hanpari přečtené 287
Stříbrné hřeby
2016,
Jack Yeovil (p)
Řekl bych, že Yeovil spolu s Williamem Kingem zůstávají nejlepšími autory ze světa Warhammeru.
Když Nietzsche plakal
2014,
Irvin D. Yalom
Spolu s Léčbou Schopenhauerem nejlepší, co jsem od autora četl.
Léčba Schopenhauerem
2006,
Irvin D. Yalom
Je to už nějaká doba, co jsem to četl. V každém případě mohu vřele doporučit.
Chci uspět v IT
2014,
Martin Knotek
Pár dobrých odkazů na knihy, pár polopatě vysvětlených pojmů, vše na úrovni itnetwork.cz. Komu se líbí tam, může ocenit i toto.
Signál a šum
2014,
Nate Silver
Zajímavé, ale za sebe bych zkrátil o polovinu. Autor je místy moc užvaněný.
Roboti nastupují
2017,
Martyn Alexander Ford
Ach bože, ten "nejlepší možný svět" se nám trochu zvrhnul. Ostatně, jak se dalo předpokládat. Bujaří čeští politici, když mluví o světlých zítřcích, připomínají ubohé osadníky, kteří zavítali do Austrálie v časech klimatického optima. Ale bude hůř. Každý, kdo pracuje v soukromé sféře, zná samozřejmě modlu úspory lidských zdrojů. Jakmile nahradíme člověka robotem, budeme vyrábět zboží levně a efektivně. Jedinou otázkou pak zůstane, když vyhodíme všechny zaměstnance až na majitele, kdo bude kupovat vyrobené zboží? Mimochodem, pochvala za překlad. Výborný - až na sloveso rezultovat. Při pohledu na něj mé obočí rezultovalo do nadzvednutí.... celý text
Ztracena v dobré knize
2011,
Jasper Fforde
Pěkný bláznivý humor. I když se to pravděpodobně běžnému čtenáři nezdá, i na takové oddechovce se toho dá zkazit dost. Může být připitomělá, nebo naopak nesrozumitelná, podle mého se ale tentokrát autor strefil akorát.... celý text
Letopisy zlomu
2017,
Nik Perumov (p)
Matně se mi vybavuje rozhořčení pana účetního, když prohlásil, že Křižník Potěmkin je "velkolepá sračka". Asi tak by se dala nazvat ta slátanina, kterou poskládal pan Perumov. Do jaké míry zato může on a do jaké překladatel - to nechám na těch, kteří znají i originál. Komplikovaný fantasy příběh v krvavých kulisách říznutých post-tolkienovským blábolením o starých rasách. Do toho občas zahaleká ruská mluvená dikce, musím říct že jako pěst na oko. Místy se mihne okouzlením japonským anime - takový malý neorganický Fairy tale s germánskými prvky, také jedna lekce angličtiny zdarma, opravdu bůhvíproč! Může být, že moderní spisovatel je jako tyglík, ve kterém se taví vlivy z celého světa. Pakliže ale nedokáže dát výsledku jednotnou formu, pak ať se nediví, že mu bude nevděčný čtenář nadávat. Zkrátka a dobře, tudy cesta nevede!... celý text
Rozluštěno
2014,
Mai Jia
Jedno je jisté. Všichni ti Clavellové a jejich příbuzní, kteří nabízejí své románové sondy do asijských kultur, nemají ani páru, o čem vlastně píší. Tohle je kniha o Číně, kterou psal Číňan. Bez ohledu na to, jak podivná se může zdát, řekl bych, že její přínos bude pro pozorného čtenáře ležet jinde. Začne si protivit ty, kteří předstírají, že rozumí cizím kulturám.... celý text
Konstantynův efekt
2016,
Karolina Francová
Kromě pár výtek k překladu z češtiny do češtiny... Vážně, proč musí být Ilja Ilya? Když už musí být autorka světová, nemůže se vyhnout anglickému přepisu slovanských jmen? Kór když píše ve svém mateřskému jazyku? Ale jinak samozřejmě vynikající - jako vždy.... celý text
Tetovaný
2010,
Peter V. Brett
Pomalý rozjezd, na můj vkus zbytečné dějové linie, ale i tak stojí zato. Samozřejmě pochvala za osobitý překlad.
Dhampir
2004,
Barb Hendee
Dobrodružná fantasy jak má být. Takový lepší Zaklínač. A propos, pět hvězd jsem dal v rámci žánru. Každý, kdo má rád Baldurs gate a jiné hry na hrdiny, má celkem omezený výběr. Ne snad, že by takových fantasy příběhů nevycházelo mraky. Všechny ale trpí tím, že si jejich autoři nalhávají, že se v nich narodil nový Tolkien. Dhampir svým svižným a prostým pojetím kašle na Tolkiena. A dělá dobře, povídám.... celý text
Zápisky o válce galské
1964,
Gaius Iulius Caesar
Četl jsem poté, co jsem pracoval ve francouzské firmě. Nutno dodat, že Francouzi jsou praví potomci Caesarových Galů, rozuměj střelení zmatkáři.