lentolog komentáře u knih
Milan Kundera bol skvelým štylistom, jeho texty - bez ohľadu na tému, postavy a príbeh - sa oplatí čítať opakovane, vždy tam nájdem čosi nové a podnetné. V Totožnosti ma v kontexte nesamozrejmej a nezaručenej ľudskej identity zaujala myšlienka o globálne narastajúcom množstve nudy, z čoho vyplýva, že dominantnou vášňou našich čias je ľahostajnosť. Mnohé fenomény doby sa takto dajú lepšie pomenovať a pochopiť.
Záslužný počin, navyše kniha sa veľmi dobre číta, je stručná, jasná, vtipná i poetická ako predmet skúmania samotný. Eva Urbanová je vnímavá a tvorivá interpretátorka a obsiahla viac, ako by čitateľ mohol očakávať (mnoho básní je z rukopisov).
Netradične spracované motívy návratu do rodiska a milostného trojuholníka. Ako pri každom umeleckom texte, hlavnými hrdinami sú jazyk a štýl, v tomto prípade blízky Bernhardovmu, minimalistický, repetitívny, rytmický, ostentatívny i nutkavý. Rozprávač intenzívne píše, aby si usporiadal myšlienky a city, našiel pokoj. V mikrodráme v kulisách všednosti dedinského zapadákova dochádza k zrážke minulého času s prítomným, na opustenom a spustnutom mieste detských hier, v skrýši, ktorá sa stáva javiskom. Presvedčivá evokácia atmosféry ospalosti, depresie, rezignácie, straty zmyslu a šialenstva.
Výber obsahuje zo dvadsať skvelých básní živelnej prírodnej lyriky. Najpôsobivejšie sú básne Noc, Aprílová búrka, Lov lososov, Požiar na horách, Mys Karmel, Živočíchy a Sup.
,,Je čudné, že mäkký, krehký verš, podobný kvetu, / je neraz tvrdší ako žula, odolnejší než oceľový kábel a živší ako život." (záver básne Tvrdší ako žula, s. 101)
Krásne básne Marzanny Kielar vo vydarenom rozsiahlejšom slovenskom výbere a preklade Silvie Kaščákovej. Stručné, tiché životopisy lesa a mora; presné, jemné a objavné vnútorné záznamy premien počasia a gramatiky. Rozjímania nad veľkými detailmi ľudskosti a človečenstva.
Dobrý výber a vydarený preklad skvelých krehkých, no pevných básní poľskej poetky.
Dialóg o podstatných a hlbokých veciach, takže neprekáža, že sa niektoré veci opakujú. Nick Cave je inšpiratívna osobnosť a Seán O´Hagan sa vie dobre pýtať. Vydarený slovenský preklad, potešili aj texty piesní a diskusia o nich.
Imaginatívne cestovanie v priestore a čase (1815 - 1818) plné exotiky a objavov.
Jemne belasé, vtipné, absurdné a plné anekdot, užitočných i zbytočných rád. Treba mať po ruke. Radosť čítať a pozerať si obrázky.
Čistá radosť zo šťavnatého jazyka a vybrúseného štýlu.
Vynikajúci alternatívny literárny sprievodca Viedňou plný takmer neuveriteľných príbehov.
Vďaka novému vydavateľstvu Ivky Komanickej za objav zaujímavej slovenskej poetky a výtvarníčky - uhrančivej minimalistky O.U.
Vynikajúci psychologický román založený na objavných opisoch prostredia a presných charakteristikách postáv.
Mikropoviedky spája postava rozprávačky-minimalistky, nenápadnej, osamelej, melancholickej učiteľky. Úsporným štýlom zachytáva detaily vlastného života naplneného pozorovaním okolia (k nemu je vnímavejšia a otvorenejšia ako k sebe samej).
Výborné čítanie! Autentické svedectvo autora o tom, ako vyrastal a dospieval v prudko meniacej sa Číne.
Podobný model ako debut, ale aj mnoho (príjemných) prekvapení. Opäť výborne napísané i preložené (do češtiny), najväčšmi na mňa zapôsobila šikovná práca s motívom dvojníctva, zrkadlenia a výmeny rodín. Dobre fungovala aj základná metafora ohňa (motívy plameňa, iskier, dymu, požiaru...) a pomyselné porovnanie potenciálnych verzií života postáv s tými realizovanými a prežívanými.
Zdanlivo jednoduchý a silný príbeh rodiny, v ktorej má opakované narúšanie vzťahovej rovnováhy a mlčanie o dôležitých pocitoch a udalostiach tragické následky, je vyrozprávaný veľmi invenčne a presvedčivo s dôrazom na drobné detaily.