Delicius Delicius přečtené 353

Antonin Artaud – Poslední z prokletých

Antonin Artaud – Poslední z prokletých 1994, Jan Kopecký
3 z 5

Knížka mě tak trochu zklamala, měl jsem v ruce starší vydání než je toto, a na straně mělo podtitul: Sny, dílo, život. Kniha je primárně zaměřená na téma Artaud a divadlo, ostatní stránky jeho života dává na druhou kolej. Obsahuje i Kopeckého výklad některých esejů z Divadla a jeho Dvojence, což může být zajímavé, protože kdo může říct, že zcela pochopil Artauda?, ale já to z nedostatku času na knihu přeskakoval. Já se chtěl dozvědět co nejvíce o Antoninově životě, něco málo jsem se dozvěděl, ale bylo to pro mě málo. Ze svědectví současníků se mi zamlouvalo jen svědectví jedné jeho přítelkyně z doby- z kterého jsem byl opravdu nadšen!- kdy se Antonin vrátil do Paříže, protože mluvila o něm jako o člověku, a humorných historkách, co s ním zažila... ale zklamání hlavně pocházelo z mého nadměrného očekávání, chtěl jsem číst o člověku, ne o divadle.... celý text


Napíšu básně kytkám na listy

Napíšu básně kytkám na listy 1981, William Blake
3 z 5

Jestli Blakea, tak v překladu Jiřího Valji! jinak je to zklamání...


Satanské verše

Satanské verše 2015, Salman Rushdie
5 z 5

Je možné, že to co napíšu je v knížce uvedené- v tom případě je můj příspěvek naprosto zbytečný, pokud tam neí, tak to může být zajímavé. Ivan Hrbek (náš přední arabista, překladatel Koránu), kdesi psal, že ještě před vydáním fatwy proti Rushdiemu, asi půl roku před, vyšla v Iránu recenze na tuto knihu, ve smyslu, že je to hrozná kniha. Ale nikdo to tehdy neřešil. Kniha se stala známá až po pů roce, když byl Irán zabředlý ve vnitřích konfliktech a potřebovali obětního beránka- jak tu píše Thanyss. Ke knize Knihu jsem četl asi před dvěma lety, a ohromně jsem si ji užil, obrazy libozvučnost jazyka, prostě nádhera. Četl jsem v prvním českém, údajně "nekvalitním" překladu. Ten "kvalitní" český překlad jsem nečetl, ale přišlo mi to jako urážlivé vůči původnímu překladateli to použít jako reklamní tah. Pro komplexnější pochopení knihy, bych doporučil přečíst předmluvu k Koránu od Ivana Hrbka, je to asi 80stránek, ve kterých popisuje historii vzniku Koránu, soudobou arabskou společnost...nebo první kapitoly z Tauerova (pro změnu překladatel Tisíce a jedné noci) Světu Islámu. Kniha, kterou jsem měl tehdy půjčenou z knihovny byla v hrozném stavu, měl na sobě skvrny, které vypadaly jako šlápoty od bot, vždy se mi líbila (a děsila mě) představa, co za člověka to mohl udělat.... celý text


Klasická kniha o čaji

Klasická kniha o čaji 2002, Jü Lu
4 z 5

Tenounká knížečka, zajímavé informace. Má prvotina o čaji, nejsem schopen srovnat.


Plexus

Plexus 1995, Henry Miller
5 z 5

SPOILER!! První erotická scéna na straně 250. Neuvěřitelné. Vzpomínková kniha, konečně Miller, který se mi líbí. A na otázku, proč jsem to četl když MIllera nemám rád, kupoval jsem ho kamarádovi k narozeninám a neměl co číst... Poslední kapitolu jsem přeskočil, filosofické pasáže mě nebavili. Možná jsem tak přišel o pointu (poslední stranu jsem sice četl, ale...), a pořád nechápu co tou poslední kapitolou chtěl říct. to samé s jeho některými sny, přeskakoval jsem je- nikdy mě moc nebavilo čst snové pasáže...... celý text


Jak žít s neurózou

Jak žít s neurózou 1981, Stanislav Kratochvíl
5 z 5

Jakožto hypochondr oceňuji, že Kratochvíl napsal knihu tak jemnou, že po jejím přečtení jsem si nediagnostikoval žádnou další neurózu. Možná mi tam jen chybělo zdůraznění, že každý z nás má svou neurotickou složku osobnosti...... celý text


Sylvie / Aurelie

Sylvie / Aurelie 1957, Gérard de Nerval (p)
5 z 5

Kniha obsahuje výbornou předmluvu od Ludvíka Kundery a hlavně je výborně přeložena, Jaromír Zaorálek je výborný překladatel. Mám doma i francouzskou verzi v paperbacku, naivně zakoupenou s vidinou, že se na ní naučím francouzsky. Celý příběh je napsán pro mě tak složitou francouzsštinou, složitými slovními spojeními a obrazy, že bych to se slovníkem luštil nejmíň týden. Knihu jsem četl jako romantický gymnazista utápěje se ve ztracené lásce, a krásná Sylvie se stala tou mou. Od té doby jsem Sylvii pročítal přibližně co dva roky a stejně jako vzpomínky blednou, tak bledne i krása díla. Aurélii jsem tehdy horko těžko přečetl, teď se na ni chystám znovu, je už méně plynulá, ztrácel jsem se v psychedelických obrazech a protože neznám antickou mytologii, neorientuji se. Aurélie je ale nedokončeným dílem, opsaným z rukopisu, který se našel v kapse svrchníku oběšeného autora. Mám rád jeho citát: "Sen je druhý život."... celý text


Pozvaná

Pozvaná 1991, Simone de Beauvoir
5 z 5

Už dlouho mě hlavní postavy tak nerozčilovaly, nešli mi na nervy, obzvláště Xaviera, cítil jsem vůči ní silnou antipatii. To se nikomu od Umbridgeové nepovedlo... Hrozně drsná, krutá kniha.... celý text