kap66 komentáře u knih
Typický vánoční dárek: obal vypadá moc hezky, titul ve vás probudí nostalgii po hobitech a dalších postavách z Tolkienových knih, každá dvojstránka je orámovaná runami a doplněná obrázky (které si autor postahoval, hmm). Klasické hádanky, logické i matematické úlohy jsou "inspirované Tolkienovým světem", čemuž rozumějte takto: jsou to normální hádanky a úlohy, do kterých autor vložil nějaké reálie z Tolkienových knih. Příklad:
"Na strážnici v Edorasu se choulili tři nešťastní vězni. Voják, který je vyslýchal, zatím zjistil, že jeden z nich je chorobně pravdomluvný, druhý notorický lhář a třetí je nevyzpytatelný jako každý normální člověk. Zatím se mu nepodařilo přijít na to, který je který.
Já nejsem pravdomluvný, prohlásil první.
Já nejsem lhář, řekl druhý.
Já nejsem ten nepředvídatelný, pravil třetí.
Který je který?"
Pokud skousnete, že autor jen vydělává na originalitě někoho jiného (už využil i jiné předlohy - Doylea, Christie,...), a máte opravdu hádanky i Tolkiena rádi, může vás to bavit.
Byť jsem předchozímu dílu dala jen dvě hvězdičky, přečetla jsem si i ten druhý; otevřený konec je prostě dobrá finta... Hodnotím ho trochu příznivěji, mám zase ale několik "ale".
Můj oblíbený frazém "přitažený za vlasy" tentokrát pasuje hlavně na "skrývání se" hlavní dvojice před tajnými; vytváří to sice napětí, ale těžko věřit, že by se Sam a Molly mohli pohybovat bez problému mezi lidmi, natož aby navštívili vězení (a to předtím nosili bílé bundy na sněhu, aby je nezachytily satelity...). Nakonec jsem se ale začetla lépe než předtím, nedrhlo to tolik a zajímalo mě, jak to dopadne.
Výhrady mám opět k překladu: vražedná zbraň je několikrát označená jako "kus dřeva na topení" - už jsem myslela, že překladatelka nezná slovo "poleno"., ale na konci ho naštěstí použila. Přívlastkové věty nejde postavit samostatně: "Deer přehrabovala nějaké dokumenty. Které měla zjevně před sebou." (Fuj!) Některé věty jsem nepochopila: "Nepohání ji bolest, ale hon z bolestí." A částka ve stříbrných symbolizující zradu by měla být 30, nikoliv 20, ne?
Můj celkový dojem z obou dílů této série: spíše průměr; existují mnohem lepší švédští autoři s promyšlenějšími i stylisticky lépe napsanými detektivkami.
Že je spojení "laskavý humor" zprofanované? Ale co; ono to Nepilův styl tak přesně vystihuje, že ho chci a musím použít.
Obzvlášť první část - Kněžnin prsten - mě bavila. Nepil svým vypravěčským stylem opravdu trochu připomíná Otu Pavla, zvláště v popisech středočeských zákoutí a právě i v tom laskavě kritickém pohledu na konkrétní české osobnosti či Čechy jako národ. Povídka o zřícenině Žebrák a restaurátoru Františku Kotrbovi je kouzelná.
"Kde jsi chodil, Satane" jsou pohádky s ostnem mířícím na poměry u nás za vlády lidu a hlavně na Čechy samotné; něco je lehce přenosné i do doby novější, protože hloupost, malost a sobectví jsou věčné. Přiznám se, že tato část mě bavila méně, ale stále je to milé čtení.
Za zmínku stojí doslov Vladimíra Novotného, po jehož přečtení vám bude líto, že přestože F. Nepila znal skoro každý (a miloval jeho humor, vizáž a hlas), naše literární historie ho nějak opomíjela.
"Ženské se upírají častěji na mělké a libové frajery než na citově založené, duchaplné osobnosti našeho typu, " píše autor se sebeironií v této knížce.
U mě to ale nikdy tak nebylo! Já Vás, Františku Nepile, milovala už jako malá holka.
Ve srovnání Pistolníka a Tří vyvolených se ztotožňuji s naprostou většinou zdejších komentářů.
Co dodat jiného: vyvolené přivedl Roland dveřmi z jiných světů a 2. díl Temné věže vešel dveřmi do mé hlavy i srdce. Motiv dveří jako předělu mezi světy byl můj oblíbený odmalička a byl součástí mého dětského snění, takže po desetiletích zase sním. Do Pustin jsem vplula okamžitě a naprosto přirozeně (a dveří si tam užívám ještě víc!), takže píšu tento komentář dodatečně a rovnou říkám: tento díl je perfektní, ale třetí je snad ještě lepší.
Kniha z knihovny mých rodičů, po které jsem sáhla v době svého dětství, kdy jsem si zrovna řekla, že si přečtu "něco jiného" - rozumějte jiného než mayovky a knížky o partách kluků. (Je vůbec možné, že existovala doba, kdy si většina lidí pod pojmem "severská literatura" nepředstavila hned detektivku?) Tak jsem začala svou "dospělejší" četbu - sociálním dílem v pravém slova smyslu. Přečetla jsem ho statečně a dodnes v sobě cítím jeho otisk. Tragičnost a tíhu.
V době vydání objevná kuchařka, která představuje mikrovlnnou troubu jako víceúčelové zařízení - tedy nejen elektrospotřebič určený k ohřívání jídel. Některé recepty jsou podle mě slepá ulička (klasická úprava je chutnější, popř. dokonce jednodušší), ale většina stojí za vyzkoušení.
Jedna z delších Wildeových pohádek, vyvolávající potřebu hledat odpovědi na více otázek.
Rybář se pro lásku ke krásné mořské panně zbaví své duše. Jeho srdce a tělo stačí, aby miloval oddaně celé tři roky, přestože ho jeho duše - spojená s novým tělem, ale neobdařená srdcem - svádí vyměnit lásku za moudrost či bohatství. Těm odolá, nikoliv ale lákadlu nejobyčejnějšímu, fyzickému. Jeho ztělesněná duše mu ukáže, čeho je schopna - čeho je tedy schopen on sám a proč nikdy neměl oddělit srdce od duše. Konec je takový, jaký se dá od autora očekávat; ale já v něm nacházím přece jen trochu optimismu. Ale otázka, zda máme v duši tak velkou potenciální krutost, kterou nám krotí pouze srdce, ta mi teď bude ještě chvíli ležet v hlavě.
Uvědomuji si, že autorovi, svému oblíbenci, mám tendenci trošku přilepšovat. Tady ale nastal "Čas pro hvězdy" - pro jejich plný počet (s čistým svědomím).
Výborný příběh sám o sobě, umocněný tím, že ho vypráví hlavní postava - ještě kluk, později mladý muž, jazykem tomu odpovídajícím - svižným a vtipným. To, jak je kombinováno téma telepatie a vesmíru, mě bavilo ohromně. Vesmírné téma není zatíženo přehnanými technickými rozbory (a pro mě to zátěž vzhledem k mé neschopnosti proniknout do podstaty složitější fyziky, např. teorie relativity, opravdu je, s tím už nic neudělám). Stejně jako úspěch výpravy mě zajímaly lidské vztahy, mezi dvojčaty (to obzvlášť) i mezi členy posádky. Cokoliv týkající se zádrhelů v toku času je moje nejoblíbenější téma (nejen ve sci-fi), natož když z toho vyplynou morální dilemata.
Početla jsem si a užila si to.
Je to western a zároveň antická tragédie: výstavbou, propracovaností a - asi nic neprozradím - i očekávatelným závěrem. Antickou tragédii mi to připomnělo také tím, že tento díl je peripetií od hlavního děje - a vzdálil mě tím počtem stran opravdu na několik dní! (Ještě že byly Velikonoce a já mohla číst víckrát několik hodin v kuse). Musím ale uznat, že jsem četla se zájmem a prožitkem, hledala jsem paralely mezi těmito postavami a těmi v této chvíli naslouchajícími (autor podobnosti v předchozích dílech občas zmiňuje), více pochopila Rolanda, ale - těším se na cestu k věži, tímto odbočením snad ještě víc.
Tři hry, každá jiná.
Past na myši - páni, desítky let v kuse hraná; vraha už musí znát velká část diváků. Ale stejně se asi jako já nechají znovu chytit typicky agathovským voděním za nos. Pochybovat o každém je přímo nutnost! Klasika.
Svědkyně obžaloby je opravdu hodně dobrá a trochu jiná - prostředí soudu není pro A.Ch. typické. Právem považovaná za její nejlepší hru, podle mě. Výborné dialogy.
Pavučina je úsměvná a napínavá zároveň.
Vlastně proč to rozepisovat zvlášť: další Agathina knížka v mé top stovce jejích knížek :-).
Konečně jsem si mohla říct: opravdu výborná detektivka! Jeden z mých nejlepších Silvestrů a Nových roků - byla jsem napnutá jako dlouho ne, četla jsem a četla. A zase jsem si uvědomila: tohle je přesně ta správná cesta pro ženy píšící detektivky: NE snažit se vyrovnat autorům - mužům v tom, vymyslet hnusnější způsob smrti a odpornějšího vraha. Ale ANO - využít to, co je nám ženám dáno: umět zaplést a rozplést citové a rodinné vztahy, vždyť tam se nabízí tolik motivů a situací. Do svědomí si při čtení sáhnou matky dcer - a jako důvod nemám na mysli samozřejmě Charleninu matku (to vás dostane zaručeně), ale matku hlavní vyšetřovatelky.
Prostě jednoznačně doporučuji! A pokud usoudíte, že to zas až taková bomba není, zkuste si ke čtení taky nalít skleničku (číst během Silvestra = víc odpouštět chyby). :-)
Ó, do této knížky jsem byla zamilovaná! Dobrodružství, přátelství s tygřicí, odvaha, láska, boj v zájmu dobra... Vidím v komentářích, že sdílím tento pohled s mnoha dalšími. Ale přihodím ještě jeden moment, který mi utkvěl a u kterého jsem se dmula pýchou na kapitána Korkorána (jeho vzdělání a inteligenci): pamatujete, jak přišel před komisi v akademii a měl dokázat, že se v Indii dorozumí? On jim předvedl plynulý projev v sanskrtu a několika dalších indických jazycích. A vážení akademici mu vůbec nerozuměli, haha, hlupáci.
Další výborný van Veeteren (nefixujte se na něho jako vyšetřovatele, pořád tam je, i když jinak); další výborný detektiv z jeho týmu - žena, chytrá, sympatická, nechlapská - a přesto silná v nejlepším slova smyslu; souvislost s případem z minulosti, což pro mě osobně má svou zvláštní přitažlivost; napínavá a zajímavá hlavní zápletka okořeněná další jinou - nebudu prozrazovat, ale zasáhne vás.
A ještě drobnost: myslela jsem, že místní název "Lejnice" je věc překladu, ale on si ho asi vážně autor zvolil sám. Jestlipak ví, jak to vypadá v češtině? :-)
Na dalšího Nessera se těším jako malá holka.
Pro dospívající děti to není lehké čtení (myslím lehké ve smyslu oddechové). Smrti a viny je tam hodně, až tak, že si tyto motivy pamatuji 35 let, aniž bych si knížku znovu přečetla. Jak rychle dospět? Ztratit tragicky půl rodiny. Brr.
Asi je chyba číst více knih této série za sebou. Přece jen mě občas unavilo schéma, na kterém jsou romány založeny. Přečetla jsem je postupně všechny, vždy několik po sobě, takže hvězdičkování tomu odpovídá: začínám na pěti a postupně padnu někdy až na dvě, protože se to prostě "zají". Do konce abecedy ale zbývají maximálně dvě knížky, tak se třeba po pauze zase vyšvihnu nahoru. V případě X jsem nebyla nijak zklamaná, ale ani nadšená; přičítám to ale opravdu spíš tomu, o čem píšu, než horší kvalitě knihy.
Pod vlivem Života s hvězdou jsem přečetla i "Mendelssohna", zapůsobil na mě ale méně. Důvodem je především schematičnost postav, zvlášť německých.
Přesto mi něčím přišel román zajímavý:
Kompozicí - kapitoly jsou provázané jako vlákna pavučiny, postavy se svými osudy se protínají, ale zdaleka ne všechny se všemi.
Motivem sochy, který zde hraje zásadní roli: na zmatky kolem stržení sochy Mendelssohna-Bartholdyho (jediná vtipná část románu) navazují další příběhy, o poznání tragičtější, obludnější. Tragická je nevyléčitelná choroba židovského strýce dvou malých děvčátek, kterému postupně "kamení" tělo jako soše; osudy těch opuštěných dívek a rodiny, která je skrývala, jsou jako tragické domino dovedeny dál. Tragická je i výroba sochy-šibenice v Terezíně (kterou musel navrhnout žid), aby na ní popravili židy. Obludné je např. Heydrichovo přirovnání sebe sama k soše - zná konečné řešení židovské otázky, což mu umožňuje "stát vysoko nad všemi lidmi, shlížet na ně s opovržením jako socha". Obludné je i rozebírání si zabraných židovských věcí, zvláště uměleckých děl (např. sochy se symbolickým názvem Spravedlnost), kterého se aktivně účastní i český šmelinář...
Je to promyšleně napsaný román, ale mezi své nejoblíbenější ho nezařazuji.
Konečně! D. D. plně ovládla vyšetřování; autorka správně usoudila, že zvolit hlavní postavou ji a trochu potlačit úlohu Bobbyho bude to správné nakročení (až k dílu "Chyť mě", který jsem ocenila jako nadprůměrný). Dobře vystupňované napětí a překvapivé řešení, co víc si přát. "Smrtící samotu" překonala, na "Chyť mě" v mých očích zatím nedosáhla, ale je to dobrá četba.
Je to standardně napsaná detektivka, která se bude líbit především těm, kteří jich zatím tolik nepřečetli - zvláště těch z angloamerické produkce. Protože, přiznám se, mně (která jich přečetla pár desítek) připadalo, že autor jich přečetl dost a vzal si z každé něco: zápletku, charakter Maxe Wolfa, jednání jeho nadřízených i spolupracovníků, motiv zločinu, způsob provedení vražd,... Pocit "přesně tohle jsem už někdy četla" mě pronásledoval po celou dobu a často jsem si vzpomněla i konkrétně.
Napsané je to ale celkem zručně a nelogičností či nedorazů je tam jen pár (např. u videa s Wolfem - jak mohlo vzniknout tak brzy po činu, když...).
3 hvězdičky si celkem zaslouží.
K této knížce mám trochu ambivalentní vztah. Příklon k vyššímu počtu hvězdiček je dán formou detektivky (mám na mysli tu pravou, kanadskou) a postavou Dannyho Smiřického, jehož mám prostě ráda; jeho vtipnost, nadhled a schopnost glosovat situace: "I já jsem dostal čestný doktorát. Snad za detektivky. Většina profesorů trpí tou neřestí, že je čte, i když v kurzech vykládají o Shakespearovi."
Na druhou stranu je zde právě z toho nadhledu ukousnuto druhou linií: "vraždou" manželky Sidonie, ženy chytré, krásné, morální a tolerantní, jíž zabil duši (a v románu i tělo) tehdejší démonický prosazovatel demokracie Mrkvička (nyní komik známý svými televizními scénkami se siderickým kyvadlem; a samozřejmě neustále hledač - pomocí kyvadla - všech, kteří demokracii znemožňují).
V tom je vždycky problém: jakmile chce autor do umění dostat realitu, pro něho bolestnou, chce o ní INFORMOVAT, aniž by ji umělecky přetvořil více, než že jen změní jména, působivost jeho výpovědi paradoxně ztrácí svou hodnotu.
JŠ to myslel dobře a já ho mám pořád ráda. Ostatní knížky s Dannym jsou skvělé.
Ne nejlepší z Dürrenmattových "filozofických detektivek", ale já mám pro D. slabost; vždy ve mně vyvolá dumání nad morálními dilematy - to tedy zní dost nezáživně, přestože je to pravda. Další pravda ale je, že mě prostě jeho knížky baví.
Tento ne příliš rozsáhlý román má výborný rozjezd: vše je tak jasné - vražda váženého muže jiným váženým mužem proběhla před očima mnoha svědků. Vrah je ve vězení a zřejmě tam bude do smrti. Jenže: není spokojenějšího člověka než je on - a to je přece absurdní! Motiv vraždy nikdo nezná a vrahův postoj naznačuje, že to byla jen hra; jako hra vypadá i jeho úkol (za dobré peníze) pro advokáta Späta: zkuste najít jiného vraha - jen tak, v rámci "vědeckého" bádání. Druhá část románu je zkouškou Spätovy morálky i duševního zdraví a byla i zkouškou mé čtenářské výdrže: černý humor (dobré), odporná sexuálně neukojená trpaslice a žena, která vystupovala pod jejím jménem (přízračné), Spät s temnotou v mozku, lidsky upadající (ubíjející), lidé bez soucitu a lítosti, o smrti jiných (i přátel) hovořící s radostí (děsivé). Třetí část projasnila atmosféru, ale nikoliv řešení - jen naznačím: sám autor se po letech setkává s protagonisty příběhu a klade si mnoho (vážně hodně) otázek po smyslu spravedlnosti a života vůbec. Kladu si je také, jako vždy.