Noctuelle přečtené 370
Klid je síla, řek tatínek
1996,
Zdenka Fantlová
Ke knížce jsem se poprvé dostala při přednášce, kterou paní Fantlová měla u nás na škole. Její vyprávění mě uchvátilo, tak silného a přese všechny trápení optimistického člověka lze jedině obdivovat. Její knížka není ani tak nářkem nad zlou a nepřející dobou, ale příběhem o naději, o tom, jak je důležité věřit, že všechno zlé jednou skončí... Obdivuhodná žena s obdivuhodnou životní sílou.... celý text
Malá země
2007,
Charles de Lint
Velmi zajímavě pojatá knížka. Trochu detektivka, trochu filosofie a hodně hudby. Příběh je neuvěřitelně napínavý a roztomile se prolínající s pověrami a zvěstmi o vílím světě. Uznávám, nečte se lehce, je v ní spousta dle mě zbytečně prodlužovaných míst, ale nakonec si vás získá a konec náramně překvapí. Možná vás tato knížka, stejně jako mě, přiměje oprášit tu trochu hudebního umu... Říká se přece, že hudba je brána do jiných světů. :)... celý text
Osudný polibek
2014,
Maggie Stiefvater
Maggie Stiefvater je pro mne takovou zárukou kvality. Její knihy jsou neuvěřitelně citlivě napsané, charaktery postav promyšlené a většinou dost vypjaté (týraní, sirotci, etc.) a příběhy vždy něčím překvapí. Stejně tak tomu je i u Havraního bratrstva. Co se mi ostře nelíbí je tak zásadní zásah paní překladatelky do překladu jmen. Blue přeložit jako Lila (Mimochodem, změnit jméno v anotaci by bylo více než vhodné.)? Richard "Dick" Gansey jako Parker "Paco"? Nemluvě o tom podivném podnázvu Osudný polibek, ačkoli o ten v příběhu jde opravdu minimálně. Myslím, že tyto změny oproti originálu rozhodně nebyly potřeba a velmi shazují jinak velmi povedený překlad knihy. Inu, překlad mě rozladil, ale jinak jsem si knížku zamilovala a náramně se těším na další díly (v Americe právě vychází třetí).... celý text