Vyhledávání v diskuzi

Nakladatelství:
jirin@ - Domnievam sa, že „Nákladem vlastním" sa vzťahuje k (Národní) Politike, ako že si to vydávajú vlastným nákladom prostredníctvom svojej knihtiskárny. Neverím, že by si to dávali zahraniční autori (francúzski, dánski, anglickí) vlastným nákladom, alebo prinajmenšom aspoň nie títo. Napr. román Jen z lásky (1914), syst. č. 000570337, uvádzajú Nakl. údaje : „V Praze: Krista Levá" - ktorá pritom toto dielo iba prekladala. V edici je už ďalej potom Zábavné čtení Národní politiky - Románová příloha "Národní Politiky". Na titulnom liste je to isté, čo ste písali vyššie: Knihtiskárna „Politiky" - Nákladem vlastním https://cdn.aukro.cz/images/sk1660693017104/jen-z-lasky-c-hamilton-srdce-a-masky-h-mc-grath-1914-narodni-politika-129737007.jpeg V knihe Zkažené duše pod č. 000637537 je na obálke (resp. titulnom liste) opäť Knihtiskárna „Politiky" - Nákladem vlastním, napriek tomu sa však NK pre tentokrát rozhodla priradiť ju nakladateľstvu Politika. Možno by som upozornila ešte na formulku, teraz som našla: „nákladem administrace Národní politiky" (003166460) či len „nákladem Národní Politiky" (003166456). Obzvlášť v prípade (003223027) - silno pochybujem, že by si tento pán autor (zomrel roku 1883) v roku 1906 vydal vlastným nákladom román. - Zobrazit vlákno diskuze


Poraďte fantasy/scifi knihu prosím.:
Ahojte hladám menšiu radu.. Uvažujem o kúpe knihy zo serie Warcraft už dlhšiu dobu ale dnes som si ktomu sadol a prezrel všetky knihy ktoré su a trošku som sa stratil , viem že to začínalo dielom Kruh Nenávisti , ale ten nieje dostupný už nikde čo je očividné. Tak sa chcem spýtať , že čím začať v roku 2023 alebo je to marné pokial neprečítam seriu od začiatku. Diki moc - Zobrazit vlákno diskuze


Pár nápadů na vylepšení webu:
Chápem, že to technické prevedenie by bolo náročnejšie. A samozrejme problém by tiež boli spoilery, aj keď tie sú problém aj teraz. A samozrejme zdvojené komentovanie, ako si Lenka písala, ťažko by sa rozlišovalo, čo je čo.... Takže asi mi neostáva nič iné, len hodnotenia celých sérií, hľadať v komentároch pri posledných dieloch :) - Zobrazit vlákno diskuze


Pár nápadů na vylepšení webu:
Ahojte, možno sa to tu už riešilo. Ak áno prepáčte, za opakovaný návrh :) Ale napadlo ma, že tak ako sa dajú hodnotiť knihy, či by sa nedala hodnotiť aj celá knižná séria (nielen hviezdičkami, ale aj komentárom). Napríklad mne ako fanúšikovi fantasy, by to pri rozhodovaní, ktorú sériu začať čítať dosť pomohlo, keby si ľahko viem nájsť zhodnotenie celej série. Viem, že dosť ľudí to píše pri poslednom diely, videla som to aj pri prvých dieloch. Len niekedy sa to ťažko hľadá. - Zobrazit vlákno diskuze


Knihy, ktoré (žiaľ) nevyšli v češtine či slovenčine:
Ako mladá som čítala série o Laure Leander od Petra Freunda a o Okse Pollockovej od Anne Plichota a Cendrine Wolf. Obidve série majú po 7 dielov, ale o Laure vyšli len prvé tri a o Okse štyri knihy v slovenskom preklade. - Zobrazit vlákno diskuze


Stephen King:
Hanka_Bohmova: Kľudne vyskúšaj aj Zelenú Míľu, tú som čítal ako 14-ročný a je to majstrovské dielo :D - Zobrazit vlákno diskuze


Poznejte knihu podle první věty:
gratulujem! :-) som si kvoli tomu nainstalovala apku historicky kalendar, aj mi to vyhodilo Aragona, ale dielo som uz nezistila :-) toto bolo fakt tazke :-) - Zobrazit vlákno diskuze


Hodnocení knih:
Nikto nechce, aby otrocky preberali cudzí názor. Ale mohli by sa aspoň zamyslieť, zapátrať, prečo iní dané dielo vysoko oceňujú. Mňa napríklad nudil Starec a more (nie je to česká klasika, ale taký príklad mi nenapadá). No nedala som tej knihe nízke hodnotenie, usúdila som, že mi asi dačo ušlo a tak som si vyhľadala a prečítala názory tých, ktorým sa kniha páčila a pochopila, čo som si nevšimla. Ale keďže ma na jednej strane Hemingwayov pohľad neokúzľuje a na druhej nepokladám knihu za nepodarenú, nehodnotila som ju vôbec. - Zobrazit vlákno diskuze


Hodnocení knih:
Zaujímalo by ma, čo si predstavujete pod obhájením názoru. Čítala som všelijaké vysvetlenia, prečo užívateľ knihu hodnotí nízko, ale bola to nuda, nemalo to spád, autor by urobil lepšie, keby rozvíjal dej a nepopisoval svoje myšlienky ja osobne za obhájenie nepovažujem. Prípadne kritiku, z ktorej jasne vyplýva, že čitateľ nemá potuchy, v akom období za akých podmienok dielo vzniklo. - Zobrazit vlákno diskuze


Prosím o opravu:
Denny45 - Dielo ---opraveno - Zobrazit vlákno diskuze


Prosím o opravu:
Prosím odstrániť slovo "Dielo" z názvu týchto dvoch kníh: https://www.databazeknih.cz/knihy/dielo-jozef-gregor-tajovsky-i-moji-blizki-a-ja-horky-chlieb-tazky-boj-tajni-bohovia-226264 https://www.databazeknih.cz/knihy/dielo-jozef-gregor-tajovsky-ii-smrt-durka-langsfelda-spomienky-cesta-bluznivci-podobizne-hrdina-226265 Kniha nemá v názve žiadne slová ako zväzok, dielo, výber a podobne. Pripájam linky na Slovenskú národnú knižnicu, kde sa taktiež volajú len Jozef Gregor Tajovský I alebo Jozef Gregor Tajovský II https://chamo.kis3g.sk/lib/item?id=chamo:8358785&theme=snk https://chamo.kis3g.sk/lib/item?id=chamo:8358786&theme=snk Pre prípad, že by to nestačilo, knihy mám fyzicky doma a môžem odfotiť prvé aj posledné strany knihy, aby sa moderátori/moderátorky mohli presvedčiť, že žiadne z podobných slov v celej knihe nefiguruje. Toto je prípad aj iných zväzkov z edície Zlatý fond slovenskej literatúry zo 70. rokov, ktoré majú takto chybne uvedené mená na Databazeknih. K ostatným som sa ešte ale nestihol dostať, zatiaľ preto prosím len o nápravu chyby pri týchto dvoch zväzkoch (čo som aj urobil, ale niekto tam to slovo "dielo" opätovne pripísal). Ďalšie budem opravovať postupne. - Zobrazit vlákno diskuze


Prosím o opravu:
Dobrý deň, Ktokoľvek vybavoval mnou nahlásené slučování vydání (Tajemný doktor II, 1924), dovoľujem si ohradiť sa voči súčasnému stavu, takto to myslené nebolo. Už pred časom som to písala do zaujímavostí k príslušným knihám, ale chápem, že to nik bežne nečíta, tak to zrekapitulujem. V prvom rade, delenie na dvou-, tří- a čtyřsvazkové vydání síce teoreticky dáva zmysel, ale v praxi to nepovažujem za užitočné, odhliadnuc od toho, že Záhadný lékař v dvousvazkovém nemá čo hľadať. A teraz konkrétne: Dumasovo dielo Le docteur mystérieux bolo v našich končinách vydané pod názvami: Tajemný doktor či Záhadný lékař. Priamym pokračovaním je La fille du marquis, teda Dcera markýzova, ale vzťahuje sa pod názov Tajemný doktor ako série. Prvý sa vydávania zhostil B. Procházka - roku 1924 to boli Tajemný doktor I. a Tajemný doktor II. V 1925 nasledovala Dcera markýzova I. a Dcera markýzova II, ale vydal to aj súborne, t.j. Dcera markýzova I.-II. Kompletne teda 4 alebo 3 svazky. V tom istom roku 1925 u A. Neuberta vyšiel Záhadný lékař I.-IV., pričom prvé 2 svazky sú akoby Tajemný doktor a 3.-4. je Dcera markýzova, a takto je to aj poväčšine dostupné na trhu - buď v 4 alebo väčšinou v 2 (neoriginálnych) zväzkoch/svazcích. 1932 - Josef R. Vilímek vydal sériu Tajemný doktor: Červánky revoluce, Generál revoluce a Dcera markýzova, teda 3 sv. Navrhujem ponechať 1 sériu Tajemný doktor, nech je všetko pokope, a len zlúčiť vydania, ktoré sa dajú, t.j.: 1. Tajemný doktor I. = Červánky revoluce = * 2. Tajemný doktor II. = Generál revoluce = * 3. Dcera markýzova I.-II. = Dcera markýzova (JRV) = Záhadný lékař III.-IV. Dcera markýzova. *Záhadný lékař sa tu na DK nachádza ako súhrnné I.-IV. vydanie (s fotkou podaktorého titulného listu) a potom ako Záhadný lékař I.-II. a Záhadný lékař III.-IV. (obe s fotkou dochovaných prebalov, i keď v podstate převazba s nalepenou obálkou, ktorú pôvodne mal každý 1 zo 4 svazků). **Relevantné odkazy/linky: https://www.databazeknih.cz/serie/tajemny-doktor-zahadny-lekar-dvousvazkove-vydani-12555 https://www.databazeknih.cz/serie/tajemny-doktor-trisvazkove-vydani-2904 https://www.databazeknih.cz/serie/zahadny-lekar-ctyrsvazkove-vydani-12554 https://www.databazeknih.cz/knihy/dcera-markyzova-i-ii-489776 https://www.databazeknih.cz/dalsi-vydani/zahadny-lekar-ii-dil-iii-iv-markyzova-dcera-489803?lang=cz Teraz k tým zmazaným vydaniam - nedomnievam sa, že šlo o duplicity. Procházka totiž v roku 1924 vydal až 3 verzie Tajemného doktora: 1.) modré plátené dosky s nalepeným obrázkom; NEnesie absolútne žiadne označenie edície Siesta. 2.) hnedé dosky so zlatým vzorom, typické pre celú edíciu Knihovna Siesta, konkrétne by to boli svazky 6. a 7 + asi o 2 listy rozdiel v počte strán. 3.) mäkká/brožovaná väzba, dochovala sa často len predná strana obálky, ktorá je vlepovaná ako súčasť převazby; patrí do Siesty. *Pri každej z nich sa titulný list líši. 1. má oválny signet, 2. vázu s kvetinami v hranatom ráme, 3. úplne inak koncipovaný textovo. - Zobrazit vlákno diskuze


1) Kniha, jejíž autor nosí brýle:
A ked autor v case ked napisal to dielo este nenosil okuliare, az neskor? Vcul buc mudry. :) - Zobrazit vlákno diskuze


7) Kniha o zakázané lásce:
Myslím, že milovníci histórie, respektíve skutočných príbehov, by si mohli pripomenúť ten o FRANTIŠKOVI FERDINANDOVI a ŽOFII CHOTKOVEJ. On mal byť cisár, ona ho stavovsky nebola hodná. On bol kvôli nej ochotný zriecť sa trónu, ona bola ochotná kvôli nemu znášať mnohoraké ústrky a intrigy. No a záver ich životnej púte... Z môjho pohľadu patrí k všeobecným znalostiam, pre niekoho by to však možno bol spoiler, takže radšej to uzavriem tak, že ak týchto zaujímavých manželov ešte nepoznáte, určite stojí za to sa s nimi zoznámiť. Vyšlo o ňom/o nich celkom dosť kníh, asi sa len treba trochu prehrabať, ktorá kladie dôraz najmä na ich príbeh lásky :) https://www.databazeknih.cz/stitky/frantisek-ferdinand-d-este-1863-1914-9890 Veľmi krásny román spĺňajúci podmienky tejto výzvy bol aj Listy pre Margot: https://www.databazeknih.cz/knihy/listy-pre-margot-424637 A možno by v téme zakázanej lásky prešiel aj román Quo Vadis :) https://www.databazeknih.cz/knihy/quo-vadis-33359 A musím spomenúť aj Dom v strání – nedajte sa odradiť tým, že to kedysi bolo (ešte aj je? Netuším) povinné čítanie. Čítala som toto dielo opakovane a vždy ma dostalo. Krása. Aj keď tu ma oná zakázaná láska trochu špecifický podtext :) https://www.databazeknih.cz/knihy/dom-v-strani-30375 Kto má rád slovenské klasiky (alebo záujem prečítať si ich), napadajú mi p zakázanej láske aj tieto „jednohubky“ (fakt sú krátke, maximálne na jeden večer): https://www.databazeknih.cz/knihy/zensky-zakon-193396 https://www.databazeknih.cz/knihy/kamenny-chodnicek-383607 - Zobrazit vlákno diskuze


3) Kniha od Jane Austen nebo Stephena Kinga:
Mno, a ja nevidím jediný dôvod, prečo neprečítať nejaké to dielo od oboch z nich :D - Zobrazit vlákno diskuze


...třeba někoho zaujme v literatuře:
K úvahe o autoroch – s týmto si dovolím nesúhlasiť: „A proto si užívejte, co bylo napsáno, vytištěno, namalováno či namluveno, nechť vám to zpříjemňuje volné chvilky, zavádí vás to do říše fantazie nebo nutí k zamyšlení. Ale raději nepátrejte, kdo byl ten, kdo to napsal.“ Viackrát mi práve životopis autora pomohol lepšie pochopiť jeho dielo, zistiť aspoň sčasti (dúfam), čo si myslel a cítil, v knihách bývajú nezriedka autobiografické črty. - Zobrazit vlákno diskuze


Filosofování pod starým mohutným dubem:
Hja, obálka. S tými je problémov... Najhoršie je to pri sériách, keď dakto vydá zopár dielov a zabalí to a dakto iný to potom začne vydávať znovu. A teraz čo? Máte doma dva diely takové, ale tretí diel je už makový. Kúpiť znovu aj tie prvé dva? Minúť ťažko zarobené peniaze za dačo, čo už máte, alebo sa zvyšok života pri pohľade na neladiacu sériu užierať? To je otázka! Lenka.Vílka, pozrela som si najnovšie filmové spracovanie Persuasion a musím povedať, že ak sa z toho snažili urobiť frašku, tak sa im to podarilo. Ako povedal klasik, blekotavá je to zvěst blba, nadobro beze smyslu. - Zobrazit vlákno diskuze


Filosofování pod starým mohutným dubem:
Pri sledovaní filmu sa predovšetkým divák nedozvie o tom, čo si ktorá postava pomyslela, a tým pádom o jej motivácii vie často houby s voctem. Netvrdím, že práve HP je myšlienkovo bohaté dielo, ale Harry bol viac než len tupé trdlo, ktoré robilo, čo sa mu povedalo. Nuž ale pán Vávra videl tie filmy vlani s deťmi druhý raz a teda má svoj názor plne podložený. A basta. - Zobrazit vlákno diskuze


Filosofování pod starým mohutným dubem:
Nechcem tu pôsobiť rozkol, ale súhlasím s Alekis v tom, že človek, čitateľ má v sebe akýsi radar a ten mu napovie, či je tá kniha pre neho vhodná, alebo nie. Môj obľúbený F. de la Rochefoucauld má niekde podobnú myšlienku, parafrázujem: Čo sa nám nepozdáva zďaleka, to sa nám zblízka bude páčiť ešte menej... Vychádzajúc z napísaného, mám právo povedať, že niektorá kniha nie je pre mňa. Ja osobne som HP nečítal a ani sa nechystám z toho čo som o ňom zachytil (videl som aj cca dva možno tri diely) je to podľa môjho názoru plochá kópia Tolkiena. Ale rešpektujem názor, že pre niekoho je to dobrá kniha. Pre mňa to tak nie je, moje receptory hovoria že: nemusím. Možno som takto prišiel o mnohé dobré knihy ale ušetril som si aj kopu braku. Navyše moja ostražitosť rastie, keď ma príliš veľa ľudí "presviedča" aká je tá kniha vynikajúca. Čitateľský vkus mainstreamu sa rozchádza s tým mojim. P.S. Veľa dielov ma neodradí, ak "cítim" že kniha je dobrá. - Zobrazit vlákno diskuze


Filmy a TV seriály natočené podle knižní předlohy:
Lenka.Vílka, díky za podporu a dovysvetľovanie. sám by som to nepovedal lepšie. som odchovaný na rozhlasových hrách, patrilo to k našim sobotám u bábinky, zhrčili sme sa okolo rádia a napäto počúvali či už 20.000 mil pod mořem, Děti kapitána Granta, Robinsona alebo príhody kocoura Mikeše. dramatizácie boli striedané čítaním z iných diel. v zásade to bolo ale vždy iné, ako keď som chytil do ruky knihu a prečítal si ju. jednak Mikeš mi bude už navždy v uchu znieť v podaní Karla Högera, Mach a Šebestová bez Nárožného, rovnako ako Veľpes Figa (Maxipes Fík) bez Dvořákovho hlasu onemie a Křemílek a Vochomůrka potrebujú Bohdalku – skúste si to vypočuť v slovenskom preklade... nedajú ani ranu a v spomínaní na ďalšie výrazné charakteristické hlasy z rádia by som mohol pokračovať. pre zúčastnených hercov to bola významná výzva a tak sa do toho vkladali s celým srdcom a môžem im za to iba ďakovať. podstatné je, že čítanie dalo knihám významnú pridanú hodnotu. a tým vlastne literárne dielo pozmenili. čosi podobné robí aj film. sú knihy, ktoré sa mi čítať nechce, za všetko spomeniem iba tvorbu Agathy Christie, z ktorej som dokázal zvládnuť iba Desať malých černoškov a Zabudnutú vraždu. netuším však, či som vynechal nejakú z dramatizácií príbehov slečny Marplovej či Hercule Poirota. z doby nedávnej - pozrel som si Atlas mrakov a vzápätí na to čítal knihu. odchýlky minimálne, spracovanie pre mňa geniálne. minulý týždeň som dočítal Kruh a hneď si pustil film. je jednoduchší a má iný záver, ktorý mi lepšie sadol, ale nevravím, že je reálnejší - v tom bola kniha hustejšia a tvrdšia. filmová reč je samozrejme iná a nechýbajú úlety, ktoré nemajú s literárnou predlohou nič spoločné. ale taký Pomocník od Balleka je takmer presný. Pecháčkovi Amatéři majú rovnakú myšlienku ako Kleinovi prví Básnící, iný dej ale postavy a zápletky sú rovnaké. no a legendárne Postřižiny, ktoré sme mali trikrát prečítané, kým sa dostali do kín a chodili sme sa na nich chechtať (strýc Pepin, eukalyptový šprint pana doktora, nářez hustilkou) a porovnávať s tým, čo bolo v knihe. napríklad filozofické debaty pana faráře u kašny, ktoré sa neustále objavovali vo filme - v knihe ich nenájdete. a hneď mi naskočil ďalší geniálny film podľa geniálnej knihy – Rozmarné léto. alebo Limonádový Joe. alebo Faunovo značně pokročilé odpoledne. a napadla mi ešte jedna vec - komiksy. koľko kníh existuje v komiksovom vydaní? napríklad Erbenovu Kytici mám vo vydaní z Ottovy světové literatury, ale aj v komiksovom balení, aby som nešiel mimo klasiku:) a ďalšia - koľko kníh bolo napísaných až po natočení filmu? opäť dnes už klasika Brave Heart. najprv som videl a keď to vyšlo, tak aj čítal... ortodoxne trvať na delení literatúry a filmu sa mi vidí dosť divné. v takom prípade by som musel trvať aj na oddelení audioknihy od tlačenej literatúry. čím nechcem vyvolávať vášne, len jednoducho mi nesedí, keď obec vášnivých čitateľov pozerá s dešpektom na tých, čo majú radšej pohyblivé obrázky. - Zobrazit vlákno diskuze


Audioknihy:
K téme - audiokniha nie je čítanie, je to počúvanie, ale stále je to tá istá kniha (dielo, autor). Tak, ako toto je Databáza kníh, nie čítania. Elektro, či audio knihy už v Databáze sú, neviem, či by som ocenila nejakú zvlášť kategóriu, veď pri tituloch v Zaujímavostiach je uvedené napríklad, či dielo vyšlo aj ako audionahrávka. Výber, v akej forme knihu chcem absolvovať, je aj tak na mne, ako čitateľovi. Poznámku v kometoch, či a ako sa interpret páčil, nepáčil, ...atd vítam, preto ju pri audioknihách, ktoré som si vypočula ja, aj uvádzam. Niekomu aj to môže pomôcť pre danú knihu ako audio sa rozhodnúť. Najmä staršie verzie okolo roku 1980 sú na počúvanie slabšie. Aj technika bola ešte v plienkach, aj podaktorí čítajúci si mrmlú pod nos, že im je ťažko rozumieť, hlasitosť mám na plné pecky, to aby som aspoň powerbank ťahala všade so sebou. - Zobrazit vlákno diskuze


Audioknihy:
Možno by bolo dobré pripomenúť si pôvod načítanej literatúry (uvádzam bez podloženia webových zdrojov, rukolapných vyjadrení rukolapných autorov rukolapných výskumov a literatúry) - pre slepcov. Predstavím si, že som slepec a pokročilá technika mi vyšla v ústrety, čiže nemusím bruškami prstov "zbierať" zhluky vyrazených bodiek, aby som aj ja mala možnosť dočítať sa vybratého knižného diela. Môžem si nastrčiť slúchadlá do uší a nahmatať iba tlačidlá ... a mne nedostupný svet je zrazu u mňa doma. Nie som pre to čitateľ? Nečítam? IBA počúvam? Ako človek sa zrazu necítim len hendikepovaný, ale kvôli kastovaniu (ktoré je mimochodom v 21. storočí ohromne populárne) odstrčený od diskusie (hoc aj sprostredkovanej) o literatúre. Následne na to sa mi v mysli vynárajú scény rodičov, čítajúcich deťom nielen malým pred spaním, ale aj tým väčším, ktoré z nejakého dôvodu nemôžu, ale chceli by čítať, mať prístup k príbehu, k slovu .... aj scény detí, čítajúcich našim starčekom, ktorým už oči a vlastné telo neumožňujú dať mozgu zo, o čo má záujem. S Pampalinim nesúhlasím. Audiokniha nič nepredkladá hotové. Sprostredkováva ľudskej mysli presne ten istý text, namiesto vnemu očami, vnemom ušami. Predstavivosť stále ostáva na poslucháčovi, iba na ňu nemá taký okamžitý dostatok času, ako pri klasickom čítaní textu očami. Ale kto vám bráni vypočuť si text, úsek textu, celú kapitolu, alebo iba výrok viac krát? Kto vám bráni zastaviť prehrávanie a urobiť si poznámku? Kto vám bráni náročnosť textu z hluku slov vo svojom mozgu rozpracovať k vlastnej pochopiteľnosti a rovnakému pôžitku ako z prečítaného zmyslu slova, vety, témy ... Odpoviem aj za vás ... VY sami bránite sami sebe obohatiť samých seba o akýkoľvek spôsob vnemu literatúry. LenkaVílka - nemyslím si, že treba zakladať ďalšiu kategóriu. Audiokniha je len ďalšia forma, akou sa dá napísané, už fyzicky na papieri vydané dielo dostať k spotrebiteľovi. Mne je úplne jedno, akým spôsobom danú literatúru "vstrebem". Možno o pár storočí budú polovicu knižnice ľuďom naraz kopčiť do čipov pod kožou a ovládaním mysle sa spustí text. Ešte stále to budú čitatelia, akokoľvek divne to znie :) Čo mi nie je jedno, je fakt, že niektoré audio a e-knihy sú dostupné iba v skrátenej verzii. Niekedy tým skrátením ani človek o nič nepríde, ale akú máte možnosť zistiť, či bola vydaná skrátená verzia? Čítate a počúvate a porovnávate? Lebo ja na to nemám čas. Buď tú knihu raz prečítam, alebo si ju vypočujem. Veľmi málo kníh si odkladám s úmyslom ešte raz (a to prosím vás, kedy?) si ju prečítať, vypočuť. S nádejou, že raz, s bielymi vlasmi, v hojdacom kresle, keď vnúčatá zabudnú, že som .... skôr sa bojím, že život je kratší ako svinský beh, odkladať netreba nič. Preto uprednostňujem minimálne dve práce naraz - aj tú v záhrade s rukami od blata a čítačkou vo vrecku, kde mi napríklad taký pan Hyhlík číta do ucha Oldřicha z Chlumu. Unikátny relax a práca zároveň. Drvivú väčšinu svojho života som bola odporca elektroniky pri čítaní. Vôňu knihy nič nenahraní, minimálne si knihou zakryjete tvár pri letnom opaľovaní a leňošení. Vôňu knihy nič nenahradí, ale doplniť ju môže). Po dvoch tretinách života ma zlomila tma v autobuse pri rannom cestovaní do práce. Podsvietená čítačka mi dala viac ako hodinu času denne na vytesnenie okolia a ponorenia sa do milovanej literatúry. Osobne by som audioknihy nezaznávala, ani spôsob, akým sme my, jednotliví ľudia rozhodnutí prijímať slovo a informácie do svojich chápaní a rozumov. Čo neznášam je tabuľkovanie a kastovanie ľudí. Potiera akúkoľvek slobodu jedinca. - Zobrazit vlákno diskuze


Čtete knihy jen v češtině, nebo čtete rádi i cizojazyčné knihy?:
Kiež by! Žiaden cudzí jazyk neovládam tak dobre, že by som si čítanie v ňom užila. Čo je vlastne škoda, lebo veľa kníh, ktoré by som rada čítala v slovenčine ani češtine nevyšli a niektoré ako to tak vyzerá ani nevýjdu. Týka sa to napríklad nedokončených sérií, ktoré sú v angličtine kompletné a u nás vyšlo len zopár dielov. V angličtine zatiaľ čítam knihy, ktoré sú jednoduché a ktoré som už čítala po slovensky. Nie je to veľká výhra ale nejako sa človek učiť musí. - Zobrazit vlákno diskuze


Hodnocení komentářů:
kapr, mne sa vaša myšlienka zase celkom pozdáva. Tiež som kedysi rozmýšľala nad tým, ako dosiahnuť čo najreastickejšie hodnotenia príspevkov (ale na blogu, nie kníh). A napadlo mi, že komentáre by sa zobrazili len tomu čitateľovi, čo by sám komentár napísal, skôr nie. Tak by sa komentujúci navzájom neovplyvňovali a vzájomne by si mohli komentáre hodnotiť až potom, ako by dielo prečítali (aj keď vybabrať sa s tým, samozrejme, dá). - Zobrazit vlákno diskuze


Účelově zkreslené hodnocení knih:
Keď už sa táto diskusia zvrtla na polemiku o kvalitách jednotlivých spisovateľov z vrcholu rebríčka, prispejem svojou troškou do mlyna. Prvých šesť dielov Harryho Pottera je podľa mňa v tom knihách celkom zaslúžene. Myšlienkovo iste existujú knihy ďaleko lepšie, ale Potterovská séria pre mňa zostáva tou najlepšie napísanou, akú som kedy čítala. Beletria má ľuďom poskytnúť predovšetkým zábavu, únik, a v tomto je táto séria na jednotku. Tolkien je ťažšie čítanie, bodaj by nie, keď vznikol tak dávno. Ale vytvoril silný svet s pre mňa ohromujúcou magickosťou a atmosférou. Nie je to síce môj top autor, ale nie som ani rozhodená z toho, že je v rebríčku tak vysoko. - Zobrazit vlákno diskuze


Účelově zkreslené hodnocení knih:
kapr: Priznám sa, že vašej logike hodnotenia knižných sérií nerozumiem. Nedať viac než jednému dielu plný počet hviezdičiek už princípu? To mi pripadá rovnako skresľujúce, ako keď nejaký užívateľ dáva z princípu plný počet všetkým. Pretože áno, vyskytujú sa prípady, keď je prvý diel za päť hviezdičiek a ostatné za jednu, lebo autor už varí z vody, stavia na minulom úspechu, umelo naťahuje... a čitateľ má právo vedieť, že je lepšie čítať len prvý diel. S vašim hodnotením však napomáhate tvorbe takéhoto dojmu aj u tých dielov, ktoré sa prečítanie stoja. To už si radšej ostatné diely dať do prečítaných bez hodnotenia. - Zobrazit vlákno diskuze


Úprava edicí:
Prosím zmazať edíciu https://www.databazeknih.cz/edice/zivot-a-dielo-v-dokumentoch-9748/strana-1 ktorá je duplicitou edície https://www.databazeknih.cz/edice/sondy-8013/strana-1 "Život a dielo v dokumentoch" je len podnadpis pri väčšine zväzkov v edícii Sondy (čiže nie všetkých). Ďalej prosím pridať popis do spomenutej edície Sondy: Edícia vydavateľstva Osveta Martin (zistených 24 číslovaných zväzkov, z toho dva zväzky majú pravdepodobne chybne č. 22), ktorá vychádzala v rokoch 1974 - 1997 v relatívne nízkom náklade (priemerne 1000 výtlačkov). "Edícia Sondy netradičnou formou popularizuje život a dielo významných osobností slovenskej literatúry a kultúry. Výberom najcharakteristickejších ukážok z dokumentov (pamätí, spomienok, korešpondencie a štúdií, ako aj ukážok z tvorby) približuje biografiu osobností tak, aby ich obraz bol čo najplastickejší na pozadí svojej doby, aby čitateľ spoznal osobnosť nielen podľa činu, diela, ale aby sa dozvedel aj to, ako vzniká myšlienka, rozhodnutie ju realizovať. Pre lepšiu orientáciu je na záver pripojená chronológia života a diela dejateľa a zoznam použitej literatúry i prameňov. Jednotlivé zväzky sú bohato ilustrované fotodokumentačným materiálom a sú nielen pútavým čítaním, ale aj bohatým zdrojom nových poznatkov pre učiteľov, študentov i kultúrno-osvetových pracovníkov." Popis prevzatý zo zväzku č. 20 (Dušan Makovický: Tragické hľadanie života). Myslím, že edíciu možno potom aj uzamknúť. Ďalšie zväzky sa mi nepodarilo nikde dohľadať. Ešte treba upraviť názvy pri niektorých knihách a nejaké údaje o nich, ale edícia ako taká (vrátane číslovania) je správne (aj podľa SNK). Ďakujem - Zobrazit vlákno diskuze


Nevyváženost díla...:
ja mám skúsenosť s vyváženosťou diela - keď porota nevie, akým spôsobom dielo sprdnúť, použije napríklad nevyváženosť.... - Zobrazit vlákno diskuze


Nevyváženost díla...:
Dielo, v ktorom majú všetky použité prvky svoje protiklady zastúpené rovnakou mierou. Konkrétne napríklad: - romantika/cynizmus - veda/duchovno - logika/emócie - humor/dráma - technológie/príroda - mladé postavy/staré postavy - akcia/oddych... Podotýkam, že vyváženosť nie je to, čo je vyvážané počtom (napr. tri mladé a tri staré postavy), ale priestorom a významom, ktorý tomu autor venuje. Ja som absolútny milovník vyvážených diel. Aj keď skôr platonický - úplne vyvážené dielo som ešte nečítala... :-) Každopádne vôbec nerozumiem tomu, prečo čitatelia tak volajú po nevyvážených dielach. - Zobrazit vlákno diskuze


Překlady knih / Překladatelé:
mala som na mysli skôr to, že keď sa nejaký prekladateľ ocitol na indexe, stalo sa, že ďalší prekladateľ nepreložil dielo, ale vychádzal zo "zakázaného" prekladu. Mimochodom, ten spor potom ten pôvodný prekladateľ vyhral! - Zobrazit vlákno diskuze