mulderka komentáře u knih
Bible mé knihovny a vděčná inspirace mnoha autorů fantasy a horroru - třeba pánové Holdstock a Lovecraft by jistě rádi potvrdili - a já se v úctě a obdivu přidávám...
Tedy tak ohavný osud si Wallander skutečně nezasloužil :-( Hodně ze života, realistický a nemilosrdný... ale takové asi severské detektivky obecně jsou?
Ať pravda nebo fikce /a já si myslím, že z podstatné části pravda/ - poselství rozhodně nelze ignorovat. Kdo má oči k vidění a mozek k myšlení - stopa přinejmenším na dně podvědomí zůstane a zahlodá...
Trochu mi to připomnělo nádherný film beze slov - Koyaanisquatsi.
Po X letech jsem se k této knížce nedávno vrátila. Bavila mě stejně jako tehdy - napínavý děj, technické detaily mi přišly, jako že patří k věci. Jen překlad mohl být trochu lepší...
Větši drsňárnu jsem z české literatury asi nečetla. Už je to dávno, co jsem měla tuhle knížku v ruce, ale dobře si pamatuju tu směsici hrůzy, hnusu a slz, které mi tekly po tvářích. Filmové zpracování sice fajn, ale předloze nesahá emocionálně ani po kotníky. Jdu do knihovny, abych si tu citovou smršť mohla zopakovat...
Souborné a občas na úkor souvislostí zkrácené vydání tří Karavan - Město v ohni, Stopy vrahů a Návštěva z onoho světa. Původní nezestručněné knížky jsou super dobrodružné pošušňáníčko :-) škoda jen dobového ideologického zabarvení - ale to prostě tenkrát asi patřilo k věci...
Když si člověk odmyslí všechny ty ideologické kydy, s překvapením zjistí, že má v rukou neobyčejně akční a dobrodružné čtení, jaké z českých autorů umí /uměl/ napsat málokdo. Dávám 85% a dala bych víc, nebýt toho propagandistického zabarvení...
Totéž platí o předcházejících dílech trilogie o Frantovi Svátkovi - Město v ohni a Stopy vrahů.
Jeden z mála českých autorů, kteří dovedli napsat věrohodný a napínavý dobrodružný příběh! I když poslední dva díly už začínaly mírně vykrádat předcházející, fandím Tonymu dodnes :-)
Proti Princi ve Velké Cintánii mi tento první díl přišel o něco slabší. I tak na poměry české moderní pohádky nadprůměrné dílo hýřící nápady. Stojí za to přečíst :-)
Alenka v říši divů po česku a o 100 let později... bude se líbit nejen dětem. Stejně jako u Carollova veledíla, všechny finesy této knížky jsem ocenila až jako dospělá - např. ideální manželé Isidor a Klára. Vřele doporučuji přečíst!
Jako literatura faktu a dokument - výborné. Jako beletrie se to číst moc nedá, na to jsou postavy příliš nepropracované, neživotné a slouží jen jako "výkonné odhalovačky" a prohrabávačky archívů. Škoda, určitě by se z pozoruhodného tématu dalo vytěžit strhující drama... Takhle to skoro neexistující propojení děje a faktů pořádně drhne. Možná měly vzniknout knížky dvě, anebo z úplných znění estébáckých dokumentů sestavit jen dodatek na závěr...
Moje knížka z nejmilovanějších ... a na salátovém vydání, které vlastním, je to znát :-) teď z ní čtu svým dětem a ty už se moc těší, až budeme mít kočičku :-)
Cathy je dle mě nejzrůdnější a nejodpornější postava světové literatury - a mistrovsky popsaná!
Ještě líp to bylo vidět v seriálu podle této knihy.
Tady už je vidět ta zoufalá snaha štvaného starého muže o filozofické přesahy, "navýšení" literární hodnoty svého díla za každou cenu... chápu Karla Maye a je mi moc líto, ale tento dovětek neměl být napsán - přechází do parodie.
Přečetla jsem a bylo mi mého dodnes oblíbeného autora moc líto.
Tehdy před 100 lety chudáka Maye za celkem nepodstatné mladické přečiny a věznění uštvali k smrti. Dnes by se takové odhalení bralo jako zajímavé zpestření životopisu a komerční úspěch by na sebe nedal dlouho čekat. For the times, they are a-changing...
A je to dobře nebo špatně???
V rámci české literatury v té době vydávané to muselo být úplné zjevení. Velmi dobře si pamatuji, jak jsem se při některých pasážích /přebarvené morče, odpalování rakety.../ řezala smíchy. Neúnavná a vynalézavá maminka mi je dodnes velice sympatická. Jen jazykový styl mi nepřipadal na to, že vypravěčem byl malý kluk, moc věrohodný.
Číst se to docela dalo, až na strašlivý překlad nevím už od koho, který se k Mayovu stylu vůbec,ale vůbec nehodil :-(
Až na nezáživné seznamy cestovatelů, objevů a dat, kvůli kterým ubírám jednu hvězdičku, tahle verneovka nemá chybu. A navíc byla první, kterou jsem od JV přečetla, takže tak trochu "srdcovka".
Tak tedy za 4, Mistře...
Vyšlo někdy v 70.letech jako sešit Karavana s titulem Neobyčejná dobrodružství mistra Antifera.
Mám doma sešitové vydání z edice Karavana a opatruju ho jak oko v hlavě. Pro mě jedna z nejlepších, nejdospělejších a nejméně známých verneovek - nezapadala do stylu psaní pro mládež, který se od JV očekával. Ale právě proto má čím zaujmout i dnes.