtení v dobrém překladu, čtenář však poněkud trpí absencí čárek oddělujících vedlejší věty od hlavních.
Pro fanoušky K.T.O. je kniha nesporně zajímavá a množství fotografií dokumentuje celou hudební pouť kapely, po redakční stránce jsou zde bohužel značné rezervy.
Nemám problém s historickými fabulacemi, ale připadá mi, že v této knize obsah svůj boj s formou prohrál.
Jako čtení pro někoho, kdo o Jaromíru Nohavicovi neví skoro nic, tato kniha možná není úplně špatná, ale z pohledu čtenáře, který se o tohoto písničkáře zajímá víc, se nejedná o nic víc než o rychlou jehlou ušitý kompilát zcela obecných informací.
Ačkoli žánr fantasy v této víceméně standardní podobě úplně nevyhledávám a rozvláčnost vyprávění mě občas trochu odrazovala od pokračování, knihu jsem přečetl s chutí. Hlavní postavy jsou vesměs uvěřitelné (a v rámci možností sympatické), těším se na další setkání s nimi a jsem zvědavý, co bude dál. Řekl bych, že to, co je v knize popsáno, je vlastně jen začátek rozsáhlého příběhu.
Zážitky Martina Žáka jsou podány čtivě, i když možná až příliš americky usměvavě, pozitivně a rozvláčně. I tak jsem si ale čtení užil.
Člověk si při čtení této knihy uvědomí, kolik výrazů prajzštiny pochází z němčiny (a že je to vlastně zcela logické). Osobně bych velmi uvítal, kdyby slovník byl sestaven i opačně, tedy jako prajzsko-český.
Dave Barry zjišťuje, že stárne, a snaží se od svého psa naučit, v čem změnit přístup k životu. Sarkasmu je tentokrát méně, doplňuje jej laskavý popis vidění světa právě z pohledu fenky Lucy. Škoda překlepů a překladatelských neobratností v české verzi...