Bolkonská Bolkonská přečtené 241

Útulek pro padlé ženy

Útulek pro padlé ženy 2012, Katy Darby

Bylo to temnější (gotičtější), než jsem čekala - což je plus! Stará forma: dopisy a svědectví. Začátek mě po chvíli štval, jak je vyprávěn tím teologem, pak to začne být zajímavé, jak se úhel pohledu vystřídá, a jako poslední mluví ta femme fatale, o kterou celý čas jde - takže až na konci se vám složí obrázek dohromady. Není to nijak objevný postup, ale funguje tady hezky. Vůbec to není špatné, jen jsem chtěla vidět víc z toho "zvrhlého" klubu a ono to nakonec nemělo až tak tajemnou atmosféru jako třeba Schnitzlerova Snová novela (potažmo Eyes Wide Shut, dá-li se to tak říct).... celý text


Freudova sestra

Freudova sestra 2012, Goce Smilevski
4 z 5

Sebevědomě napsané, zvláštní rytmický styl, přitom se čte lehce. Po ponuřejším (a přemýšlivějším) začátku se příběh vrací do dětství Freudovy sestry a sourozenců, do prosluněné staré Vídně. Několik velmi plasticky vykreslených postav, až ohromující. Hvězdu strhávám jen pro těch pár teoretičtějších vsuvek, mně tam moc neseděly - nevím, pro jiné můžou jistě být tím nejsilnějším na celé této próze.... celý text


Gordon

Gordon 2004, Edith Templeton
5 z 5

Mám přesně opačný pocit - ty analýzy jsou mnohem hlubší, než by člověk od takové knihy čekal. Ani zdaleka nejde o prvoplánovou pornografii, jak se to občas někde senzačně propaguje. Scény, přestože vlastně brutální, jsou popsané velmi decentně, a i kdybyste se na prvních 150 stranách divili, o čem že to tedy je, na zbývajících 50 vám to určitě bude úplně jasné. Velmi znepokojující příběh fatálně hluboké lásky.... celý text


Korektura

Korektura 1998, Thomas Bernhard
5 z 5

Trochu jiný Bernhard; méně cynismu, více citu. Pro ty, co Bernhardovu tvorbu znají, to bude milé překvapení, pro ty, co neznají, dobrý úvod do jeho tvorby.


Axolotl Roadkill

Axolotl Roadkill 2011, Helene Hegemann
3 z 5

Kniha spíš pro náctileté - kupte to své sestře nebo mladšímu bráchovi, bude se jim to zdát echt cool. Úplně špatné to není, ale německá literatura má mnoho nesrovnatelně lepších kousků. Pozitivem je jazyk - expresivní, ne však vždycky pouze slangem. Dost kultivovaný jazykový projev prostě.... celý text


Homer a Langley

Homer a Langley 2010, E. L. Doctorow
4 z 5

Sladké? Kde? A možná jsou tam ty americké dějiny zobrazeny ne úplně přímočarým způsobem? Připomeňme, že Homer, na začátku postupně ztrácející zrak, později přichází i o sluch, což ho uzavře do izolace, kde všechno, čím může žít, je pouze jeho minulost, a všechno, co vidí, jsou jen jeho vlastní přeludy, a bez cizí pomoci umírá. A tak dál, a tak dál. Neříkám, že tohle je metafora amerických dějin. Ale určitě tvrdím, že ta kniha má mnoho vrstev a tajemství, a je rozhodně něco víc než jen "sladká" či "pohádkově laděná"...... celý text


Dítě boží

Dítě boží 2009, Cormac McCarthy
3 z 5

Váhám mezi třemi a čtyřmi hvězdami - napsané zručně a čtivě a moc hezky lyricky v opisech - nicméně nějak nevidím přínos nebo posun především oproti Faulknerovi. Co taková Svatyně nebo Srpnové světlo? Co dělá McCarthy, co by před ním neudělal Faulkner (a líp)? Proto dávám tři. Vyveďte mě z omylu.... celý text


Padající muž

Padající muž 2008, Don DeLillo
3 z 5

Zajímavé téma i zpracování, velmi dobré opisy a klasicky delillovsky "míjivé" dialogy. Každopádně ty scény, kde se na věc díváme z pohledu toho teroristu, celkově knihu dost oslabují; to se DeLillo trochu přepočítal. Nicméně stojí za přečtení - pro velmi živý obraz toho, jak to pro běžného obyvatele New Yorku vypadalo během 09/11 útoků i pár týdnů po nich. Zajímavější než cokoliv jiného, co jsem k tématu četla.... celý text


Bílý šum

Bílý šum 1999, Don DeLillo
4 z 5

Pro mě byl Bílý šum taky to první, co jsem od DeLilla četla, a taky se mi zatím líbil nejvíc. Za složitost nejspíš opravdu může český překlad; na jeho nízkou kvalitu upozorňoval i anglista Petr Onufer. Anglický originál se mi čelt velmi lehce, je to svižně, prostě napsané... Tady překladatelka autora podle všeho dost poškodila.... celý text