Jack.Bledsoe komentáře u knih
Za těch šílených časů covidu jsem byl mimo jiné zhnusen působením většiny médií. Doufám, že se tomu bude jednou věnovat nějaká podrobná studie, protože lidi zodpovědní za ten nekončící příval beznaděje, by měli být buď potrestáni, nebo aspoň konkrétně jmenováni, dohnáni k vyvození nějakých citelných důsledků. Abychom viděli, kdo může za poškození či rovnou zničení mnoha životů a vztahů, které nezpůsobil samotný virus.
Takže jsem měl chuť přečíst si nějakou alegorii na to všechno, co se dělo. Ale je mi líto, tahle knížka to není. Je hloupá, banální, špatně napsaná. Umělecká hodnota nulová, informační též. Honosně se nazývá románem, ale má 150 stran, přičemž takových 30 jsou jen prázdné listy. Žádný souvislý děj, jen sled slaboduchých myšlenek.
A z naprosté obsahové prázdnoty usvědčuje i sama sebe. Je tam scéna, kdy může hlavní hrdina (což je dost nadsazené označení pro tak nijakého protagonistu) zásadním způsobem pomoci někomu jinému, protože má oproti němu jistá privilegia. Ale neudělá to, ani ho to nenapadne, a zabývá se dál jen sám sebou a lituje se.
Pouze v tu chvíli to je funkční alegorie, zobrazující tupost a omezenost některých jedinců, kteří dohlédnou jen na špičku vlastního nosu. Čili tahle knížka je skutečný odpad a mezi něj také poputuje.
Příjemná jednohubka, díky které si člověk uvědomí, že jména režisérů mnoha kvalitních československých filmů jsou dnes již téměř zapomenuta, což je obrovská škoda.
Funguje skvěle i jako miniencyklopedie, v přehledných soupisech celovečerních snímků jednotlivých režisérů se snadno najde nějaký zajímavý filmový tip. (Škoda jen, že do nich autor nezařadil i televizní tvorbu.)
Krásné fotky i texty, úplně jsem se na ta místa přenesl!!
Krátké dílko s nadčasovou závěrečnou myšlenkou. Kéž bychom se jí dokázali držet!
Parádní počin, jehož obsahová hodnota bude časem jenom růst! Skvěle a čtivě napsáno, znalce, mezi něž se (ne)skromně počítám, nenudí a naopak přidá i spoustu zajímavých informací, aniž by byla ukecaná. Čte se jedním dechem, za mě proto v hodnocení plná palba!
PS: Jen ta příšerná obálka, to pro mě zůstane záhadou, proč zrovna toto, ze všech možností světa akčního filmu:)) Každopádně mám díky tomu splněný jeden bod čtenářské výzvy, takže i za to díky!;))
Je to poezie, ale na konci máte pocit, jako kdybyste přečetli povídkovou knihu. Tak moc jsou jednotlivé básně nabité typickými Bukowskiho motivy a (tragi)komickými situacemi z jeho života. 5 hvězd a sbírka, ke které se budu vracet.
Jak je mistrovým zvykem, nádherně, s citem a inteligencí napsáno. Nicméně je celá kniha z 95 % popisem "pouze" přírodních krás, lesů, hor, fjordů, vodstev, počasí, rostlin, krav a domků. Já doufal ve větší zprostředkování života ve městech apod., proto dávám o hvězdičku méně. Každopádně ilustrace samotného Čapka a básně jeho manželky atmosféru při četbě báječně dokreslují, celkově vzato jde o půvabné dílo!
Za málo peněz opravdu hodně muziky! Super fotky a také informace, které jsem se v jiných speciálech nedočetl. Potěšily mě hlavně zajímavosti k některým jeho i méně známým písním, doporučený výběr alb k poslechu, atd., atd. Řekl bych vhodné pro skalní fandy i příležitostné obdivovatele, kteří se chtějí dozvědět víc.
Milý dárek pro oslavence, Mistr by jistě dal 5 hvězd, ale pro čtenáře to zas taková bomba není.
Pro mě bohužel asi nejslabší ze všech Šabachových knih. Její rozdělení je z počátku matoucí, povídky nijak zvlášť zábavné, nevím... Nějak mi to nesedlo, ale v budoucnu to zkusím znovu. :)
Je moc dobře, že zrovna tahle Šabachova kniha se objevuje na seznamech povinné četby. Zvládá totiž člověka jak doopravdy rozesmát historkami z dospívání "za totáče", tak i vyděsit ukázkou zrůdných metod komunistického režimu.
Ok, v první řadě mě přivádí k zuřivosti stupidita českého názvu.
Proč u nás tahle knížka, v originále nazvaná Reading the Silver Screen, což se dá úplně jasně přeložit jako Čtení stříbrného plátna (nebo Čtení ZE stříbrného plátna, tak jako tak to zní poeticky), vyšla pod stejným jménem, jako How to Read a Film, tedy u nás opět a tentokráte správně nazvaná kniha Jak číst film???
Proč se u nás dvě úplně jiný knihy s úplně jinými původními názvy musí jmenovat stejně? Nepochopím. Přitom jinak je překlad na skvělé úrovni, ale kam dali mozek při tvorbě názvu zůstane záhadou...
Pokud jde o obsah, je to vhodné hlavně pro filmové teoretiky a to ještě spíš začátečníky. Čte se to dobře, ale bohužel jsem čekal něco jinýho, něco víc použitelnýho pro praxi.
Nenechte se vystrašit dětsky působící obálkou a kresbami uvnitř. Tady se povedlo dát dohromady knížku, která bude bavit malé i velké. Čte se to skvěle, jedním dechem, k čemuž přispívají také krátké kapitoly.
Neočekávejte ale komplexní životopis, tohle je myslím spíše první díl plánované série, protože na konci Čech teprve přestupuje z Blšan do Sparty. I tak je tam ale spoustu zajímavostí pro fotbalové fanoušky, takže vřele doporučuji!
Obsahově výborná kniha, byť slušňák Gretzky žádné extra pikantnosti ze zákulisí stejně neprozradí:))
Bohužel ji dost sráží překlad, který je určitě snaživý, ale také kostrbatý, spoustu vět prostě "nezní" česky. Zároveň na více místech chápete, co tam bylo v originále, ale překladatelka to nedokázala postřehnout, takže tam frkla doslovný překlad, který v češtině vytvoří zcela nepoužívaný obrat, atd. atd.
Plus občas je dole na stránce opět snaživé "poznámka překl.", kdy nám je vysvětlováno slovíčko, které musí být jasné i člověku angličtinou nepolíbenému, naopak jiná složitější zůstávají bez vysvětlení.
Tohle je obecně velký průšvih těchto u nás vydávaných autobiografických knih sportovců i herců - redakci ani překladu není věnovaná dostatečná pečlivost. Snad se to někdy změní.
Nenechte se nachytat, podobně jako sovy není ani tahle kniha tím, čím se zdá být.
Nejde o žádnou autobiografii, Sly tady jen letem světem zavzpomíná na natáčení pár dílů Rockyho a Ramba a vždycky to souvisí hlavně s jeho tělem a fyzičkou, čím si procházel při trénincích apod. Proto zmiňuje i Zemi policajtů, kde musel naopak kvůli roli na svoje poměry rekordně přibrat. Jsou tam zajímavý informace, ale tahle pasáž je dlouhá asi tak 20 stran a to je v ní ještě spoustu velkých fotek.
Zbytek knihy tvoří rozsáhlý tréninkový manuál, kde přímo Sly předvádí všechny cviky, o kterých mluví, představuje svůj jídelníček a prostě dává spoustu užitečných tipů na to, jak žít zdravě. A musím říct, že to na mě působí realizovatelným dojmem, že nejde o žádná moudra miliardáře pohybujícího se mimo realitu. Zároveň zcela typicky sem tam utrousí nějakou velkou životní pravdu nebo fórek, je to fajn. Spoustu lidí to může skutečně motivovat k tomu, aby se sebou něco začali dělat.
Největší průšvih tak vidím v tom, že tahle příručka ve světě vyšla už v roce 2005 a podle všeho se nejedná o žádné aktualizované vydání. Jediná aktuální věc na ní je fotka na obálce, uvnitř pak najdete mnohem mladšího Slye, ještě před jeho velkým filmovým comebackem v Rockym VI, Rambovi IV či Expendables. Nejsem expert, takže těžko říct, nakolik už dnes mohly být některé ze zde uvedených rad vyvráceny.
Ale abych končil pozitivně. Překlad je hodně povedený. Pánské oko potěší kapitola věnovaná cvikům pro ženy, kde se můžeme pokochat (rovněž o 13 let mladší) Slyovou manželkou Jennifer, bývalou modelkou.
No a naprosto největší bombou je to, že je celá kniha psaná v první osobě, takže při čtení slyšíte v hlavě hlas Slyova dvorního dabéra Pavla Rímského!:))
Pro skalní fandy hollywoodské legendy tohle bude asi tak jako tak povinnost, ale ostatní mají důvod se nad koupí zamyslet.
Velice rozporuplná záležitost. Pominu, že jde nejspíš skutečně o slepeninu z nejrůznějších jiných knih a článků, z nějakého důvodu mě to tady až tak neštve. Je to psané jednoduchým jazykem, vhodným pro menší čtenáře, to vnímám jako velké plus. Co je ale neodpustitelné jsou některé výrazné faktické chyby (je jich zhruba 5-10). Autor tak např. píše, že Jágr v nováčkovské sezóně nastřílel "neuvěřitelných 57 gólů", přičemž ve skutečnosti šlo o 57 nasbíraných bodů, což je ok, ale nic zas tak bombastického. Jinde tvrdí, že Jágr v Pittsburghu nastupoval v útoku s Lemieuxem a Kurrim... znalci budou vědět, že to je úplný nesmysl. A podobných bludů se tam najde více. Takže na to bacha.
Napřed to špatné. Musím souhlasit s výtkami níže, celou dobu jsem si říkal, kdo to proboha překládal a jak je možné, že to vůbec prošlo v tomhle stavu až k vydání... no a on se autor překladu na konci o slovo přihlásil dokonce sám:)) Takže pane Rejžku, za tohle byste se měl stydět, tam je jasně vidět, že jste to (s)prostě odflákl. Stejně tak mě iritovalo bulvární řešení Eastwoodova soukromí. Jinak jde ale o hodně zajímavou knihu, která filmové nadšence určitě nudit nebude. Jen se zkrátka musíte povznést nad tu Rejžkovu fušeřinu a nasávat samotné informace.
Hodně vtipná knížka, ale nečekejte jen jednorozměrnou "řachandu" a samé úsměvy, Šabach toho čtenáři nabízí mnohem víc.
Bohužel tenhle životopis není ani zdaleka tak zábavný a bláznivý, jak by název mohl napovídat. Jasně, je to Bukowskiho život, takže fádní nuda nehrozí, ale čekal jsem víc. Fanoušky potěší jeho malůvky a fotografická příloha, naopak překlady básní mi připadaly dost mizerný.
Přijde mi, že Petr Šabach je veřejností vnímaný hlavně jako humorista, jenže ve skutečnosti jde o mistrného, všestranného vypravěče, který vás dokáže i dojmout. Proto od jeho první knihy nečekejte jen třeskutou legraci, ať vás pak nezaskočí několik melancholičtějších povídek. Ale žádné obavy, čtou se stejně hezky!:)