kiddlinka
komentáře u knih

Kvalitativně přibližně stejné jako Střet králů, ale začínají se výrazněji projevovat vady nutně vyplývající z geografického rozptýlení postav: až znepokojivě velké množství kapitol je čistá vata, která nemá jiný účel než podívat se, co ta která postava dělá či co se kde děje (čemuž se nejde vyhnout, neboť jakmile Martin tu či onu postavu/místo do světa Písně ledu a ohně jednou uvede, nelze najednou předpokládat, že není důležitá a není třeba se k ní vracet). Problém se jen umocňuje se vzrůstajícím počtem postav, jenž navíc přispívá k roztříštěnosti děje. Kapitoly tak již neposouvají vpřed děj odehrávající se na několika málo místech a mající společný motiv, ani nenabízejí odlišný náhled na stejnou situaci, nýbrž se mění v podstatě na nezávislé povídky, které mnohdy nejenom že nemají přílišný dopad na celkový příběh a navzájem se neovlivňují, ale ani samy o sobě nemají moc smysl - Aryina dějová linka je například čím dál víc o hovně a mohla být nahrazena mnohem zajímavějším Theonem a kapitoly o Samovi, Daenerys a Jonovi poznamenává skutečnost, že Martin si z důvodu krácení osvojil protivný zvyk zakončit kapitolu cliffhangerem a o sto stránek později se k němu vrátit jen několikařádkovým flashbackem. Na stejně vysoké úrovni jako ve Hře o trůny zůstávají prakticky už jen Tyrion a Sansa, jeden proto, že je jedním z hlavních hybatelů a de facto nejosobitější postavou v celé sáze, a druhá, poněvadž nyní již jako jediná funguje jako nespolehlivý vypravěč odlišený vlastním stylem. Klesá žel bohu i čtivost a původní kulervoucnost se objevuje až v poslední třetině s vyvrcholením všech linek. Popravdě se už nemůžu dočkat, až se v posledních dvou knihách všichni začnou zase stahovat na několik málo míst a dění bude koncentrovanější. PS: může mi někdo vysvětlit, proč jsou v českém vydání mapy Severu a Jihu už zase osekané o dobrou polovinu popisků a mapy Zátoky otrokářů a Zemí za Zdí chybí úplně? Hodně štěstí při orientaci, cikáňata.


O literární úrovni samozřejmě nemá cenu se bavit (fanfikce - první mínus, založená na Stmívání - druhé mínus, klasická harlekýnka - třetí mínus), a tudíž pouze poznamenám, že FSoG nemá s BDSM a dominancí/submisivitou nic, slovy NIC, opakuji NIC společného. To, co Jamesová popisuje, je klasicky romantizované zneužívání, znásilňování a obírání o svobodnou vůli, jakých je ženská romantická literatura plná, o oblíbené fantazii "a dyť já toho grázla můžu svou láskou předělat" ani nemluvě, a jako takové to vůbec nestojí za pozornost (snad jen za postřeh, že sexuální scény jsou neskutečně nudné a připomínají manuál k nábytku z Ikey - "zarážku A vsuňte do dolíku B..."). Nebezpečným se FSoG stává až v okamžiku, kdy to blbé, sexuálně nezkušené panenky líné rešeršovat začnou považovat za přesný popis existujícího, specifického životního stylu a od prostého honění přejdou k vyhledávání reálných předpodob. Ach, pytle na mrtvoly se koukám začnou plnit a veškerý pokrok, který BDSM ve svém veřejném obrazu za poslední desetiletí učinilo, je mávnutím kouzelného proutku neznalé autorky rázem v řiti. Ale jako detektivní thriller o naivní huse, která sedne na lep psychopatickému vrahovi, by to bylo božské. PS: pro ty, kteří by mě snad chtěli obvinit z prostého opovrhování Lifestylem a z jeho nepochopení - v BDSM vztahu nepíská dominant, nýbrž submisiv a vše je založeno na takové té Greyovi protivné maličkosti zvané SOUHLAS. Oba dva koncepty nevidělo FSoG ani z rozjetého vlaku a já vyzývám každého ochotného je hledat, aby se o to pokusil. Nic? Jaký to šok. PPS: ta niterní bohyně s Downovým syndromem ať laskavě zhebne.

Ech, tak začněme pozitivy. Jsem si celkem jistá, že Collinsová objevila revoluční způsob, jak využít obecně nenáviděnou, narcistní a obtížně uchopitelnou ich-formu – kombinací s přítomným časem a zvoleným tématem propůjčila svému příběhu aktuálnost, naléhavost a čtivost, která doslova znemožňuje knihu odložit. Navíc vyprávěním v přítomném čase se docílilo výrazného zlogičtění ich-formy, která i v rukou mistrů obvykle zatěžuje čtení otázkami, jako komu a proč postava vypráví, z jakého důvodu zpětně zmiňuje úvahy a popisy a jak si to všechno proboha pamatuje. Dále HG disponuje protagonistkou, která jako jedna z mála v současné, a to především ženami napsané literatuře, není nesnesitelná, neschopná a nepřiznaně bezcharakterní husa. A teď negativa. První problém spatřuji v tom, že Collinsová si dává velký pozor, aby hlavní hrdinové nemuseli čelit v podstatě žádným obtížným volbám a řešit složité morální otázky. Všichni, jimž se musejí osobně postavit, jsou zlí, zlí, zlí záporáci, a jejich likvidace tudíž nepředstavuje žádné dilema. Collinsová navíc ve prospěch plynutí příběhu a charakterizace postav (jež jsou mnohem propracovanější než v často zmiňované Takamiho Battle royale) prakticky ignoruje jakékoli hlubší úvahy o proměně v krutého vraha, o svobodě jednotlivce nebo o osobních hodnotách a povrchně se zajímá jen o kontrast mezi skutečností a pečlivě připraveným obrázkem v televizi. Ve spojení se zmíněnou čtivostí tak hry o život zdaleka nepůsobí jako barbarská totalitní praktika, ale jako kulervoucí zábava, kterou bych si sama docela ráda naladila. A tady spočívá vada, která HG láme vaz: právě ona lehkost a zábava, hezoučký, ucelený a bezbolestný příběh, u něhož se dojmeme, ale jenž nám nijak neublíží. Collinsová v podstatě kritizuje sebe samotnou, aniž by si to uvědomovala, a ve výsledku tak stvořila něco, co naprosto není problém si nezávazně vychutnat, ale nelze to ani v nejmenším brát vážně.


Perfektní ukázka recyklované knihy a bezostyšného sebevykrádání. Geraldova hra je v podstatě vykastrovaný Cujo upgradeovaný na stručnější Lisey a její příběh. Výsledkem je rozředěné napětí, zbytečné vykecávání a cliffhangery jako v nějaké třetiřadé televizní show. Připočtěme neuspokojivý děj (protože člověk v život ohrožující situaci samozřejmě začne ze všeho nejdřív vzpomínat na své dětství a hned na začátku se z něj stane schizofrenik v pokročilém stadiu nemoci), zcela bezdůvodné napojení na Dolores Claiborneovou, Kingovo klišovité a uslintané pojetí sexuálního zneužívání, které poslední dobou taky cpe už úplně všude, a katastrofální, opakuji, KATASTROFÁLNÍ překlad, který znemožňuje číst bez nukleárního nasrání víc než 5 stran v kuse. I bez zohlednění ostatních Kingových knih je Geraldova hra bolestně průměrná a zbytečná. Naprostá ztráta času.


Ucházející nápad. A to je tak vše. Epistolární román má tradici dlouhou a na aktuální tematiku fantazijních vztahů na síti pasuje jak led do coly, autor ale už kromě pozapomenutého stylu nabízí jen klasické tokání a lá „každý milostný román, který byl kdy napsaný“. V hlavních rolích stojan na víno, seladon/loser a zatrpklá, moderní kariéristka, která se i přes svůj věk a údajnou ráznost a emancipovanost chová jako pitomá a naivní puberťačka (a to prosím i tehdy, pokud odhlédneme od jejího rodinného stavu). Ani sebekrásnější a sebevybranější slovíčka o lásce a blízkosti nedokáží zakrýt smutný fakt, že čteme o loserech, kteří masturbují na písmenka na monitoru a svou nepřiznanou sobeckostí ničí sebe i druhé. Romanťika jak sviň.


„Největším tajemstvím je, že žádné tajemství není.“ Navzdory očekáváním není Musíme si promluvit o Kevinovi pouhým parazitem na bulvárním tématu, ale motiv školního masakru používá jenom jako odrazový můstek, a to ještě ani ne k přepokládané fascinaci vraždou, zlem a jeho motivech. Shriverová míří výš a její příběh hororového mateřství není ničím menším než úvahou o smyslu života a existenciálním hledáním opravdovosti a upřímnosti ve světě, který je vyděšen přiznat si, že na odvěké otázky nemá odpověď, a tak raději znalost a z ní vyplývající autoritu předstírá a schovává se za vyprázdněné neprožité rituály a schémata. Co dělat, když vše kolem mě je tak neskutečně blbé, protože to není ryzí a opravdové, ale slouží jen jako rozptýlení od nutnosti připustit si, že možná nejsem víc než obyčejné pompézní hovno, které nemá ani páru? Kevin je Eviným trestem a zároveň vykoupením: trestem proto, že se stejně jako její manžel opovážila shodit hledání Odpovědi na syna v perpetum-mobilovské úvaze „smyslem života je dítě“, a vykoupením, protože na rozdíl od Franklina na existenci nezodpovězené Otázky nikdy nezapomněla. Závěrečná pointa (mimochodem snad nejlepší red herring, jaký jsem kdy četla) není lacinou osobní pomstou, ale právě šancí na opravdovost: teprve když klesneme na Kevinovu úroveň a stejně jako on hledíme bez jakéhokoli rozptýlení do toho nekonečného černého tunelu, můžeme doufat, že se po prožitém utrpení nakonec vynoříme na druhém konci jako lepší lidé, kteří "vědí".


Je skoro jedno, jestli Švejka budu vnímat jako dobovou satiru konkrétního armádního prostředí v konkrétní politické situaci, nebo jako obecný přístup k jakémukoli osobnímu přesvědčení ve stylu „je směšné už jen to, že někdo něco bere vážně“. Obojí interpretace pro mě totiž dělají ze Švejka něco obtížně čitelného: satira je tvořena zdlouhavými kecy, které jsou samy o sobě možná vtipné, ale propojeny do souvislého celku svojí vražednou kadencí doslova ubíjejí. Osobně se ale nemůžu zbavit dojmu, že „švejkování“ je zamířeno šířeji než jen na c.k. monarchii: absurdní není jen pompézní idiot, prázdné přesvědčení a tupé adorování autorit, ale i morální integrita a jakékoli hodnoty, kterými se člověk řídí, protože je o nich přesvědčen. Vše je stejně blbé, nic se neodlišuje, nic není důležitější, smysl dává jen absolutní anarchie.


"Zároveň připouštím, že jsem možná ve výkladech a výběru ukázek poskytl širší prostor myšlenkám, které mohou sloužit jako pozitivní vklad v dialogu s křesťanským nebo moderním sekulárním humanismem, než postojům a výrokům odlišným, případně protikladným." Asi tolik k objektivitě a nezávislosti. Tendenčnost a přistupování k tematice s předem pevně daným stanoviskem se ještě odpustit dá, její skrývání za roušku nezávislého výzkumu už nikoli.


SPOILERY!!. Na V jako Vendeta je snad nejvíc vidět typický rys Mooreových děl, a sice tendence slučovat nejrůznější umělecké formy, ať už jsou to citace klasické literatury, divadelní přepjatost, filmový střih nebo hudební fraška, oproti jiným Mooreovým knihám zde ale nejvíc dostává slovo divadelní stylizace, což se nejvíc projevuje na postavě „V“, jíž je sice odepřena role univerzálního vypravěče, jehož hledisko by mělo udávat ráz příběhu, přesto je to on, kdo příběh doslova „inscenuje“. To on dává impuls ke změnám, to on zdánlivě nepochopitelné a neodůvodnitelné události dovádí do kýženého konce a dává jim význam (viz případ, kdy postava zdánlivě pro příběh zcela nepodstatná prokáže svou důležitost, když je na závěr vmanipulována uměle vyvolanými okolnostmi do vraždy diktátora) a to jemu jsou jako jedinému známy všechny důsledky všech činů. Divadelní koncept ještě potvrzuje a umocňuje až okázalá teatrálnost a divadelní charakter jednotlivých situací, promluv a událostí, jež „V“ cíleně „inscenuje“ (viz. papírové kulisy koncentračního tábora, v nichž je jeho bývalý dozorce následně odsouzen; výbuch parlamentu, jež „V“ taktovkou diriguje; usmívající se antická divadelní maska s tváří Guye Fawkese, za níž se „V“ skrývá; vytvoření neexistující situace, v níž je spolupracovnice „V“ zdánlivě zajata tajnou policií a mučena; promluva „V“ k občanům Británie v přímém televizním přenosu, která je pojata jako rozhovor ředitele firmy – tedy světa – se zaměstnanci, jimž se hrozí propuštěním; sadistický příslušník tajné policie je nucen projít se po okenní římse ve dvacátém patře a umírá, když uklouzne na banánové slupce, kterou mu tam „V“ nastražil). Moore si je této okázalosti očividně velmi dobře vědom, neboť v situacích, kdy by čtenář do očí bijící nepřirozenost dění již mohl považovat za nechtěnou vadu, autor stranou upozorní na tento intelektuální koncept, čímž v podstatě podkope jeho vážnost a shodí jej („Vzdávám to, ty hádanky mě nebaví. Chci obrátit stránku a přečíst si řešení.“).
Moore je vysoce originální nejen ve formálním pojetí, ale i co se obsahu a myšlenek týče. Naprosto jednoznačná podpora anarchismu, silně levicového smýšlení a angažovaného terorismu je nekorektní už sama o sobě. Vzhledem k tomu, že V jako Vendeta je v jádru známý příběh o všemocném superhrdinovi, je nezvyklé i převrácení stereotypního konceptu hrdiny bojujícího proti nepříteli do podoby, v které nepřítele ztělesňuje většinová společnost (tedy nikdo „zvenčí“, jak je obvyklé) a boj proti ní ospravedlňuje pohnutka zachránit ji před ní samou. Zrovna tak morální profil „V“ není zcela bez poskvrny. Ve výsledku tak dochází k tomu, že místo aby bezúhonný hrdina zachraňoval nevinnou společnost, bojuje padouch za zkažené a prohnilé společenství.
Ačkoli se ve V jako Vendeta neustále objevuje téma osobní pomsty, ta je nakonec vždy podřízena většímu plánu a odsunuta do pozadí jako nepodstatná z hlediska „vyššího cíle a blaha“. Základní poselství knihy je tak více než rozporuplné, neboť Moore nám na jednu stranu tvrdí, že není nad naprostou osobní svobodu jednotlivce a zároveň že v zájmu kolektivu je nutno obětovat osobní zadostiučinění. Což může znamenat jak nedomyšlenost, tak to že Moore své pojetí svobody dovedl i v interpretaci svého díla až do naprostého konce.


Equus je zvláštní hra v tom smyslu, že často dokáže vzbudit silnější dojem, když je čtena, než když je sledována ve špatné inscenaci. Povaha toho, o čem se pojednává, totiž umožňuje v podstatě jediný způsob, jak text funkčně uchopit, a sice pracovat s holým jevištěm, bodovým osvětlením a zcela minimálním počtem rekvizit. To umožňuje soustředit se čistě a jen na postavy a jejich monology nezasazené do kontextu reálného prostředí jsou umocňovány právě tím, že zaznívají ve zdánlivě prázdném prostoru, čímž se daří dosáhnout dojmu jejich absolutní platnosti a naléhavosti. Ono totiž nejde o moc víc než o dějově poměrně řídkou a pečlivě spíchnutou historku podléhající předem určenému konceptu, které hrozí, že při jiném než perfektním zpracování vyzní neskutečně banálně. Což je škoda, neb podobných intenzivních pojednání o temných zákoutích náboženství a lidské duše, o pochybách o sobě a okolním světě je jen málo.


Zdaleka to nejtemnější a nejhnusnější, co jsem od Kinga četla. Síla atmosféry přebije i relativní jednoduchost konceptu, příležitostnou nedomyšlenost "těch hlubokých věcí" i otevřenou směšnost (to neustálé "intenzivní zážitek"="erekce jak sviň", kterým King ošperkovává snad každou druhou knihu, mi pomalu začíná lézt na nervy).


King tak dlouho ryl do literárních snobů, pro které komunikace se čtenářem stojí daleko za možnými ostruhami od odborníků na symboliku barev v díle Nathaniela Hawthornea, až sám zplodil něco tak zmateného, že se člověk bojí zeptat se, co tím chtěl autor říci, v obavě, že se mu dostane pohrdlivého šklebu a odpovědi „prostě vnímej tu hloubku, né“ (O psaní). Ano, koncept a premisa knihy jaksi vylučují jiné plynutí příběhu než pomalé a rozvláčné, jiné postavy než váhavé a neochotné nořit se do bolestivých vzpomínek, ale odvažuju se tvrdit, že v tomto případě to King s roztahaností silně přepísk. Velice prostá myšlenka je nafukována a natahována, zbytečné popisy se kupí, momentální pointy se nedůvěryhodně oddalují a na kostru nedobrovolného návratu k ošklivé minulosti se navěšuje tolik odboček a cingrlátek, až se vše pod vahou vzniklého dojmologického monstra hroutí. Zatím zdaleka to nejhorší, co jsem od Kinga četla („četla“, protože si stojím za tím, že Lisey a její příběh je něco naprosto nečitelného).


V podstatě první a horší verze Nezbytných věcí. Typická Kingova roztahanost je u takhle přímočaře pojatého příběhu spíš na škodu. Prokletí Salemu je navíc bohatě prošpikované atributy Kingovy rané tvorby, které naprosto nesnáším (schematické postavy, nesympatické hloupé ženské a především upocená erotika). Poslední akční čtvrtina ale výborně odsýpá, a dokonce je opravdu slušně děsivá (říkám jako někdo, kdo knihy a filmy, které ho dokáží vyděsit, spočítá na prstech jedné ruky)


Ačkoli se „Darwinismus a inteligentní plán“ snaží tvářit jako kontroverzní vědecká publikace, není to nic než nudný přehled nejslavnějších kreacionistických hitů (IP tomu říkat odmítám, neb přes všechnu zmatenou snahu odlišit IP od kreacionismu se obě dvě myšlenky shodnou na jednom: existuje jen malá pochybnost, mezera, nejasnost? Hotovo, šoupnem tam Boha. Pardon, dizajnéra): špatné a nedostačující definice, žonglování s nejasně danými termíny a slovy, okázalé obechcávání vědeckých metod, neznalost elementárních faktů a protivníkových pozic, neodůvodněné předpoklady, neschopnost udržet koherentní myšlenku, nezohledňování vývoje v průběhu milionů let (aby, ne vždyť Země je 6000 let stará), neznalost principů logiky a zároveň odvolávání se na ni, popírání sama sebe, ignorování dobové podmíněnosti poznatků, překrucování citací, nepředkládání důkazů, pastička na myši a oko a „dokonalé“ uspořádání vesmíru (! Ano, až tak velká je intelektuální kapacita autora a jeho představa o inteligenci čtenáře, že skutečně použil argument, který vyvrátí a vyvrátilo desetileté dítě) a hlavně starý známý evrgrín: porušování jednoho ze základních principů logiky, a sice že nepřítomnost důkazu není důkaz nepřítomnosti. Dojde i na klasické fňukání o nerespektování blábolu, který nesplňuje nejzákladnější nároky na vědeckou teorii, nepředkládá pro svá tvrzení naprosto žádné důkazy a nikdy úspěšně neprošel ani vzdáleně tak intenzivní křížovou palbou jako evoluce. Wellsova argumentace a definice pojmů je natolik chabá a nedostačující, že nedokáže ani přesvědčivě dokázat, že IP fakt není kreacionismus (buďme ale fér: to by nezvládl ani Dawkins). I laik si musí všimnout, že Wellsova argumentace je ve srovnání s „darwinisty“ podivně vyhýbavá a založená nikoli na pozorování a důkazech, ale má podobu scholastického cvičení na úrovni Akvinského důkazů Boha. Jestli Wells něco opravdu dokazuje, tak že kreacionismus skutečně nevychází z poznání světa, ale ze zbožného přání, emocionálních pohnutek a kromě nekompetentní kritiky „darwinismu“ nedokáže nabídnout vlastní teoretický model. Takže ano: pokud máte neexistující povědomí o biologii, nedisponujete minimálním všeobecným vzděláním, máte nulovou schopnost rešeršovat, jste intelektuálně líní a inteligenčně upozadění a k tomuhle „kontroverznímu“ sporu dvou „teorií“ vás přivedlo jen to, že se vám nelíbí myšlenka, že jste z „opice“, pak je tahle kniha přesně pro vás.

Je to tak 40:60; menší část esejí je opravdu vynikající, i když se někdy poněkud odchylují od zadání, většina se jich ale snaží dokázat věci známé každému desetiletému čtenáři HP (Harry je odvážný, děkuji za objev, toho jsem si všimla i bez Aristotelovy definice statečnosti), popřípadě má naprosto švihlou metodiku a používá HP jako důkaz (ne)platnosti nějaké teorie v reálném světě (parafrázuji např. "jelikož Dursleyovým se sebeklam nevyplácí, je to důkaz, že psychologové zastávající názor, že sebeklam je pro člověka prospěšný a nutný, se mýlí." Nekecám). Jako celek tak je kniha spíš než umným skloubením dvou témat, které by mohlo přinést na HP nový nebo hlubší náhled, jen předžvýkaným pozornějším čtením HP, kterého je samostatně schopen každý, kdo Rowlingovou nehltá bez přemýšlení.


Ve své stereotypnosti a lenosti psát ty těžké věci, tj. vývojové přechody, NESKUTEČNĚ nudné a bezobsažné. Jestli si z toho někdo chytřejší než já odnesl něco víc, než že "prvně ženy neměly s kým šoustat, pak šoustat nechtěly, pak si to rozmyslely a šoustaly jako o závod, až nakonec lidstvo zjistilo, že život není jen o šoustání", ať mi dá prosím vědět. A s pokusy o mýtický narativ na mě nechoďte.


Proti teorii samé nemám vůbec nic, kniha ale trpí docela typickým jevem děl vznikajících z kratšího útvaru, zde z článku: jsou zbytečně nafouknuté, v případě Střetu civilizací ani ne o nějaké návazné myšlenky, které by nebyly obsaženy už v původním textu. Nehledě na to, že podrobný výčet a popis všech možných konfliktů a střetů uvnitř a vně civilizací se po nějaké době stane přímo ubíjejícím pro kohokoli, kdo občas otevře noviny a nespal na dějepisu.


1) Nic jako mcdonaldizace neexistuje, je to pořád stará dobrá Weberova racionalizace. Ritzer se tedy dopouští (a nikoli jen v tomto případě) stejné věci, kterou vytýká racionalizovaným strukturám: prodává iluzi, tedy iluzi nového společenského jevu. V rozporu s efektním názvem kniha „pouze“ dokumentuje platnost a rozsah Weberovy teorie v moderní době a „mcdonaldizace“ je jen racionalizací a standardizací stravování.
2) Stejně jako racionalizované struktury považuje Ritzer koncové příjemce za tupé tvárné stádo. Tohoto rysu knihy si všiml i český nakladatel, který ji obohatil nápaditou, leč nechutnou obálkou, na níž pražští slepci vítají hamburgerový tank. Schopnost jednotlivce činit vědomá a informovaná rozhodnutí se zvážením pro a proti připouští Ritzer jen velice neochotně, pokud vůbec. Že by lidé jezdili na organizované zájezdy a žili robotí život bez rušivého překvapení dobrovolně a že možná právě v této svolnosti k nudě, nikoli v jejím poskytování, tkví jádro problému, Ritzerovi už na mysl nepřijde vůbec, a raději předpokládá shora uvalovanou „železnou klec“. Myšlenka, že lidé chodí k mekáči na čistě funkční „žrádlo“ a pro kvalitu, která kvůli němu samozřejmě nezaniká, se obtěžují jinam, se už rovná takřka kacířství.
3) Ritzer rovněž velice rád staví dehumanizovanou současnost do kontrastu s „humánnější“ minulostí, aniž by se zamýšlel nad tím, jestli je mezi nimi skutečně takový rozdíl (je víc dehumanizující zajít do racionalizovaného obchodního centra, nebo se vrátit ke zvířecím kořenům a část dne strávit obstaráváním potravy po celém městě?)
4) Ani z teoretického hlediska není „McDonaldizace společnosti“ zvlášť přínosná, neb publikace se v podstatě sestává z pouhého výčtu oblastí, v nichž se dnes projevuje racionalizace. Tento výčet navíc osciluje mezi mrazivě výstižným poukázáním na věci, jež dnešní společnost skutečně robotizují, a směšnými absurdními útoky na všechno, i kdyby to bylo ve výsledku žádoucí a prospěšné. Ve své touze strhat racionalizaci, zde zastoupenou McDonaldem, za každou cenu jde Ritzer až tak daleko, že si na mnoha místech protiřečí a jinde je zase roztomile „dědečkovsky“ odtržen od reality (například systematicky ignoruje, že mládež není do Macdonaldu „verbována“ shora kvůli „své přirozené schopnosti podřídit se“ – sic- , ale že právě kvůli jím kritizované nízké náročnosti a nekvalifikovanosti práce je „obracení hranolků“ krátkodobou brigádou žádanou právě ze strany studentů. Jeho výtka, že z tohoto hlediska samozřejmě vysoká fluktuace zaměstnanců zabraňuje vytvoření pevnějších dlouholetých pout, je pak už skutečně k smíchu: ještě jsem nepotkala člověka, který by chtěl život strávit obsluhováním friťáku).
5) Ačkoli Ritzer nepíše o politicky nebo ekonomicky založeném tématu, neodpustí si tu a tam nikoli legitimní kritiku kapitalismu, ale klukovské okopávání kotníků. Výroky, psané jakoby mimochodem, že „je špatné, když majitel má větší zisk než zákazník“, „protestantská etika plodí byrokracii“ nebo že „kapitalistické firmy nerady cenovou konkurenci“ jsou přímo jakešovským perlením.
6) Rozmrzelost nad nepříliš promyšlenou nebo obohacující knihou se nakonec mění v lítost s autorem, když nám představí své neskutečně naivní představy o tom, jak, v mnoha případech jistě nežádoucí, „mcdonaldizaci“ zvrátit: samozřejmě nejde o nic jiného než o intervence shora, víru v nezávislost a korekční schopnosti (federální) vlády a klasickou myšlenku výchovy a převýchovy společnosti „k lepšímu“. Když už v závěru připustí individuální vůli něco s problémem udělat, vypadne z Ritzera objevné „nezamlouvá se vám uniformní stravování v McDonaldu? Zkuste v něm aspoň jednou týdně nejíst. A nechoďte do racionalizovaných podniků! A hlavně demonstrujte!“ Ve výsledku Ritzer nejde o moc odlišnou nebo lepší cestu než ty kritizované racionalizované struktury.


Stejně obsažné jako obvyklý komentář na novinky.cz "může za to církev". Ne že by to nebyla pravda, ale nějaký hlubší vhled to zrovna neposkytuje.


Má to úžasně silnou myšlenku, z které mrazí o to víc, když se po dočtení hned vrátíte k prologu. Problém je, že ten detektivkový obal je zcela standardní a ve své zašmodrchanosti nudný a navíc nás jím provází dvojice dokonalých nepravděpodobných princátek, co hážou děsně kůl namachrované filmové hlášky i v zaplivaném pajzlu při hrozícím znásilnění.
