MrKrahujec komentáře u knih
Jednu hvězdičku musím bohužel ubrat za opravdu mizernou technickou kvalitu reprodukcí... Jinak samozřejmě prvotřídní!
Na tomto vydání lze ocenit, že jako jedno z mála obsahuje i autorovy kresby (proč je to vlastně tak vzácné?)
V tomto případě skutečně nehodnotím tvorbu Antonína Sovy, ale způsob sestavení tohoto výboru, který je nejmírněji řečeno velice podivný. Kolik nejlepších, geniálních básní zde chybí a kolik je tu naopak toho, co by i sám Sova bezesporu ochotně vyřadil! No a za vrchol trestuhodnosti už lze označit to, že tu není dokonce ani ta báseň, jejíž první verš byl zvolen za název celého výboru! Tohle už snad editoři ani nemohli myslet vážně...
Tak tomuhle říkám opravdu perfektně provedený výbor z celoživotního díla autora, o kterém je známo, že spíše praktikoval způsob dosažení kvality kvantitou, jinými slovy, že toho napsal co nejvíce, aby se tím dosáhlo ve správných případech co nejlepšího účinku. No a v tomto výboru se zcela vzácně povedlo shromáždit skutečně téměř všechno zdařilé, co lze už považovat za kvalitu nejvyšší a současně se oprostit od veškerých slabších věcí. To v případě Antonína Sovy zdaleka není samozřejmost. Kolik už jsem viděl výborů, kde chyběly ty nejlepší básně a naopak přebývala taková ta "vycpávka". Ale tenhle výbor skutečně plně dokazuje to, co je v něm na závěr vlastně i uvedeno: že Antonín Sova je stále živým básníkem, jehož nejlepší verše dosáhly úrovně nejvyšší kvality, za kterou už vlastně nejde nijak dále rozlišovat.
Já vlastně ani nemůžu s klidným svědomím říci, že jsem odpůrcem MV. Tuhle knihu jsem přečetl téměř hned za jediné půldne a musím objektivně uznat, že jsem se občas i smál. To není úplné nic. Jako četba do vlaku, nebo na pokračování do časopisu je to naprosto vyhovující. Ovšem v žádném případě to není a nemůže být označováno za nějakou vážně míněnou literaturu. Je to kvalitní, solidní publicistika a pan Viewegh je rozhodně velmi dobrý novinář vyšší kategorie. Rozhodně však není spisovatel a už vůbec nepatří na obálky učebnic literatury hned vedle Karla Čapka (jak jsem jednou zahlédl ve výkladu knihkupectví). Nedosahuje bohužel ani kvalit svého snad předobrazu, rozhodně vzoru v publicistickém oboru - Vladimíra Párala. Je však za ním v těsném závěsu, a to je rozhodně víc než nic.
Extratřída! Jednička! Tohle je moje nejoblíbenější kniha už pomalu pětatřicet let, protože jsem si ji poprvé přečetl (možná trochu předčasně) v patnácti, tedy ještě v době, kdy většina zde tak dokonale shazovaných komunistických reálií byla ještě funkčních, a to i u nás. Snad nejvíc mě na tomto příběhu fascinuje, z kolika různých knih je složen a jak dokonale do sebe při své různosti zapadají. Tím zdaleka nemyslím jen ten jeden nejviditelněji osamostatněný apokryf o Ježíši (nazývaném zde, vlastně správně, jeho řeckým jménem Ješua) - tady najdeme i břitkou politickou satiru vedle okouzlující humoristické grotesky i zcela autentickou fantasy ságu, nadto se skutečně vydatnou dávkou erotiky. Téměř bych řekl, že celý druhý díl knihy je snad nejerotičtějším textem moderní literatury, ukazujícím až k antickým starořeckým a římským mistrům erotiky. A to píšu se vší úctou ke všem Henrym Millerům, Charlesům Bukowským a Williamům Burroughsům, kteří se sice také velmi snažili, ale takhle prudkého a živelně přírodního erotismu, jakým je prodchnuta celá pasáž o gala-plesu u Satana, přece jenom nedosáhli.
Přečetl jsem si hned zkraje první (anonymní) vydání a třebaže bylo hned po prvních stránkách jasné, že překlad je velmi chabý, knihu jsem (asi po necelém roce) opravdu dočetl, protože obsah je naprosto mimořádný. To rouhání a vše skandální je vlastně až druhým, ne-li třetím plánem celého díla, za rozhodující považuji, že je to možná i ojedinělé skutečně hluboké zamyšlení nad tím, co člověk opravdu je, za co je považován světem a co si sám přeje, aby byl. V tomto smyslu Rushdie sestoupil snad přímo k samotnému Aristotelovi a jeho teorii "přirozeného místa" věci, aby dokázal, že v případě člověka je "přirozené místo" naprosto nedosažitelná meta. Anebo by to šlo také charakterizovat jako konečně plné odhalení té těžce nefér hry, kterou s námi svět, osud, nebo bůh hraje. Člověk nese až příliš plnou odpovědnost za své činy, zatímco reálný svět kolem něj vlastně docela drze a hanebně zneužívá své převahy nad ním a neustále ho staví do absurdních a nepochopitelných situací. Takový je příběh dvou indických herců, kteří se zpočátku ani neznají a najednou se octnou v situaci, ve které není ani trochu jasné dokonce i to, jsou-li vůbec naživu, natož pak kde jsou a co vlastně jsou. Přestože jim osud, realita, nebo bůh (ani tohle není vůbec jasné) uštědří nekonečný řetěz naprosto smysl nedávajících proměn, zázraků a přesunů v čase, do samého konce se to nedovědí a čtenář samozřejmě také ne. Ouha, právě jsem prozradil celou závěrečnou pointu!
No samozřejmě, že autorem tohoto skvostu je "proslulý šílenec" Miroslav Kromiš (a to dokonce i tohle jméno je pseudonym jinak zajisté slušného lékaře pana Hýska), ale osobně se domnívám, že jeho hlavní zásluha i talent spočívá především v té perfektní mystifikaci. Jen si spočítejte kolik úrovní pseudonymů a neexistujících autorů tu bylo použito! Ostatně i tady lze jasně vidět, kolik lidí mu naletělo... Z hlediska textu se ovšem jedná o natolik vřelou, až žhavou poctu Ladislavu Klímovi, že to téměř hraničí s plagiátem. Vlastně to od něj odděluje už jen ten "přimíchaný" markýz de Sade, ale ani u něj se nepodařilo překročit jeho stín. Ono to asi ani není možné.