LukasZdan LukasZdan komentáře u knih

☰ menu

Den Trifidů Den Trifidů John Wyndham (p)

Velice mě bavil svět, do kterého Wyndham svůj příběh zasadil, do jehož půdy zasadil trifidy, kde vyrostli. Vyskytlo se ale pár postav, které mi nepřirostly k srdci.

13.08.2023 4 z 5


Jurský park Jurský park Michael Crichton

Film je skvostný, ale ke kvalitám této knihy se nedokáže ani přiblížit.

28.06.2023 5 z 5


Umění války Umění války Sun-c'

Jedná se sice o válečnou příručku, ale nelze na to tak pohlížet. Čtenář v tom musí hledat filozofické myšlenky, které lze uplatnit i v životě.

04.06.2023 5 z 5


Mladá nevěsta Mladá nevěsta Alessandro Baricco

Mladá nevěsta přináší něco, co jsem ještě nečetl. Absurdní, lehce surrealistický, příběh o Rodině mě lapil a držel, dokud jsem se o každém členovi Rodiny nedozvěděl vše. Během čtení jsem se ale někdy ztrácel, Baricco v Mladé nevěstě užil neobvyklé prvky - uvozovky pro přímou řeč v knize neexistují, často se mění vypravěč (jednou knihou provází Mladá nevěsta, v druhé větě zase autor), a do děje se včleňuje i autor, který knihu o Mladé nevěstě psal (nejde ale o Bariccca, ale o vypravěče příběhu). Chytlavý příběh je protkán i lechtivými částmi, které příběh lehce nadnáší.

31.05.2023 4 z 5


U: Ztraceni v metru U: Ztraceni v metru Timur Vermes

Už při kupování téhle knihy jsem měl pocit, že to nebude stát za to. A moje předtucha měla pravdu. Děj je prostě nijaký, nezajímavý. Timur Vermes ale vsadil na neotřelou formu psaní, kterou jsem ještě neviděl, a kvůli tomu jsem to četl. Je to surrealistická jízda sledování slov, která vám ale nic nedá. Oceňuji ale zejména i překlad, originál jsem samozřejmě nečetl, ale čeština působila dobrým dojmem, který v některých do češtiny přeložených knihách někdy chybí.

13.05.2023 2 z 5


Bizarní povídky Bizarní povídky Olga Tokarczuk

Bizarní povídky od Tokarczukové mě osobně velmi nadchly. Škoda jen první třístránkové povídky, kterou jsem přečetl a knihu odložil. Kdybych jen věděl, že jsem udělal chybu. Tokarczukové povídky mají v sobě nádech magického realismu, některé povídky mi tak připomněly sbírku Sobí hora od Karin Tidbeckové nebo román Amatka rovněž od Tidbeckové. Bizarní to ale opravdu je, na to se musíte připravit, ale je to velmi dobře podané, takže i přesto, že bizarnostem neholdujete, nemusíte se toho bát.

06.05.2023 5 z 5


Invaze zlodějů těl Invaze zlodějů těl Jack Finney (p)

Příběh je velmi napínavý, Jack Finney dobře navodil atmosféru. Někdy mi ale připadalo, že se postavy zachovaly zbrkle, třeba bych se ale zachoval podobně, nemůžu jim do toho kecat. Pokud budete Invazi zlodějů těl číst, schválně si všimněte, že autor často zmiňuje doteky rukou (to není žádné pro ani proti samozřejmě).

30.04.2023 4 z 5


Nemám ústa & musím křičet Nemám ústa & musím křičet Harlan Ellison

Následující odstavec komentáře není vztažen na celou knihu, pouze na úvodní a stěžejní povídku Nemám ústa a musím křičet. Druhý odstavec shrnuje dojem z celé knihy.

Povídka Nemám ústa a musím křičet je, i podle slov autora Harlana Ellisona, jednou z nejvýznačnějších pro žánr sci-fi. Ale mně ani tak dechberoucí či nadčasová nepřipadala (hodnotím pouze motiv, ne povídku samotnou). Důvod je zřejmý. Povídka o 5100 slovech vyšla v roce 1967, od té doby se sci-fi motivy změnily a námět pro Nemám ústa a musím křičet, kde umělá inteligence zotročila/vyčistila lidstvo, stal poněkud obvyklý, nenadchne čtenáře 21. století. Rozumím, v 60. letech to musel být neojedinělý nápad, proto tato povídka Ellisona tak vymrštila. Nedostal jsem se ale k tomu hlavnímu. Anglofonní čtenáři hodnotí tuto povídku kladně, pokud ale pohlédneme na hodnocení českých (popř. slovenských) čtenářů, můžeme při nejlepším mluvit o průměru. To zapříčiňuje jeden hlavní faktor: český překlad vyšel až v roce 2020 (pokud jsem správně rešeršoval). Český čtenář tedy nemohl tento příběh prožít dříve, v době, kdy technologie nebyly tak vyspělé. To, co se zdálo jako sci-fi, nám už buď jako sci-fi nepřipadá, nebo to už ohraný námět. Příběh byl pro českého čtenáře vypuštěn v čase, kdy se mu naskýtá tolik vědeckofantastických námětů, že Ellison už nijak neohromí a není možné, aby byl jím oceněn. Já sám se chci zdržet hodnocení, chci jen podat můj pohled na nízká hodnocení ze strany českého čtenářstva na toto kultovní dílo. Může však být mylné. Jedná se pouze o můj názor, můj pohled.

Celá kniha Nemám ústa a musím křičet jako celek ale moc nezaujala. Harlan Ellison je velice osobitý autor, to dakuzuje zejmána v předmluvách ke každé povídce. V předmluvách se často vychvaluje a dělá se sebe velkého autora, kterým bezesporu je, ale pro dnešní dobu (ale i pro české čtenáře) to působí ošemetně. Větší požitek z povídek bych měl, kdybych vynechal autorovy předmluvy. Povídky ani moc nenadchly, i když se Ellison chvástal tím, jak jsou oceňované. Přesto některé stály za to.

22.04.2023 3 z 5


Na západní frontě klid Na západní frontě klid Erich Maria Remarque (p)

Je to klasika od Remarqua, které není co vytýkat. Autenticky zachycené hrůzy velké války.

15.04.2023 5 z 5


Není nebe nad Mexikem Není nebe nad Mexikem Michal Březina

Můj dojem je přesný opak oproti komentáři od Neil.Montenegro. Stačí vše negovat a najdete můj dojem. Souhlasím ale, že je to četba pro toho, kdo chce vypnout a zahnat chmury. Kdyby hlavní hrdinka byla sympatická a dialogy byly lépe zpracované a styl vyprávění spisovný, četlo by se mi to lépe. Asi jsem doufal v jiný žánr hororu. Ale určitě si tento počin od Michala Březiny své fanoušky najde.

11.04.2023 2 z 5


Anděl smrti Anděl smrti Vlastimil Vondruška

Jako moje prvotina od Vondrušky to udělalo dobrý dojem. Zaujalo mě zejména prostředí, ale to zajisté není v knihách o Oldřichovi z Chlumu to hlavní. Jména se pletla a motiv vražd byl nakonec zbytečně komplikovaný. Ale, jak jsem již zmínil, jako moje první četba od Vondrušky to dobrý dojem zanechalo. Určitě mě to navnadilo na další příběhy z prostředí Oldřicha z Chlumu.

09.04.2023 4 z 5


Ňadro Ňadro Philip Roth

Ňadro je velmi zajímavý počin od Philipa Rotha. Ještě jsem ale od tohoto autora, který měl blízko k Československu, neměl možnost toho přečíst více. Podle všech zdrojů byl Kafka autorovým oblíbencem. To se odráží i v této knize. Vliv je ale až moc silný, působí až nuceně. Roth se příliš snažil kopírovat Proměnu od Kafky, oceňuji však, jaké téma zvolil. I když to až zjevně kopíruje Kafku, něco k zamyšlení to ale v sobě má.

29.11.2022 3 z 5