Čekala jsem, že když má kniha jen něco málo přes 100 stran, bude lehce stravitelná, ale pěkně jsem se spletla. Nevím, jestli to bylo tím překladem, ale přišlo mi, že je zbytečně složitě napsaná. Některé pasáže byly lepší, jiné horší. Docela se mi pletly všechny ty jména, některá byla stejná (za což autor samozřejmě nemůže) a chvíli jsem nevěděla, jestli se mluví o této manželce nebo o jiné... Obrovským plusem je, že se tu dozvíte o Otonech téměř vše.... celý text