Karel Čapek
překladatel
20 knihDrobnější veselohra francouzského klasika s podtitulem Domnělý paroháč, kterou na objednávku Národního divadla přeložil Otokar Fischer a později upravil Karel Čapek. více
Le Bateau ivre 2015, Arthur Rimbaud
Vychádza pri príležitosti 80. nedožitých narodenín Albína Brunovského s použitím skíc a grafík z bibliofílie Opitý koráb, vydanej v Zlíne, v roku 1980 více
Hořké slunce - Z francouzské poezie nové doby 2009, Karel Čapek
Čapkovy překlady moderních francouzských básníků byly výjimečné kladně přijaty už v době svého prvního otištění. V průběhu 20. století se pak překlady Karla Čapka staly pramenem, jehož tichý podzemní hlas zněl takřka ve ... více
Královský bukanýr – Novindus 2007, Raymond E. Feist
Komando mstitelů vedené půlelfem Calisem a bývalým pirátem Amosem Traskem se vydává na neprobádaný kontinent Novindus. Putují po stopách ďábelské intriky pantathianských kněží, která má rozvrátit Ostrovní království a ot... více
Pásmo 2005, Guillaume Apollinaire
Autorova slavná báseň v překladu Karla Čapka a s ilustracemi Josefa Čapka. více
Květy zla 1997, Charles Baudelaire
Slavná sbírka veršů, vydaná poprvé v r. 1857, která v době svého vzniku vzbudila nesmírné pohoršení měšťácké společnosti. Sbírku tvoří 6 částí: Spleen a ideál, Pařížské obrazy, Víno, Květy zla, Vzpoura a Smrt. V básních ... více
Čas je hráč 1986, Charles Baudelaire
Výbor z díla. Verše a básně v próze vybral, uspořádal a doplnil doprovodnými citacemi Vladimír Mikeš, který je také autorem eseje, životopisného pásma, vysvětlivek a bibliografické i ediční poznámky. Kniha obsahuje Nadar... více
Doušek jedu 1985, Arthur Rimbaud
Výbor shrnuje nejlepší básně i básnické prózy autora. Autor fascinuje čtenáře především neobyčejnou poetickou silou a energií, jež zarputile hledá vlastní představu a nenávidí jakoukoli povrchnost. více
Apollinaire známý a neznámý 1981, Guillaume Apollinaire
Výbor z díla vydaný k 100. výročí básníkova narození. více
Hudebník ze Saint Merry 1981, Guillaume Apollinaire
Svazek seskupuje básníkovy verše do motivicko-inspiračních ohnisek sledujících převážně milostné podněty (I – Annie, Rýnské, II – Marie, Práchnivějící kouzelník, III – Lou a Madeleine, IV – Jacquelina /Coda/), provází je... více
Víno samotářovo 1979, Charles Baudelaire
Výbor typických ukázek z autorovy básnické sbírky Květy zla, která patří mezi základní kameny novodobé světové poezie. Básně doplňuje úvodní esej, výňatky ze soudů o Baudelairově díle, přehled nejdůležitějších událostí z... více
Záludná luna 1978, Paul Verlaine
Výběr ze sbírek: Saturnské básně, Galantní slavnosti, Dobrá píseň, Písně beze slov, Moudrost, Kdysi, Láska, Paralerně, Tělo, Varia, Posmrtná kniha v překladech v Překladech Bergrové, Čapka, Dyka, Holana, Hrubína, Jelínka... více
Slova na strunách 1968, Paul Verlaine
Knihu veršů jednoho z prokletých uspořádali Petr Kopta a Jan Vladislav, který je také autorem úvodní eseje, životopisných poznámek a ediční poznámky. Kniha je doplněna dobovým obrazovým materiálem, vzpomínkami současníků... více
Hořké propasti 1966, Charles Baudelaire
Není to jen výběr veršů autora Les Fleurs du Mal v překladech celé plejády našich nejlepších básníků - je to doslova portrét básníka a jeho doby. Janu Tomešovi se podařilo sestavit z Baudelairových veršů, dobových dokume... více
Alkoholy života 1965, Guillaume Apollinaire
Kniha sestavená Adolfem Kroupou a Milanem Kunderou, který připojil i úvodní esej, představuje průřez básníkovým dílem a životem, s řadou reprodukcí a fotografií a komentářů Apollinairových současníků. Výbor z básníkov... více
Francouzská poezie nové doby 1964, Karel Čapek
Výbor ukázek z novodobé francouzské poezie, jejž K. Čapek sestavil a přeložil uprostřed první světové války a rozšířil v polovině let třicátých. Vydán poprvé r. 1920 zapůsobil jak novostí poezie, tak překladatelským uměn... více
Žluté lásky 1959, Tristan Corbière
Výbor z díla jednoho z nejoriginálnějších francouzských básníků (1845–1875), který byl předchůdcem tzv. prokletých básníků. Básně plné patetické krásy moře, exotické drsné vůně přístavů i vzdálených zemí, jsou blízké dne... více
Pásmo a jiné verše 1958, Guillaume Apollinaire
Výběr z Apollinairových básní sestavili Adolf Kroupa a Milan Kundera. Zařazeny básně ze sbírek Zvířecí zkazky (Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée – 1911 – podnětem k nim byly pravděpodobně Picassovy dřevoryty zvířat ), Alk... více
Francouzská poesie 1936, Karel Čapek
Druhé rozšířené vydání původní Francouzké poezie nové doby z roku 1920. Je rozšířené o Apollinairovo pásmo a jsou v němi i rozšířeny ukázky z děl něktrých autorů a dáále obohacené o sedm nových jmen (Charles Cros, H. J-M... více
Básně 1935, Guillaume Apollinaire
Výbor básní v překladu J. Seiferta a K. Čapka, předmluva K. Teige. více