amorito přečtené 271
Z Květů zla / Des Fleurs du Mal
2009,
Charles Baudelaire
Při výběru knížky pro mě bylo rozhodující, že jde o bilingvní sbírku s možností okamžitého porovnání jazykových verzí v případě jakékoli nesnáze při čtení originálního znění. Bylo pro mě tedy podružné, kdo je autorem překladu. S překvapením jsem zjistila, že se mi originální znění oproti překladu jevilo daleko srozumitelnější. Původnímu znění bych dala bez váhání 5 hvězd. Kvůli české verzi, kterou jsem si pro zajímavost přečetla taky a kterou nepovažuji za natolik zdařilou jako např. překlady Hrubínovy a Kadlecovy, a nedůsledné korektuře snižuji hodnocení výsledného dojmu celé knížky na 4 hvězdy. Takže Baudelaire rozhodně ano, ale spíše v jiném překladu.... celý text