Ifigenie v Aulidě recenze
Eurípidés ze Salamíny
Knižní vydání překladu slavné Euripidovy antické tragédie Ifigenie v Aulidě. Překladu se ujal jeden z nejvýraznějších dramatiků a překladatelů poslední poloviny století Josef Topol (za filologické spolupráce Karla Hubky).
Literatura světová Divadelní hry
Vydáno: 2009 , Větrné mlýnyOriginální název:
Ιφιγένεια εν Αυλίδι, Iphigeneia en Aulidi, -412
více info...
U této knihy zatím nejsou recenze.
Zde se můžete podívat na hlavní přehled recenzí.
Štítky knihy
mytologie antika svědomí pravda Trojská válka rozhlasové zpracování starověké Řecko Helena Trojská rozhlasové hry antická dramata krvavé oběti
Autorovy další knížky
2010 | Médeia |
1978 | Trójanky a jiné tragédie |
1976 | Řecká dramata |
1988 | Héraklés a jiné tragédie |
2009 | Ifigenie v Aulidě |