notburga komentáře u knih
Moje nejoblíbenější kniha od J. Mareše. Poutavě a zajímavě napsaná. S některými teoriemi se sice nemohu plně ztotožnit, ale i přesto dávám 5 hvězdiček. Pokud na ni narazíte, neváhejte.
Krásná kniha s množstvím názorných fotografií a detailně vysvětlených postupů. Pokud s bonsajemi začínáte, určitě si ji sežeňte. A pokud někdy pojedete okolo Libčan, nezapomeňte navštívit místní Bonsaj centrum. Určitě shledáte, že bonsaje jsou ve skutečnosti mnohem krásnější než na obrázku ;)
Mám vydání z roku 1967, takže už knížka babička a přijdou mi pěkné :) Znám sice lepší, ale na čtyři hvězdičky je to určitě. I když doporučenou věkovou hranici bych trochu posunula - psáno od devíti let, ale některým dětem by to asi nemuselo pasovat ;)
Pro mě nejlepší kniha série. Napínavá a překvapení číhá za každou stránkou ;)
Moje nejoblíbenější kniha od A.C. Clarka. Mnoho věcí, co v povídce jen naznačil zde rozvedl, i když mnoho dalších ponechal tak. Prostředí podmořského světa je úplně jiné a zároveň hodně podobné vesmíru. Ty paralely na tom mám asi nejradši.
Je to také má oblíbená báseň a jejím autorem je opravdu čínský básník Li-Po. Bohužel mnoho dalších básní v knize je dovedným podvrhem francouzské básnířky Judity Gautierové. Od čínského učitele Tchin Tung-linga se naučila překládat některé znaky čínského písma a ve svých osmnácti letech se nadšeně pustila do překladů čínské poezie a velmi brzy vyšla její Kniha z nefritu - bohužel většina básní byla z větší částí jejím výmyslem, vždyť většinou nepřeložila z celého rukopisu více než sedm či osm znaků. V prvním vydání bylo ještě u všech čínských autorů uvedeno skromné slůvko "podle", v dalším vydání už zmizelo i to. Takto vznikly některé u nás velmi oblíbené básně, které později do své sbírky převzal i B. Mathesius (překladem z francouzštiny). Jde bohužel o velmi oblíbené básně; Pavilón z porculánu, Věčná písmena, Perly a růže, Vítěz se psem a černou korouhví či Na hrob válečníkům. Podobně se k poezii choval i Alfred Hensche, takže mezi "zveršované plagiáty" patři i Krčma na jaře, Válka v poušti Gobi či Rak.
Více v knize Písně a verše staré Číny od Ferdianda Stočesa.
Jinak jsou ale Zpěvy staré a nové Číny nádhernou knihou, která si zaslouží bez jakýchkoli debat rovných pět hvězdiček :)
Každý, kdo se jen trochu vyzná v historii by se této knize měl vyhnout obloukem. Existuje mnoho mnohem lepších knih na toto téma.
Krásný příběh z Japonska. Nejsou to zážitky pana Hlouchy ale vyprávění inspirované japonskými bájemi. Skvěle napsáno, čte se jedním dechem a samozřejmě není nouze o místní a dobové odkazy a reálie.
Hodně zajímavě a čtivě napsáno. Pokud se o toto téma jen trochu zajímáte, určitě neprohloupíte ;-) Já kdysi koupila v levných knihách za 50 Kč a byla to jedna z nejlepších koupí mé knihovny.
Dějová podobnost Shannarova meče s Pánem prstenů se popřít nedá. Ale osobně znám několik lidí, kteří si s chutí přečtou "čtivěji přepsaný" Shannarův meč a do originální trilogie se nikdy nebyli schopni pořádně zakousnout. Dílo J.R.R. Tolkiena zkrátka není pro každého. Naopak odlehčená verze v této knize, s (podle mě) o něco lépe propracovanými vedlejšími postavami, dokáže oslovit téměř všechny.
Hledáte-li epická díla s široce rozpracovaným pozadím, světem, legendami a dalšími prvky, nejspíš Shannarův meč jen lehce přelétnete (ale budete si chtít určitě přečíst pokračování). Pokud máte radši jednodušší čtivě příběhy, určitě po knize sáhněte. Ale varuji vás, je to jen malý předskokan podstatně rozsáhlejší série, kterou budete chtít mít doma celou!
Poznámka. U mě mají knihy J.R.R. Tolkiena to nejčestnější místo v knihovně, ale knihy od Terry Brookse jsou hned pod nimi ;-)
Knihu si určitě koupím. Sledovala jsem blog autora on-line a je to uchvacující čtení. Člověk rázem získá k lékařům a jejich výkonům mnohem více obdivu a pokory.
Nádherná kniha. Moje první seznámení s Joe Hlouchou a jeho vášní pro Japonsko.Těžko uvěřit, že knihu napsal, aniž by Japonsko navštívil. To udělal až po velkých ohlasech Sakury ve vichřici. Některá vydání v antikvariátech jsou překrásně ilustrovaná, takže potěší i knižního estéta. Doporučuji především vydání s původními ilustracemi japonské malířky Kadživary Hisako
Chceme další díly. Rozhodně. Začíná to vypadat docela zajímavě a když si dá překladatel bacha na překlepy a trošku zapracuje na příjemnějším řazení slov, možná budu peníze na tyhle knížky vydávat ochotněji :)
Trochu překombinované a místy zmatené na můj vkus, ale syn četl se zatajeným dechem. Takže úspěch.
Tenhle díl se četl pěkně, méně hluchých míst než obvykle. Že to ale trvalo.
Tak o hvězdičku navíc za svižnější děj. A postavy se taky začínají zajímavě profilovat...
Překladatel )a možná i autor sám) by zasloužil nafackovat. Je sice fajn, že se svou prací snaží přiblížit mluvě dětí, které jen sedí u počítače a nic jiného neznají, ale zopakovat na dvou řádcích slova chrám třikrát bez jakéhokoli pokusu o opis nebo dodání jakéhokoli zájmena působí spíš jako čtení pro jednoduché prvňáčky. K tomu zase nesedí pokus o vylíčení hluboce temného a rozpolceného Herobrina. Ach bože a k tomuhle pisálkovskému paskvilu já pouštím svoje dítě? Děj by se dal taky shrnout do jednoho delšího odstavce. Nu, dočteme to, co už s tím ,ale kvalita je horší a horší :(
Moje první setkání se Zamonií. byla mi doporučena paní knihovnicí jako titul, který si děti často půjčují. Pro svůj klid doufám, že jen ty starší alespoň 12 let. Četlo se mi to poměrně dobře, i když místy byl děj snad až příliš předvídatelný. A pasáže o mučení, poznávání smrti a pod. byly taky místy až moc barvité. Můj problém byl v tom, že než jsem se dokázala přepnout z roztomilého štěněte Wolpetingera na hrdého a urostlého bojovníka Ruma, uběhla asi půlka knížky. Ale do Zamonie se určitě ráda vrátím, jen co se v knihovně uvolní další díly :)
Skvělá kniha, možná ještě o fous lepší, než ta první. Nutné potřebuju další díl :)
Velmi pěkně zpracovaná kniha - pěkný průřez historie Večerníčku od nesmělých počátků až po současný stav. Informací je tak akorát - náhodného čtenáře neodradí a člověka s hlubším zájmem ponouknou k hledání dalších informací.