HTO HTO diskuze

☰ menu

Překlady knih / Překladatelé

umbro (doufám, že vokativuju správně): myslím, že nemyslet na budoucnoust je znak dnešní doby. Před několika lety jsem objevil, že jsem pořádný osel, když jsem občas dával přednost překladům novým před starými prostě pro to, že nové byly nové. Ha! Od té doby jsem se značně polepšil a máloco mě tak potěší, jako třeba Brehm v Baušeho překladu se všemi okršleky a mořskými kočkami...

S překlady je ovšem ještě jedna potíž, a sice ta, že před revolucí vycházely knihy s cenzurními zásahy, takže třeba Spolčení hlupců nebo Den trifidů (oba v Kořánově překladu, shodou okolností) před rokem 1989 a po něm se liší.

15.03.2013


M_M: Sci-fi fanatics company

Jé, díky za upozornění: já mám KMČ a to už tak dlouho (přes 20 let!), že se po ní ani nekoukám, takže dík. Měl bys sem vložit i to vydání z KMČ.

Příloha v mém výtisku pochopitelně není. Stejně jako třeba nemám kompletní skládačku v http://www.databazeknih.cz/knihy/napady-pana-aprila-123318.

14.03.2013


Překlady knih / Překladatelé

No, ono jde najít si všechny překlady daného člověka, když si kliknete na jeho jméno v detailu knížky, ale to asi nemyslíte? Jinak podepisuji, jsou případy, kdy špatný překlad takměř podkopne autorovi sesli pod zadkem – chcete-li, aby vás hrůza voblila, najděte si posudky k anticeně Skřipec, tam citované příklady jsou opravdu neuvěřitelné.

13.03.2013


Nightlybird´s YJ Night pub

Ze skvělé antologie Hiršala a Grögerové Nonsens.


Domenico di Giovanni Burchiello (1404 – 1449)

* * *

Mazlavý sýr, s ním olej fialový
a mlynář, co má uhlí plný džber,
vyšli si včera ráno vpodvečer
na veselku, udělat velký povyk.

Hlemýždi strhli kravál mnoha slovy,
že lidi mají bídný charakter,
že nedovolí bobu vyrůst z děr,
protože okov teče, byť byl nový.

Vtom v dřevácích se zvedla opice,
aby se kopím s Achillem zle střetla,
hlasitě křičíc: Zhasněte ta světla!

A já jich viděl žhnout snad tisíce,
jak k uvítání Kuřátek tu vzlétla,
že žáby chtěly zvonit Hromnice:
A pak mě štika spletla
– mám o tom mlčet? – zvláštní prací svou.
Prozradím přec: Plnila sudy mhou.

12.03.2013


Tvůrčí psaní a vydávání aneb pisálkové mezi námi

Ještě dodám, že v případě Kinga je nutno pořídít si novější překlad, ten od Ivy Pekárkové je příšerný: http://www.iliteratura.cz/Clanek/12629/king-stephen-o-psani

05.03.2013


Čteme dětem

Potěšení je na mé straně. Ortodoxie je jedna z jeho nejlepších. Teď také vyšly Ohromné maličkosti, na rozdíl od dřívějšího vyšehradského vydání kompletní.

04.03.2013


Tvůrčí psaní a vydávání aneb pisálkové mezi námi

Když se Karel Čapek ptal Karla Matěje Čapka-Choda „Jak se píší romány?“, starý mistr odpověděl „Vsedě, mladý pane“.

04.03.2013


M_M: Sci-fi fanatics company

Simak je vynikající! Obzvlášť rád mám Město a Přestupní stanici. A dobré je taky podívat se po povídkách v antologiích, možná nejlepší je tady: http://www.databazeknih.cz/knihy/hugo-story-i-1955-1961-41426

04.03.2013


Čteme dětem

„Tento základní úžas však není pouhým výmyslem z pohádek; naopak, veškeré nadšení pohádek pochází právě z něho. Jako všichni máme rádi zamilované příběhy, protože existuje instinkt pohlaví, tak si také libujeme v napínavých historkách, protože rozeznívají strunu prastarého instinktu úžasu. Dokazuje to fakt, že docela malé děti nepotřebuji pohádky; stačí jen něco povídat. Život sám o sobě je dostatečně zajímavý. Sedmiletý kluk je napjat, když slyší, že Honza otevřel dveře a spatřil draka. Tříletého chlapečka vzruší už to, že Honza otevřel dveře. Větší děti milují romantické příběhy, malé děti příběhy realistické – protože jim připadají romantické. Malé dítě je podle mého názoru asi jediná osoba, které lze předčítat moderní realistický román, aniž by se nudila. To dokazuje, že i pohádkové příběhy jsou jen ozvěnou jakéhosi téměř prenatálního zájmu a úžasu. Vyprávějí o zlatých jablkách, jen aby oživily zapomenutou chvíli, kdy jsme zjistili, že jsou zelená. O řekách, v nichž teče víno, jen aby nám na jediný vzrušující okamžik připomněly, že v nich teče voda. Poznamenal jsem, že tohle je zcela rozumné a dokonce agnostické. V tomto ohledu jsem vskutku stoprocentně pro vyšší agnosticísmus: jeho lepší jméno je nevědomost. Všichni jsme četli v odborných knihách i v románech o člověku, který zapomněl své jméno. Chodí po ulicích a vidí a poznává všechno; nemůže si jen vzpomenout, kým je. Takovým člověkem je každý z nás. Každý z nás zapomněl, kým je. Rozumíme možná vesmíru, ale nechápeme vlastní Já. Naše já je vzdálenější než hvězdy. Milovati budeš Pána Boha svého; ale sebe sama nepoznáš. Trpíme všichni stejnou duševní pohromou: zapomněli jsme své jméno. Zapomněli jsme, čím ve skutečnosti jsme. Vše, co nazýváme zdravý rozum, rozumné a praktické a pozitivní myšlení, znamená jenom, že během jistých mrtvých období života zapomínáme, že jsme zapomněli. Vše, co nazýváme duchem a uměním a extází, znamená jenom, že se v jediném hrozném okamžiku rozpomínáme, že jsme zapomněli.“

G. K. Chesterton, Ortodoxie (kapitola Etika říše pohádek)

03.03.2013


Přeceňovaní autoři

Ještě aby nebyl Shakepespeare přeceňovaný! Mendenhallova analýza ukazuje, že jeho dílo ve skutečnosti napsala Jackie Collinsová; navíc celou ídeju Macbetha ukradl Dostojévskomu.

02.03.2013


Knihy, v nichž realita neodpovídá skutečnosti

Marwine, palec nahoru.

Jinak k dotazu: existuje žánr SF nazvaný alternativní historie. Třeba P. K. Dicka, Muž z Vysokého zámku.

01.03.2013


Česká poezie

Ach, Vysočina! Jeden ze dvou krajů mého srdce. Už je to pěkných pár let, co jsem stál u domu J. D. ...

01.03.2013


Poraďte autory podobného typu

George Eliotová. Její MIddlemarch nazvali Martin Amis a Julian Barnes nejlepším románem v angličtině vůbec. – A kdybyste chtěla gotický román, z kterého si Austenová střílí v Opatství Northanger, vyšly např. tady: http://www.databazeknih.cz/edice/anglicky-goticky-roman-2711/strana-1

28.02.2013


Úlovek z kterého máte v poslední době radost?

Já právě rozbalil balíček z buxu, kde mají šílené slevy na obrazové publikace, hele: http://www.bux.cz/knihy/88933-priroda-velky-obrazovy-pruvodce.html – a nejen na ně, třeba http://www.bux.cz/knihy/50863-proc-pandy-delaji-stojku-sokujici-zabavne-i-poucne-udaje-ze-sveta-zvirat.html

A taky mám radost z Wýboru z literatury české, skrz který vede díra prokousaná broukem, která se nedotýká jediného písmene, o čemž jsem psal a což jsem vyfotil (promiňte, že si dělám reklamu) tady: http://www.databazeknih.cz/blog/uterni-myslenky-o-lasce-393

27.02.2013


Stephen King

Číslo 31 je King s kočkami: http://www.anjameulenbelt.nl/weblog/2007/12/30/7936/

26.02.2013


Fantasy pro muže

Ještě třeba http://www.databazeknih.cz/serie/kroniky-cerne-legie-1014

25.02.2013


Fantasy pro muže

http://www.databazeknih.cz/serie/zaklinac-139

24.02.2013


Knihy, po kterých pátrám - poraďte

Rytíř Romualdo! Měl jsem rád stránky „Na tuto stránku se lze dostat jen omylem nebo podvodem. Začni znovu, 1. pozorněji, 2. poctivě.“

Lone Wolf má fórum: http://lonewolf.wz.cz/forum/

22.02.2013


Severská literatúra

No jo, pravda, klasikové! Strinberg, Bjørnstjerne Bjørnson, taky Kalevala... Slavný je také Hamsun, a jeho kniha Hlad je geniální, tu moc doporučuji!

21.02.2013


Severská literatúra

Spousta severské literatury tu vycházela za první republiky, třeba v téhle edici: http://www.databazeknih.cz/edice/topicovy-bile-knihy-1354/strana-1 Vycházeli jak autoři tehdy nesmírně populární a dnes skoro zapomenutí, jako Kristmann Gudmundsson, tak autoři naopak oceňovaní čím dál víc, např. Tarjei Vesaas (od nějž od té doby vyšel jediný román) atd.

P. S.: vytvořil jsem štítek severská literatura a dal pod něj namátkou pár jmen, tak pomozme mii wayneové a dejme pod něj další. – – Abych nezapomněl, máme taky štěstí na bohatý výběr ze ság!

20.02.2013