martin_aston komentáře u knih
Vynikajúca séria mojej mladosti. Zaujímavý, vysoko čítavý príbeh nerovného civilizačného boja Indiánov voči bielym. Perfektne a verne popísané indiánske zvyky (overil som až v dospelosti z kníh napísaných Indiánmi, či o Indiánov, ako napr. Wooden Leg). Škoda, že už sa nevydáva.
Vynikajúca séria mojej mladosti. Zaujímavý, vysoko čítavý príbeh nerovného civilizačného boja Indiánov voči bielym. Perfektne a verne popísané indiánske zvyky (overil som až v dospelosti z kníh napísaných Indiánmi, či o Indiánov, ako napr. Wooden Leg). Škoda, že už sa nevydáva.
Vynikajúca kniha, asi ako všetky od Gruna.
Názov vraví za všetko, hľadať správnu mieru veci. Nie menej, nie viac.
Čítal som v origináli, preklad neviem zhodnotiť.
Samotna kniha je maličká, ale veľmi hodnotná, nabitá informáciami, ako zlepšovať seba aj svet pomocou metódy kaizen (malými krokmi). Je to funkčné riešenie, kníh odporúčam.
Harris píše pútavo. Ale jeho alternatívne histórie sú ťažko uveriteľné (aj Otčina). Takže kto sa odosobní, čítaním sa pobaví (aj tu je atmosféra vynikajúca).
Kto nie, tomu odporúčam Harrisove knihy s reálnym základom (trilógia Impérium, Mníchov, Dôstojník a špión), tie sú brilantné.
Toto je asi najzbytočnejšia slovenská kniha posledných rokov.
Teda, ak vás nezaujímajú masturbujúci pakistanskí robotníci, klerikálna pornografia či inseminácia pravoverných (čokoľvek si pod tým autor alebo čitateľ predstaví). Kniha nie je ani odborná, ani populárno - náučná. Je jednoducho hlúpa.
Táto kniha predchádza tú známejšiu (v slovenčine Hľadanie zmyslu života). Zápis troch prednášok krátko po vojne. Podľa mňa ešte užitočnejšia ako Hľadanie zmyslu... (a to je u mňa kniha v top 10).
Jediná výčitka je k slovenskému prekladu názvu. V slovenčine sú názvy "Hľadanie zmyslu..." a "Napriek všetkému..." presne opačné, ako sú v nemeckom origináli, pletie to. Ale na obsah to nemá dopad, ten je neuveriteľný.
Takže, kto si myslíte, že vám tieto knihy nemajú čo dať, lebo "vaša situácia je špecifická", nezabudnite. Napísal ich psychológ, ktorý prežil koncentračný tábor, a cez vojnu prišiel prakticky o celú rodinu. Ťažko sa nájde "špecifickejšia" situácia ako toto peklo. Autorovi obrovský klobúk dole.
Veľmi hutná a extrémne praktická kniha. Ray Dalio vykladá karty na stôl, úplne otvorene a podrobne popisuje princípy, ktorými sa riadi v súkromnom aj pracovnom živote. Toto je jedna z najužitočnejších a najpraktickejších kníh, aké som kedy čítal. Absolútne odporúčam.
Čítal som v origináli, preklad zhodnotiť neviem.
Že mne, milovníkovi Švandrlíka, doteraz ušla táto perla, je až ťažko uveriť. Príbehy chudobného írskeho chlapca Kona Kregana, ktorý hľadá šťastie vo svete, neuveriteľne úsmevné a čítavé.
Pár rokov dozadu bola mojím prekvapením roka kniha Majster a Margaréta. Tento rok je mojím prekvapením Kon Kregan so svojimi dobrodružstvami. Obe knihy si nie sú podobné, ale tak ako pri Bulgakovi, aj u Šandrlíka som sa neuveriteľne bavil a úsmev mi pohráva na perách aj teraz, ako píšem recenziu. Už sa teším na znovuprečítanie kníh o Kopytovi a Mňoukovi, ktorí majú podobný humor.
Klasika svetovej literatúry. Jednoduché, základné pravidlá fungovania (nielen vo vojne). Pre tých, čo tvrdia, že je zastaralá, či nepraktická, iba jeden citát od Musašiho: "If You Know the Way Broadly, You Will See It in All Things".
Sherlock je moja srdcovka. Súc si vedomý, že z objektívneho hľadiska táto zbierka nie je úplne najlepšia v Doylovej tvorbe, pre mňa má stále to čaro dvojice Holmes-Watson a rád si ju prečítam opäť.
Pre knihy Anselma Gruna mám slabosť. Rovnako aj v tomto prípade. Útla knižka o pôste z rôznych uhlov pohľadu.
Druhá časť Potopy. Opäť vysoko čitateľné. Humoru je tu trochu menej, zato však o dosť viac explicitného násilia (čo samozrejme k dobrodružnej historickej knihe patrí). Celkovo je však explicitného násilia postupne v knihách viac a viac.
Čitateľ nech je vopred varovaný, že knihy nie sú historicky celkom verné, je to epos na pozdvihnutie ducha vtedy neslobodných Poliakov.
Náhľad do hlavy muža, ktorý vdýchol slovenskému hokeju nový život. Človek sa dozvie veľa o hokeji, ako aj o vedení ľudí (a to ja môžem).
Kniha ma utvrdila v tom, že Craig Ramsay je správny človek na svojom mieste!
Čítal som originál, preklad neviem posúdiť. Knihy Dicka Marcinka som čítal už ako pubertiak, túto som si teraz prečítal opäť.
Vzhľadom na to, že vedenie ľudí je môj chlebíček aj koníček :), veľmi rád si rozširujem obzory v obore. A musím povedať, že vo všeobecnosti sú armádne postupy zvyčajne tie najlepšie (ide o prežitie, tak asi to dáva zmysel). Tak to platí pri knihách od Jocka Willinka, rovnako to platí aj pri tejto knihe. Je písaná naozaj jednoducho a zrozumiteľne (Thou shalt keep it simple, Stupid! - ako by to bolo, keby sa autor nedržal vlastného prikázania?). Je však veľmi praktická a úderná, s praktickými radami. S niektorými pravidlami sa nestotožňujem na 100 % (I will treat you all alike - like a shit), ale človek tam nájde veľa skutočných perál (OK, kto má načítaného Willinka, až tak prekvapený asi nebude).
Tak som sa dostal k druhému dielu trilógie (teda jeho prvej časti). Ohňom a mečom je výborná kniha. Potopa je však ešte lepšia. Je rozhodne zábavnejšia (podobný štýl humoru nachádzam u Juraja Červenáka), a najmä, je to skutočný epos, v ktorom sa hlavný hrdina mení z divokého hrdloreza na obetavého bojovníka za svoju vlasť. To všetko doplnené výbornými bitkami, akčnými scénami a poľskými reáliami. Teším sa na druhú časť!
Všetky tri knihy sú skvelé. Ako dieťa (trochu väčšie) som si ich čítaval u starých rodičov.
Teraz ich čítame našim deťom (menším). Mali sme obavy, ako budú reagovať na násilie a strašidelno v rozprávkach (je ho tam dosť, a explicitného), ale nemá to žiadny zlý vplyv.
Nové vydanie je jazykovo upravené. Výborný počin, pretože dodnes si pamätám, že 30 rokov dozadu som ako decko viacerým rozprávkam v nárečiach nerozumel.
K tomu krásne ilustrácie Martina Benku.
Vďaka heroickej práci zberateľov rozprávok Došinského, Škultétyho (aj keď sa neuvádza, je spoluautor) a Francisciho (zozbieral prvú slovenskú knihu rozprávok) máme na Slovensku dielo, ktoré si v ničom nezadá s rozrávkami bratov Grimmovcov.
Komu sa nechce čítať, k dispozíciii je aj audio verzia (staršieho vydania), vynikajúco narozprávaná Dušanom Jamrichom (tú počúvame v aute :)).
Všetky tri knihy sú skvelé. Ako dieťa (trochu väčšie) som si ich čítaval u starých rodičov.
Teraz ich čítame našim deťom (menším). Mali sme obavy, ako budú reagovať na násilie a strašidelno v rozprávkach (je ho tam dosť, a explicitného), ale nemá to žiadny zlý vplyv.
Nové vydanie je jazykovo upravené. Výborný počin, pretože dodnes si pamätám, že 30 rokov dozadu som ako decko viacerým rozprávkam v nárečiach nerozumel.
K tomu krásne ilustrácie Martina Benku.
Vďaka heroickej práci zberateľov rozprávok Došinského, Škultétyho (aj keď sa neuvádza, je spoluautor) a Francisciho (zozbieral prvú slovenskú knihu rozprávok) máme na Slovensku dielo, ktoré si v ničom nezadá s rozrávkami bratov Grimmovcov.
Komu sa nechce čítať, k dispozíciii je aj audio verzia (staršieho vydania), vynikajúco narozprávaná Dušanom Jamrichom (tú počúvame v aute :)).
Všetky tri knihy sú skvelé. Ako dieťa (trochu väčšie) som si ich čítaval u starých rodičov.
Teraz ich čítame našim deťom (menším). Mali sme obavy, ako budú reagovať na násilie a strašidelno v rozprávkach (je ho tam dosť, a explicitného), ale nemá to žiadny zlý vplyv.
Nové vydanie je jazykovo upravené. Výborný počin, pretože dodnes si pamätám, že 30 rokov dozadu som ako decko viacerým rozprávkam v nárečiach nerozumel.
K tomu krásne ilustrácie Martina Benku.
Vďaka heroickej práci zberateľov rozprávok Došinského, Škultétyho (aj keď sa neuvádza, je spoluautor) a Francisciho (zozbieral prvú slovenskú knihu rozprávok) máme na Slovensku dielo, ktoré si v ničom nezadá s rozrávkami bratov Grimmovcov.
Komu sa nechce čítať, k dispozíciii je aj audio verzia (staršieho vydania), vynikajúco narozprávaná Dušanom Jamrichom (tú počúvame v aute :)).