Allena24 komentáře u knih
Kdysi jsem viděla filmové zpracování se slečnou Marplovou, která v knize (k mému překvapení) nefiguruje. Nedovolím si hodnotit, která varianta je lepší. Mě se velmi líbila pointa příběhu.
Typická americká krimi. Oceňuji autorův styl, který vynikl ve vztahu a komunikaci dvou kamarádů havarijního poradce Travise McGee a profesora Mayera.
Zatím vše, co jsem od pana Žambocha četla, je pro mě srdcová záležitost. Proto mě tolik netrápí rychlé zakončení příběhu.
Těším se na další jeho knihy.
I mě okouzlily příhody kocourů a úžasné ilustrace Oty Janečka (vydání z roku 1988). Knihu předám dál, aby se z ní radovali další předčítající rodiče :-).
Audiokniha skvostně namluvená Ludvíkem Králem mě dostala.
Těžké téma protkané nadsázkou, ironií, cynismem a dostatkem sarkasmů.
Tento druh detektivek zbožňuju. Je klidnější a tak nějak milejší.
Co mě pobavilo: "...... Kadegovu ženu poprvé potkal: svalnatou učitelku bojových sportů v policejní akademii v Rennes. Její šarm teriéra vhodně doplňoval Kadegovu přitažlivost."
V mém hodnocení 5 hvězdiček je ocenění prvotiny i prezentace (audioknihy) Janem Vondráčkem a Jitkou Ježkovou.
Výborná audokniha. Příběh mě pohltil a poslouchala jsem ho do pozdních ranních hodin.
Díky komentářům se ráda podívám i na film.
Má třetí kniha od autorky. Ty předchozí se mě dotkly o něco víc. Nicméně i tato byla čtivá. Paní Sepetys psát opravdu umí.
V knize mne dostala krásně vykreslená atmosféra starého Londýna. Se zaujetím jsem sledovala, jak se práce policie zdokonalovala.
Kdyby mi to čas dovolil, ke knize se ráda vrátím.
Pro mne byla kniha čtivá a napínavá. Jen mi vadila popsaná brutalita. A také jsem neskousla to, jak se drobná žena celkem dlouho dokáže bránit silnému muži. Njn hvězdička šla při hodnocení dolu.
Poslouchala jsem audio skvěle načtené Reginou Řandovou. Neměla jsem žádná očekávání (dle komentů soudím, že to bylo velké plus) a tak jsem byla spokojená s tím, co mi pí. Řandová naservírovala (hezky pod nos).
Pro mne to bylo seznámení s autorem. Přidávám hvězdičku, protože:
Díky knize jsem se dozvěděla, jak Spojené království (a Irsko) "odklízelo nepohodlné dívky a ženy". A jak se zacházení s nimi zvrtlo.
Přikládám zajímavost z wikipedie: Osmnáct měsíců strávila v dublinské prádelně zpěvačka Sinéad O'Connor, která sem byla ve věku 15 let umístěna za záškoláctví a krádeže.Drastická zkušenost z útulku byla jednou z příčin jejích otevřeně protikatolických postojů.
Po Bratrstvu krve jsem sáhla ze zvědavosti. Určo nepatřím k cílové skupině. Ale i tak nelituji. Naprosto souhlasím s komentem, který sepsala Metla.
Jen já si musela poslechnout včechny díly, dokud jsem si pamatovala kdo je kdo. A až teď si dám od dalšího extraodpočinkového žánru pokoj.
Jistě se dá překladem dost podstatně ovlivnit čtivost knihy. Zde (dle mého) má překlad velké rezervy. A je to škoda. Docela jsem zvědavá na další díla autorky a jiné překladatele.
Knihy DD čtu nebo poslouchám ve slovenštině, která mě v těchto dílech nesmírně baví. Opět to byla paráda za 5*.