Cyrano z Bergeracu recenze
Edmond Rostand
Prvý slovenský preklad slávneho Rostandovho diela. Preložila Mária Rázusová-Martáková a venovala ho pamiatke svojho brata, známeho slovenského spisovateľa Martina Rázusa. Krajský úrad slovenský preklad odmenil I. cenou na divadelnom súbehu a Matici slovenskej bolo udelené právo povoľovať inscenovanie tohto prekladu na divadelných javiskách. ... celý text
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 1939 , Matica slovenskáOriginální název:
Cyrano de Bergerac, 1897
více info...
- Edmond Rostand: Cyrano z Bergeracu / WuWejův zápisník
Štítky knihy
komedie divadelní hry francouzská literatura francouzská dramata Cyrano-Savinien de Bergerac, 1619-1655