bakterie_
komentáře u knih

Geniálně šílená kniha. Styl možná nepřekousne každý a přispěje k rozdělení čtenářstva na "ježiš, to je příšernost" a na "to je tak šílené, až je to geniální", ale v tom je právě jeho jedinečnost. Kniha, kterou musím někdy v budoucnu mít doma... Čtenářský zážitek, na který se nezapomíná :)


A stalo se, že se ebola stala mou nejoblibenější chorobou... /:D/


Na první "kingovku" čtenou ve dvanácti letech se nezapomíná :o)


Knihu jsem přečetla včera večer na jeden zátah. Záhadný a hudební Murakami, se zmínkou o studně - jako vždy. Japonci jsou na ně prostě zatížení :)


Krásný návrat ke Kingovi po zkouškovém období. S jeho knihami se člověk opravdu cítí jako doma. Možná je jen trochu škoda toho konce, který byl předvídatelný, což však není na škodu, byl jediný správný, stejně jako u O myších a lidech, které autor zmiňuje v předmluvě. Nicméně by mohl být trochu více rozepsaný a ne tak stroze useknutý, aby byl dechberoucí i při své předvídatelnosti, jako to bylo právě u O myších a lidech.


Nádherně graficky zpracovaná kniha. Ne nadarmo o ní maminka říká, že si ji před lety koupila jen pro to, jak vypadá (a učinila tak jako u jediné).
Na čtení prý nic jednoduchého, ale já se nebojím. První stránky vypadají více než slibně. Vydávám se tedy na pouť Sverrovým životem.


Skvělá kniha, další pokračování jsou rovněž strhující. Jen mne mrzí u filmových pokusů, že se Američané vždy snaží o remake japonské klasiky (ať už dle knižní předlohy či nikoli) a vždy to tak strašně pokazí... kdyby se o to nesnažili bylo by lépe :o)


Já četla knihu v norštině. Moc jsem se u ní pobavila. Teď mě čeká ještě Kurt blir grusom. Ráda bych se ještě mrkla do toho českého překladu, protože Kurt nemá multikáru, ale ještěrku (vysokozdvižný vozík). Nevím, jestli česká verze převzala i obrázky, ale řekla bych, že ta multikára může být poněkud matoucí.


Čtyři hvězdičky za ctihodnou prapředkyni, veleváženou umírající brzy hnijící mrtvolu Doris Lillyovou :)


Klasika nejklasikovitější, přesto pro mě veliké zklamání... Capote napsal daleko lepší věci...


Zatím jsem četla pouze první a druhý díl v jednom svazku, na poslední dva se chystám. Rozsáhlé a krásné dílo :)


Shakespeare asi nikdy nebude můj šálek čaje. Hamlet má strašně vtipný námět, ale podání mi nesedí.


Jedna z nejkrásnějších a nejlepších knih, co jsem kdy četla.


Dost mě překvapilo, že cikáni v knize mluví poněkud zparchantělou švédštinou. Pro mě rozhodně přidaná hodnota, ač poměrně nezvyklá :)


Nic patetičtějšího jsem snad v životě nečetla... s Undsetovou si bohužel asi rozumět nebudeme...


"Tuto sbírku básní vydal k Novému roku 1928 k jubileu desátého výročí naší státní samostatnosti Ota Resch v Pardubicích v grafické úpravě Josefa Salavce
Vytištěno bylo:15 výtisků,číslovaných I-XV na papíře Zanders,které jsou grafikem celé bohatě ručně zdobené a do pergamenu svázané Alexandrem Bydžovským s podpisem autora a s věnováním vydavatele, 85 výtisků číslovaných 1 až 85 na papíře Van Gelder,rovněž ručně přizdobených a vázaných v plátně s podpisy básníka a vydavatele. Toto vydání jest soukromým neprodejným tiskem vydavatelovým.
Ručně sázeno typem Empiriana a tisknuto v knihtiskárně V. Vokolka v Pardubicích na podzim roku 1927."
Výtisk, který jsem našla u nás doma, má číslo 66.

Ach, jak já tuhle knihu v létech školních ze srdce nešnášela... :)