Ifigenie v Aulidě zajímavosti
Eurípidés ze Salamíny
Knižní vydání překladu slavné Euripidovy antické tragédie Ifigenie v Aulidě. Překladu se ujal jeden z nejvýraznějších dramatiků a překladatelů poslední poloviny století Josef Topol (za filologické spolupráce Karla Hubky).
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2009 , Větrné mlýnyOriginální název:
Ιφιγένεια εν Αυλίδι, Iphigeneia en Aulidi, -412
více info...
Zajímavosti (1)
Jako rozhlasová hra: https://vltava.rozhlas.cz/euripides-ifigenie-v-aulide-studiova-rekonstrukce-predstaveni-divadla-na-9241504 (Teckovana)
Štítky knihy
mytologie antika svědomí pravda Trojská válka rozhlasové zpracování starověké Řecko Helena Trojská rozhlasové hry antická dramata krvavé obětiAutorovy další knížky
2010 | Médeia |
1978 | Trójanky a jiné tragédie |
1976 | Řecká dramata |
1988 | Héraklés a jiné tragédie |
2009 | Ifigenie v Aulidě |