Myllan komentáře u knih
Tak tohle byl dost průšvih. Thriller? A kde? Přišlo mi to jako slohová práce na druhém stupni základky. Ano, je to Johánkova prvotina, ale paní Hindráková je snad dost zkušená spisovatelka, aby tomu trochu pomohla.
Jedna hvězdička za krátké kapitoly, druhá za splnění bodu 11 čtenářské výzvy : Kniha, kterou po přečtení někomu darujete - snad se počítá i knihobudka, na tohle doma opravdu nemám místo :(
Zajímavé téma, ale místy velmi zdlouhavé až nezáživné
Hvězdičku dolů za prvních šest kapitol, kdy se nic nedělo:(
Bez Bergmana to prostě nebylo ono.
Jak jsem se na nový díl těšil, tak jsem zklamaný.
Toto už bylo hodně slabé, zbytečné a hlavně nedokončené (viz poslední
věta v knize).
Tuto éru jsem zažil, ale přesto z toho nemám až tak zážitek...
Potřeboval jsem poslední knihu do letošní Výzvy, a tato byla v knihovně mezi novinkami, tak jsem se rozhodl oživit si vzpomínky na léto.
Už to zde pár lidí napsalo: zajímavý děj, ale chaoticky psané. Často jsem se musel vrátit, protože autor v půlce odstavce začal řešit něco zcela jiného a já nepobral souvislosti:(
Ale pokud se Taras a jeho parťáci vrátí v další knize, ještě jim dám šanci.
Tak tento díl mi nesedl, z Goffových knih asi nejslabší.
Ale doplnil jsem si hudební znalosti, Pohladnicu jsem vůbec neznal :)
Je to nové vydání knihy "Kronika zapomenutého templáře" z roku 2007.
Mohl jsem si za těch 199,- koupit něco jiného :(
Jsem nepoučitelný.
Po nedočtené knize "Kvantum" jsem dlouho váhal, zda ještě dám Patricii šanci; příběhy Kay Scarpettové patřily k mým oblíbeným.
Ale toto byl opravdu CHAOS, zmatené a roztahané. Nakonec jsem to s velkým sebezapřením dočetl, ale příště si tuto autorku odpustím.
Nevím, zda je to úmysl autora nebo překladatele, ale proč je téměř na každé stránce několik francouzských výrazů?
Chápu to u Poirota, ale proč zde, když mluví francouzsky všichni?
Pouze to ruší, hvězdičku dolů.
Málokdy se stane, že knihu nedočtu. Této jsem dal šanci něco přes šedesát stránek, ale stále nechápu, o co jde, nic se tam neděje, nikam to nespěje...
Kay Scarpettovou mám rád, ale toto se autorce opravdu nepovedlo.
Tentokrát ani hvězdička, knihu řadím mezi odpad :(
Když si odmyslím ideologii té doby, normální detektivka.
A slovy doktora Salaby se i dnes řídí spousta lidí:
„No bože, problémy, ty máme každý. Já ale rozeznávám jen dva druhy problémů: problémy neřešitelný – na ty kašlu, protože s těmi se stejně nedá hnout – a problémy řešitelný – na ty taky kašlu, protože ty se vyřeší samy.“
Ani mě tento díl nesedl jako ty předchozí. Příběh je dobrý, ale překlad tentokrát nějak nevyšel - ubíjela mě ta spousta francouzských výrazů. Za to hvězdičku dolů :(
Nejsem odborník na duševní poruchy, ale Adam uřčitě nějakou trpí - takže mám splněné další téma Čtenářské výzvy:)
Ze všech dílů o doktorce Kay Scarpettové asi nejslabší:(
Snad bude další díl lepší.
Žádné veledílo to není, ale v lázních u bazénu se to přečíst dalo
Jen malá připomínka: opravdu se za vlády Václava II. používal v Čechách na psaní poznámek papír (kapitola 12)?
Jinak mohu knihy M. Novotné doporučit všem milovníkům historických detektivek :)
Zajímavý námět, ale zpracování na úrovni slohové práce na základní škole.
To už dnes nejsou korektoři, kteří by opravili interpunkci, sjednotili jména zúčastněných postav, případně vyskloňovali názvy obcí (nejdřív jedou do Astrup, o chvíli později do Astrupu)?
Nalezeno v nádražní knihobudce jako vhodný účastník Čtenářské výzvy.
Příběh není špatný, ale vůbec mi nesedl způsob psaní, připadal mi poněkud archický.
PS: Kniha už je zpět na nádraží, podruhé už bych ji asi nedal:(