knih-o-mol
komentáře u knih

Opravdova kniha o joze a ramci ve kterem se pohybuje, nikoliv obrázky hathajogovych asan, nebo suchy popis technik bez kontextu, nebo spatny preklad suter. Ucelený výklad filosofického konceptu jogy a objasnění obliby variací jogy napr. hathajogy a tantry, která se může jevit jako prilisne pripoutani k telu.


v popisu je nepřesnost, Olga Lomová napsala úvod a na překladu se nepochybně podílela, ale hlavní díl překladu by měl být přiřknut Aleně Bláhové, o čemž mi řekla paní Lomová, když jsem ji nahodou potkal v tramvaji. Moje nejoblíbenější sbirka čínských básní se skvělými poznámkami, které nenechají na holičkách nikoho bez klasického číského vzdělání.


Přestože kniha má v tiráži copyright 1984 je po desítkách let stále platná. Zde uvedený popis obsahu je trochu komplikovaný a neměl by nikoho odradit od čteni, kniha je totiž psána opravdovými pedagogy. Může ji číst i čtenář bez znalosti biologie, v jednotlivých částech knihy jsou uvedena shrnutí, takže si hlavní myšlenky částí lze snadno zopakovat, případně oživit. Uvedené myšlenky mají přesah do běžného života, nejedná se pouze o publikaci pro odborníky.
Poznámka:
nakladatelství Portál na tuto knihu v eshopu poskytuje 20% slevu (03.2021)


Zábavné čtení, pro ekonoma i znalce asijskych náboženství psáno řekněme populární formou. Zařadil jsem si do japonské literatury o ekonomii. Jen bych doplnil, že název titulu ve znacích na obálce vydání, které mám, autorem zmiňovaná umělá inteligence (DeepL) přeložila nikoliv jako „šťastné peníze“, ale jako „díky bohu, že je pátek“. Díky bohu to tu zatím neřídí.

Musím potvrdit, že propagační filmy “našich spojenců nemají chybu. Děti se schovají před tlakovou vlnou pod lavicemi ve třídě a dalši vyučovací hodina zase probíhá normálně. 3. světová bude taková dětská hra. To se mi ulevilo.

Nečitelná kniha, vytištěna fontem navozující pocit znaků. Pokud pomineme drobnost, že kniha byla vytištěna obráceně a při jejim otevření ji musime otiočit, tak fonty ala asijske znaky bez kerningových párů a celý text vytištěný kapitálkami řadi tuto knihu mezi nejšílenjši, možná i první mezi šílenostmi, počiny našich vydavatelů. Díky, že ostatni publikace autor tohoto tématu nesvěřil šílenci.

Byl jsem trochu skeptický ohledně výuky na bázi češtiny, ale jako úvod do japonštiny to je překvapivě dobré. Pokud si čtenář osvojí hiraganu a katakanu až na konci knihy nevšimne si chyb, které se vyskytují v textech psaných znaky v předcházejících kapitolách. To nevadí, jde patrně o chyby při kopírování při editaci textu. Pro samouky je mnohem větší problém absence klíče k procvičovacím cvičením, protože voják sám v poli těžko pozná, že procvičuje špatně. Kvůli těmto nedostatkům dávám o hvězdu méně.


Jsem pro zavedení nepodmíněných trestů za překlad. Dobrovský tedy kraluje nejen komiksům, ale i detektivkám.

Výborná kniha, text a pak poznámky. Dočíst se můžete o malíři Okurkovi od kterého vyšly Malířské rozpravy Mnicha Okurky. Jsou zde na DK. Trochu mne mátlo používání termínů které obvykle spojuji s Japonskem jako bonsaj, nebo zen. Skvělé jsou i strašidelné přiběhy, moje nejoblíbenějši je jak se kamarád jasnovidce ocitl v břiše jeho manzelky a odtamtud mu předpovídal kdo zemře a kdo se narodí.


My studujeme z knih umění a vědy, oni se celý život učí znaky.


Shrnutí a pohled střízlivě uvažujíciho obchodníka, který definuje osvícení jinak než klasické kulturní a náboženské systémy. Doklad událostí společenských změn a jejich reálných dopadů v Japonsku 17stol na vrstvu obchodníků a jejich rodiny. Inteligentně napsaná předmluva překladatele není jen nutnou vsuvkou překladu, stojí za přečtení.


Tragedie soucasneho systemu vzdelavani a publikovani v praxi. V podstate doklad splneni studijnich pozadavku, nic vic. Konrad Paul Liessmann by mel radost.

Zajímavá instruktáž do oblastí, které jako dospělý považuji za hraniční. Výtku mám k autorovi části o filmu: čekal bych i kontext k vývoji japonské produkce u nás. Pro moji generaci filmy Policajt umí karate, serialy Sokol strážce noci, nebo Goro bílý pes, stejně jako výběr filmů pro 16 ročníků festivalu Japonského filmu a kultury v ČR: EIGASAI. Na posledním ročníku 2023 se podílel i autor předmluvy doc. Jan Sýkora


Volně vložené fotky bez označení a popisu a ne vždy jasnou strukturu popisu lokality, beru jako odbytou práci vydavatele na jinak skvělé publikaci.


O zadnou diskusi nejde, jde v podstate o dva monology aktivistu, ktere jsou prokladany dle meho nazoru pozdeji vlozenymi otazkami. Nicmene jde o cteni, seznamu teroristickych akci, ktere muze byt pozdeji doplneno podrobnostmi a sirsim kontextem. Zajmave jsou postrehy o modernich formach cenzury statnich medii, a stylu valceni na cizich uzemich prostrednictvim cizich obcanu, pouzitim autonomnich technologii. Jak je v knize receno imperium se neudrzi za pomoci lasky a pravdy. Dnesni situace je pro studium a kazdodenni priklady chovani hegemonu prizniva, pro obcany mene.


Co by Jamek, zastance prechylovani zenskych jmen, rekl na zruseni pohlavi jako takoveho a narazeni nediskriminacnim osloveni “to”?


Zajmave postrehy z prostredi oficialnich desinformacnich central v Nemecku. U nas to same v bledemodrem. Zajmava fakta o zastrasovani a umlcovani, ctenar muze porovnat s nasimi medii a statnimi institucemi.

Kniha je patrne pokracovanim predchozich titulu o zavislostech. Manipulace na zacatku knihy jsou uvodem k posledni casti o zachrancich a nezachranenych. Pokud nedoctete do konce muze se vam text zdat povrchni jako v predchozim komentari.
